- 中國晚清新小說倫理敘事研究
- 趙華
- 8615字
- 2024-11-21 16:06:38
二、《新小說》雜志的創(chuàng)辦
《新小說》雜志于1902年11月14日在日本橫濱創(chuàng)辦,由新小說社發(fā)行。編輯兼發(fā)行署名趙毓林,實際主編人是梁啟超。從第二卷起從橫濱遷至上海,改由廣智書局發(fā)行。1906年停刊,共出24期?!缎滦≌f》雜志是中國第一份公開向社會征稿的小說???,它的創(chuàng)辦不僅打破了中國傳統(tǒng)小說的生產(chǎn)范式,還標(biāo)志著晚清新小說的興起。
《新小說》發(fā)刊前,《新民叢報》就刊登長達數(shù)千字的《中國唯一之文學(xué)報〈新小說〉》的廣告進行宣傳,除了說明本報內(nèi)容、售價和訂閱辦法外,還向公眾明確告白《新小說》的辦刊宗旨是:“專借小說家之言,以發(fā)起國民政治思想,激勵其愛國精神。一切淫猥鄙野之言,有傷德育者,在所必擯。”[34]《新民叢報》第十九號又刊登了“新小說社征文啟”,此文又刊載在《新小說》創(chuàng)刊號上,題為《本社征文啟》,其內(nèi)容不僅再次強調(diào)了《新小說》的辦刊宗旨,還高度評價了小說的文學(xué)地位:“小說為文學(xué)之上乘,于社會之風(fēng)氣關(guān)系最巨。本社為提倡新學(xué),開發(fā)國民起見,除社員自著自譯外,茲特廣征海內(nèi)名流杰作,紹介于世。……本社所最欲得者為寫情小說,惟必須寫兒女之情而寓愛國之意者乃為有益時局,又如《儒林外史》之例,描寫現(xiàn)今社會情狀,藉以警醒時流,矯正弊俗,亦佳構(gòu)也。海內(nèi)君子,如有夙著,望勿悶玉。”[35]可以說,1902年初梁啟超提出以“維新吾民”為訴求、以“維新吾國”為宗旨的“道德革命”之后,就緊鑼密鼓地開始了“新民”的行為實踐,而小說專刊《新小說》就是在“新民”思想觀念指導(dǎo)下的積極嘗試。創(chuàng)辦人的特殊身份決定了《新小說》雜志非純粹的文學(xué)性,其醞釀期就被打上了鮮明的社會功利性和政治啟蒙色彩,即便是寫情小說也必須“寓愛國之意”而“有益時局”。
《新小說》創(chuàng)刊號上還發(fā)表了梁啟超的《論小說與群治之關(guān)系》,闡發(fā)小說理論,提出了“小說界革命”:
欲新一國之民,不可不先新一國之小說。故欲新道德,必新小說;欲新宗教,必新小說;欲新政治,必新小說;欲新風(fēng)俗,必新小說;欲新學(xué)藝,必新小說;乃至欲新人心,欲新人格,必新小說。何以故?小說有不可思議之力支配人道故。
……
故今日欲改良群治,必自小說界革命始;欲新民,必自新小說始。[36]
以上兩段文字分別是《論小說與群治之關(guān)系》文中開頭和結(jié)尾部分。顯然,梁啟超在實施“新民”巨大戰(zhàn)略目標(biāo)的過程中,把小說作為了一個重要的啟蒙工具。在文中,梁啟超認為“諸文之中能極其妙而神其技者,莫若小說”,從而推出“小說為文學(xué)之最上乘”,論述了小說對支配人道具有“熏”“浸”“刺”“提”的四大作用力,批判了時下小說由于內(nèi)容含有“穢質(zhì)”,致使“今我國民”“奴顏婢膝,寡廉鮮恥”“輕薄無行,沉溺聲色”等等,甚至導(dǎo)致“傷風(fēng)敗俗之行”,造成了“毒遍社會”的嚴(yán)重危害?;诖?,梁啟超認為為了使小說擔(dān)負起“新一國之民”的使命,必須“先新一國之小說”,即進行“小說界革命”。梁啟超雖然夸大了小說的作用,忽略了小說本身的藝術(shù)性,卻改變了長期以來小說被視為“末技”“小道”的卑微地位。
