第3章 米德維奇一夜安眠
- 米德維奇的布谷鳥(世界科幻大師叢書)
- (英)約翰·溫德姆
- 1865字
- 2024-05-15 16:14:12
從那天夜里十點十七分開始,關于米德維奇就只有一些零星的信息。電話一直打不通。本應經(jīng)過米德維奇到達斯托奇的公共汽車失蹤了,被派去尋找那輛公共汽車的卡車也沒回來。特雷恩收到一條來自皇家空軍的通知,稱雷達在米德維奇地區(qū)發(fā)現(xiàn)某不明飛行物,那不是,重復一遍,那不是軍方工作機,該飛行物可能正在迫降。奧普雷有人報告米德維奇的一棟房子著火了,但似乎無人采取任何措施。特雷恩的消防隊出動了——然后再無音訊。特雷恩警察局派一輛警車去尋訪救火車的下落,警車同樣悄無聲息地消失了。奧普雷又有人報告第二起火災,似乎同樣無人救火。斯托奇的戈比警官接到電話被派去查看,他騎車前往米德維奇,此后再沒有人聽到他的消息……