“小說”一詞最早出現(xiàn)于《莊子·外物》,其文曰:“飾小說以干縣令,其于大達亦遠矣?!背尚⑹瑁骸案桑笠?;縣,高也。”莊子所說的與“大達”即“大道”相對比的“小說”,是指類似瑣屑之言的小道理,這種內(nèi)涵固然不是現(xiàn)代意義上敘事文體的小說概念,但莊子對“小說”的鄙夷態(tài)度卻影響了后代文人的文學(xué)創(chuàng)作和理論批評。學(xué)界一般認為,作為一種文體意義上完整的“小說”概念形成于漢代,原因是這一歷史時期不僅出現(xiàn)了劉向的小說集《說苑》《新序》,還出現(xiàn)了桓譚、班固等人有關(guān)小說的批評理論?;缸T在《新論》中說:“小說家,合殘叢小語,近取譬論,以作短書,治身理家,有可觀之辭?!卑喙淘凇稘h書·藝文志》又說:“小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語,道聽涂說者之所造也??鬃釉唬骸m小道,必有可觀者焉,致遠恐泥,是以君子弗為也?!灰喔缫?。閭里小知者之所及,亦使綴而不忘,如或一言可采,此亦芻蕘狂夫之議也?!睗h代學(xué)者把小說作為一種獨立的文體從散文中解放出來,雖然也承認了小說“治身理家”的功能和“有可觀之辭”的價值,但又界定了小說是一種“殘叢小語”“街談巷語”的“芻蕘狂夫之議”,仍是“君子弗為”、不正統(tǒng)的“小道”而已。縱觀小說發(fā)展史,晚清之前,小說雖然一直“弗滅”而表現(xiàn)持久的生命力,甚至取得了諸如唐傳奇、宋元話本、明清章回小說的輝煌成就,但相對于“經(jīng)史子集”而言,正統(tǒng)文人大都鄙視小說的創(chuàng)作,不僅文集不屑輯錄小說,而且即便是文人的小說創(chuàng)作也往往羞于使用真名署之。直到清代這種小說為“小道”“末技”的觀點依然根深蒂固。清代康熙曾經(jīng)說過:“淫詞小說,人所樂觀,實能敗壞風(fēng)俗,蠱惑人心。朕見樂觀小說者,多不成材,是不惟無益而且有害,……俱宜嚴(yán)行禁止?!保ā洞笄迨プ嫒驶实蹖嶄洝肪?29)康熙統(tǒng)治期間屢出禁令,禁止“小說淫詞”的出版和發(fā)行。清代評點派第一大家王希廉也認為:“仁義道德,羽翼經(jīng)史,言之大者也。詩賦歌詞,藝術(shù)稗官,言之小者也。言而至于小說,其小之尤小者乎!士君子上不能立德,次不能立功、立言以共垂不朽,而戔戔焉小說之是講,不亦鄙且陋哉!”[37]對小說這種不能登大雅之堂而遭鄙賤的狀態(tài),魯迅曾激憤地說:“在中國,小說是向來不算文學(xué)的”[38],而且“向來是看做邪宗的”[39]。由此看來,梁啟超提出的“小說界革命”無疑具有積極的意義,提升了小說的歷史地位,顛覆了傳統(tǒng)小說理論的偏見,為小說的思想啟蒙之倫理教化提供了可能,小說在迎來新生的同時也呈現(xiàn)出空前的繁榮局面。
任何一個重大事件的發(fā)生,都不是偶然的,要經(jīng)歷一番艱難的孕育才脫胎而出。梁啟超提出“小說界”革命之前,除了報紙雜志現(xiàn)代傳媒的快速發(fā)展、具有新的敘事風(fēng)格的翻譯小說進入閱讀市場等外部條件、新型知識分子群體形成等因素外,傳統(tǒng)的小說觀也已發(fā)生了新變。1895年5月,英人傅蘭雅在《申報》上刊載《求著時新小說啟》,可謂是開啟晚清小說觀新變的先聲。在西學(xué)東漸的大潮中,中國學(xué)者也看到了小說在社會變革中的巨大影響。1897年,嚴(yán)復(fù)、夏曾佑在《本館附印說部緣起》中高度評價了小說對人心風(fēng)俗所產(chǎn)生的勸誡效應(yīng):“夫說部之興,其入人之深,行世之遠,幾幾出于經(jīng)史上,而天下之人心風(fēng)俗,遂不免為說部所持”,并號召“本館同志,知其若此,且聞歐、美、東瀛,其開化之時,往往得小說之助。是以不憚辛勤,廣為采輯,附紙分送?;蜃g諸大瀛之外,或扶其孤本之微。文章事實,萬有不同,不能預(yù)擬;而本原之地,宗旨所存,則在乎使民開化。自以為亦愚公之一畚,精衛(wèi)之一石也?!?a id="w40">[40]維新派的核心人物康有為也注意到了小說教化民眾的作用,同年在《〈日本書目志〉識語》中,不僅將小說單列一部以凸顯小說的文學(xué)地位,還闡釋了小說在教化民眾方面具有經(jīng)史無可比擬的優(yōu)越性:“易逮于民治,善如于愚俗,可增《七略》為八,《四部》為五,蔚為大國,直隸王鳳者,今日急務(wù),其小說乎!僅識字之人,有不讀‘經(jīng)’,無有不讀小說者。故‘六經(jīng)’不能教,當(dāng)以小說教之;正史不能入,當(dāng)以小說入之;語錄不能諭,當(dāng)以小說諭之;律例不能治,當(dāng)以小說治之。今中國識字人寡,深通文學(xué)之人尤寡,經(jīng)義史故,亟宜譯小說而講通之。泰西尤隆小說哉!天下通人少而愚人多,深于文學(xué)之人少,而粗識之無之人多?!?jīng)’雖美,不通其意,不識其字,則入明珠夜投,按劍而怒矣?!?a id="w41">[41]梁啟超師承了康有為的小說觀,1898年在《清議報》創(chuàng)刊號上發(fā)表了《譯印政治小說序》,文章將政治與小說聯(lián)姻,以歐洲小說對民眾的巨大影響為實例論證了小說的社會價值:“在昔歐洲各國變革之始,其魁儒碩學(xué),仁人志士,往往以其身之經(jīng)歷,及胸中所懷,政治之議論,一寄之于小說。于是彼中綴學(xué)之子,黌塾之暇,手之口之,下而兵丁、而市儈、而農(nóng)氓、而工匠、而車夫馬卒、而婦女、而童孺,靡不手之口之。往往每一書出,而全國議論為之一變?!⒚磕尘疲盒≌f為國民之魂。豈不然哉!”[42]日本的生存體驗和對日本小說的翻譯,又使梁啟超感觸頗深:“于明治維新之運有大功者,小說亦其一端也。明治十五六年間,民權(quán)自由之聲遍滿國中。于是西洋小說中言法國、羅馬革命之事者,陸續(xù)譯出,有題為《自由》者,有題為《自由之燈》者,次第登于新報中。自是譯泰西小說者日新月盛,其著者則織田純一郎氏之《花柳春話》、關(guān)直彥氏之《春鶯囀》、藤田鳴鶴氏之《系思談》《春窗綺話》《梅蕾余薰》《經(jīng)世偉觀》等,其原書多系英國近代歷史小說之作也。翻譯既盛,而政治小說之普述也漸起,如柴四郎之《佳人奇遇》、未廣鐵腸之《花間鶯》《雪中梅》、藤田鳴鶴之《文明東漸史》、矢野龍溪之《經(jīng)國美談》等?!?a id="w43">[43]盡管梁啟超對日本明治維新時的自由民權(quán)運動與政治小說創(chuàng)作的因果關(guān)系存在著誤讀,但作為政治家的梁啟超去評價小說時,帶著政治的有色眼鏡去選擇、解讀卻是極其正常的。這種思維模式也使梁啟超將政治領(lǐng)域的“革命”運用于小說領(lǐng)域,這些前奏也預(yù)示了梁啟超所言“小說界革命”發(fā)生的歷史必然性。
《新小說》創(chuàng)刊號除了刊發(fā)梁啟超的文章《論小說與群治之關(guān)系》,表明了激進的小說革命姿態(tài)外,還刊載了具有強烈時代色彩的堪稱為典范之作的新小說,諸如《新中國未來記》《東歐女豪杰》《世界末日記》等,其中《新中國未來記》被學(xué)者視為“晚清新小說的開山之作”[44]?!缎滦≌f》創(chuàng)刊的第二年,小說創(chuàng)作發(fā)生的極大變化,不僅數(shù)量上由1902年的9篇增至39篇,而且小說敘事都具有鮮明的現(xiàn)代意識。
從西方傳教士、翻譯家傅蘭雅在中國對“時新”小說的呼喚,到梁啟超創(chuàng)辦《新小說》,小說觀念的變革借助于現(xiàn)代傳媒的快速與普及迅速成為一種時尚和趨勢,一時間響應(yīng)者云集而起。1903年5月,《繡像小說》雜志創(chuàng)刊于上海,主編李伯元撰文聲明其創(chuàng)刊緣起:“歐美化民,多由小說;榑桑崛起,推波助瀾。其從事于此者,率皆名公巨卿,魁儒碩彥……本館鑒于此,于是糾合同志,首輯此編,……嗚呼!庚子一役,近事堪稽,愛國君子,倘或引為同調(diào),暢此宗風(fēng),則請以此編為之嚆矢?!?a id="w45">[45]1906年11月,《月月小說》創(chuàng)刊于上海,主要創(chuàng)辦者吳趼人在創(chuàng)刊號撰文聲稱:“吾既欲持此小說以分教員之一席……庶幾借小說之趣味,之感情,為德育之一助云爾?!?a id="w46">[46]陸紹明在《〈月月小說〉發(fā)刊詞》中宣告:“本社集語怪之家,文寫花管;懷奇之客,語穿明珠:亦注意于改良社會,開通民智而已矣。此則本志發(fā)刊之旨也?!?a id="w47">[47]《新世界小說社報》發(fā)刊辭甚至夸張地說:“有釋奴小說作,而后美洲大陸創(chuàng)開新天地;有革命小說之作,而后歐洲政治辟一新紀(jì)元。而以視吾國,北人之敢死喜亂,不啻活演一《水滸傳》;南人之醉生夢死,不啻一《石頭記》。小說勢力之偉大,幾幾乎能為造世界矣”,并經(jīng)過一番旁征博引地論述而推出:“種種世界無不可由小說造,種種世界無不可由小說毀。過去之世界,以小說挽留之;現(xiàn)在之世界,以小說發(fā)表之;未來之世界,以小說喚起之?!?a id="w48">[48]此外,《小說七日報》《(中外)小說林》《小說月報》等都自覺地為小說喚醒國魂、開通民智的作用而鼓噪。報刊雜志還對小說進行了名目繁多的分類諸如“社會小說”“女子教育小說”“理想小說”“風(fēng)俗小說”等,其中就有“倫理小說”的門類。晚清小說期刊大都秉承了《新小說》的小說觀念,不僅刊載了大量貼近生活、反映時事、鑄造新人格的“新小說”,諸如《新中國未來記》《洪水禍》《黃繡球》《文明小史》《老殘游記》等,而且發(fā)表小說理論文章與梁啟超的小說觀響應(yīng)和,諸如別士的《小說原理》、楚卿的《論文學(xué)上小說之位置》、飲冰等人的《小說叢話》、佚名的《論小說與社會之關(guān)系》、老棣的《文風(fēng)之變遷與小說將來之位置》、亞蕘《小說之功用比報紙之影響更為普及》、天僇生的《論小說與改良社會之關(guān)系》等等,不一而足。正如楊聯(lián)芬所言:“1900年代的報刊雜志,只要是有關(guān)小說文章,無不充滿開啟民智、裨國利民、喚醒國魂之類極其功利的字眼,小說被視為政治啟蒙、道德教化乃至學(xué)校教育的最佳工具?!?a id="w49">[49]
梁啟超在《新小說》雜志上提出的“小說界革命”以及維新同仁的積極響應(yīng)引發(fā)了晚清文壇的大震動,無論小說的內(nèi)容、形式,還是小說觀念,都出現(xiàn)了與傳統(tǒng)小說不同的新元素。小說地位的提升和教化功能的強化,使晚清小說發(fā)生了由邊緣到中心的漸次突進,極大地改變了晚清的文學(xué)格局。1906年吳趼人曾對時下小說狀況進行了這樣的描述:“飲冰子《論小說與群治之關(guān)系》之說出,提倡改良小說,不數(shù)年而吾國之新著新譯之小說,幾于汗萬牛充萬棟,猶復(fù)日出不已而未有窮期也。”[50]小說的迅速發(fā)展也使《游戲世界》的主編鐘駿文(別號:寅半生)無限感慨:“十年前之世界為八股之世界,近則忽變?yōu)樾≌f之世界,蓋昔之肆力于八股者,今則斗心角智,無不以小說家自命。”[51]即便是以經(jīng)書為正宗、排斥小說的士大夫也開始接受新小說:“自文明東渡,而吾吾國人亦知小說之重要,不可以等閑觀也,乃易其浸淫‘四書’‘五經(jīng)’者,變而為購閱新小說,斯殆風(fēng)氣之變遷使然歟?”[52]1908年,曾經(jīng)做過小說市場調(diào)查的徐念慈對小說讀者做了這樣的估計:“余約計今之購小說者,其百分之九十,出于舊學(xué)界而輸入新學(xué)說者,其百分之九,出于普通之人物,其真受學(xué)校教育,而有思想、有才力、歡迎新小說者,未知滿百分之一否也?”[53]不管小說讀者在不同階層的比例如何,它至少說明新小說的閱讀已不是新派人物的專利。小說閱讀對象的擴大,既是小說廣為接受而繁榮的明證。晚清實行的稿酬制度,又是刺激新小說發(fā)展的有生力量。小說地位的提高,已經(jīng)從理論的倡導(dǎo)變成為一個不爭的文學(xué)事實。
“《新小說》不是梁啟超一個人的工作,而是一批關(guān)心小說的人,發(fā)表作品和互相交換意見的場域?!?a id="w54">[54]20世紀(jì)初小說家功利性地提升小說的社會地位,把小說作為思想啟蒙的工具和武器參與到倫理變革之中,如果深究其原因,那就是20世紀(jì)初道德革命下倫理秩序的變化所引發(fā)的身處其中的小說家思維機制和文化心理的異變。鴉片戰(zhàn)爭雖然改變了近代中國的性質(zhì),中國人的思想觀念也發(fā)生了些許變化,但作為維護社會秩序而植根于民眾心理、綿延兩千多年的倫理思想,其嬗變經(jīng)歷了一個由緩到急、由淺入深的過程。在庚子事變之前,尤其是1901年清政府實行“新政”以前,思想相對沉悶,倫理變革的訴求聲音比較微弱,小說雖然注重教化功能,但宣傳的仍是傳統(tǒng)的勸善懲惡思想,忠孝節(jié)義的道德判斷依然是小說敘事的尺度。據(jù)歐陽健統(tǒng)計,1900年共有3部小說,實際上有版本依據(jù)的只有兩部,而其中一部則是典型的才子佳人小說[55]。從1901年情況開始有了變化,不僅出現(xiàn)了9部小說,而且小說表現(xiàn)出了貼近社會和時代的價值取向,如孫翼中的《波蘭的故事》以對波蘭之亡國的敘述,流露了對晚清日衰時局的隱憂;林獬的《菲律賓民黨起義記》通過演說菲律賓民黨人士追求民族獨立的斗爭精神以警示國人,呈現(xiàn)出以小說形式開啟民眾、振奮民氣、祛除鄙俗的努力;同年林獬發(fā)表在《杭州白話報》上的小說《美利堅自立記》《檀香山華人受虐記》《俄土戰(zhàn)記》都表現(xiàn)了類似的創(chuàng)作意圖。更為重要的是,1901年李伯元的彈詞小說《庚子國變彈詞》開始在《世界繁華報》上開始連載,小說全景圖式地再現(xiàn)了庚子、辛丑年間發(fā)生的諸多事件,如官吏袒護教民致使朱紅燈聚眾起義,八國聯(lián)軍慘無人道地用氯氣攻打天津城和在北京大肆燒殺搶掠,清政府與洋人簽訂使中國蒙羞遭辱的《辛丑條約》等,承載了巨大的社會和文化時代信息。但1903年的小說現(xiàn)象更值得關(guān)注和探究,這一年的小說創(chuàng)作無論是數(shù)量還是質(zhì)量都發(fā)生了前所未有的巨大飛躍,而這種巨變的一個重要原因就是1902年歷史性事變的發(fā)生——1902年梁啟超提出的以“維新吾民”為訴求、以“維新吾國”為宗旨的“道德革命”和同年梁啟超在《新小說》雜志創(chuàng)刊號上提出的以“新民”為訴求、以“改良群治”為宗旨的“小說界革命”。
[1] 蔡元培:《中國倫理學(xué)史》,北京:商務(wù)印書館2004年版,第4頁。
[2] 王國維:《觀堂集林·殷周制度論》,北京:中華書局1959年版,第477頁。
[3] 杜乃松:《西周銅器銘文中的“德”字》,《故宮博物院院刊》1981年第2期。
[4] 楊錚錚:《傳統(tǒng)“五倫”的現(xiàn)代建構(gòu)》,《湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》2009年第3期。
[5] 徐渭:《徐渭集》第2冊,北京:中華書局1983年版,第637—638頁。
[6] 中國文史出版社編:《清史稿》(下),《二十五史》卷十五,北京:中國文史出版社2003年版,第2543頁。
[7] “本報告白”,《新民叢報》1902年2月8日。
[8] 梁啟超:《新民說·論公德》,《新民叢報》1902年3月10日。
[9] 林則徐:《致姚春木、王冬壽書》,《林則徐詩文選注》,上海:上海古籍出版社1978年版,第243頁。
[10] 李鴻章:《李文忠公全集·奏稿》卷七,第63頁。
[11] 《籌辦夷務(wù)始末(同治朝)》卷47,北京:中華書局1979年版,第15—16頁。
[12] 倭仁:《同治六年二月十五日大學(xué)士倭仁折》,《洋務(wù)運動》(二),上海:上海人民出版社1961年版,第30頁。
[13] 《籌辦夷務(wù)始末(同治朝)》卷48,北京:中華書局1979年版,第3—4頁。
[14] 康有為:《康子內(nèi)外篇·人我篇》,《康有為全集》第1集,上海:上海古籍出版社1987年版,第189—190頁。
[15] 康有為:《實理公法全書》,《康有為全集》第1集,上海:上海古籍出版社1987年版,第283、286、289頁。
[16] 譚嗣同:《仁學(xué)》,《譚嗣同全集》,北京:中華書局1998年版,第348、349、351頁。
[17] 何啟、胡禮垣:《勸學(xué)篇書后》,《新政真詮》,沈陽:遼寧人民出版社1994年版,第354頁。
[18] 梁啟超:《過渡時代論》,《清議報》1901年6月26日。
[19] 張錫勤、柴文華:《中國倫理道德變遷史稿》(下卷),北京:人民出版社2008年版,第170頁。
[20] 周欣平:《清末時新小說集·序言》第一冊,上海:上海古籍出版社2011年版,第9頁。
[21] [美]韓南:《中國近代小說的興起》,上海:上海教育出版社2004年版,第147頁。
[22] [美]韓南:《中國近代小說的興起》,上海:上海教育出版社2004年版,第158頁。
[23] [美]韓南:《中國近代小說的興起》,上海:上海教育出版社2004年版,第158—159頁。
[24] 姚達兌:《從〈新趣小說〉到〈熙朝快史〉——其作者略考和文本改編》,《中國現(xiàn)代文學(xué)叢刊》2013年第11期。姚達兌還論述了《熙朝快史》并非受傅蘭雅征文活動影響而作,而是直接改編自傅蘭雅征文稿件朱正初的作品《新趣小說》。筆者認為,從小說故事內(nèi)容和小說序言看,小說抨擊“三弊”的創(chuàng)作主旨非常明確,而恰恰是改編自《新趣小說》的事實,再次證明了作者對傅蘭雅小說理念的認同。
[25] [美]韓南:《中國近代小說的興起》,上海:上海教育出版社2004年版,第161頁。
[26] 周欣平:《清末時新小說集》(第一冊),上海:上海古籍出版社2011年版。
[27] [美]韓南:《中國近代小說的興起》,上海:上海教育出版社2004年版,第149頁。
[28] 梁啟超:《變法通議·幼學(xué)》,《飲冰室合集》專集之一,北京:中華書局1989年版,第54頁。
[29] 俠民:《新新小說·敘例》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第124—125頁。
[30] “新新小說新黨發(fā)財記廣告”,《時報》1906年4月29號。
[31] 數(shù)字來源于劉永文編的《晚清小說目錄》“日報小說索引”和“單行本小說索引”,上海:上海古籍出版社2008年版。
[32] 黃霖:《中國歷代小說論著選》(上冊),南昌:江西人民出版社1985年版,第621頁。
[33] 數(shù)字來源于歐陽健的《晚清小說史》,上海:上海古籍出版社1997年版,第4頁。
[34] 新小說報社:《中國唯一之文學(xué)報〈新小說〉》,《新民叢報》1902年7月15日。
[35] “新小說社征文啟”,《新民叢報》1902年10月31日。
[36] 梁啟超:《論小說與群治之關(guān)系》,《新小說》1902年11月14日。
[37] 王希廉:《紅樓夢批序》,參見郭紹虞主編:《中國歷代文論選》(第三冊),上海:上海古籍出版社2001年版,第448頁。
[38] 魯迅:《〈草鞋腳〉小引》,《魯迅全集》第六卷,北京:人民文學(xué)出版社2005年版,第21頁。
[39] 魯迅:《徐懋庸作〈打雜集〉序》,《魯迅全集》第六卷,北京:人民文學(xué)出版社2005年版,第301頁。
[40] 嚴(yán)復(fù)、夏曾佑:《本館附印說部緣起》,《國聞報》1897年10月16—11月18日。
[41] 康有為:《〈日本書目志〉識語》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》第1卷,北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第13頁。
[42] 梁啟超:《譯印政治小說序》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》第1卷,北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第21—22頁。
[43] 梁啟超:《文明普及之法》,《清議報》1899年8月26日。
[44] 歐陽?。骸锻砬逍滦≌f的開山之作——重評〈新中國未來記〉》《山東社會科學(xué)》1989年第2期。
[45] 李伯元:《本館編印〈繡像小說〉緣起》,《繡像小說》1903年5月27日。
[46] 吳趼人:《〈月月小說〉序》,《月月小說》1906年11月1日。
[47] 陸紹明:《〈月月小說〉發(fā)刊詞》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第177頁。
[48] 《〈新世界小說社報〉發(fā)刊辭》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第184、186頁。
[49] 楊聯(lián)芬:《晚清至五四:中國文學(xué)現(xiàn)代性的發(fā)生》,北京:北京大學(xué)出版社2003年版,第25頁。
[50] 吳趼人:《〈月月小說〉序》,《月月小說》1906年11月1日。
[51] 寅半生:《〈小說閑評〉敘》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第182頁。
[52] 老棣:《文風(fēng)之變遷與小說將來之位置》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第206—207頁。
[53] 覺我(徐念慈):《余之小說觀》,陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》(第1卷),北京:北京大學(xué)出版社1989年版,第314頁。
[54] 易前良:《〈新小說〉與“中國文學(xué)觀”的確立》,《山東社會科學(xué)》2004年第4期。
[55] 歐陽健:《晚清小說史》,杭州:浙江古籍出版社1997年版,第4頁。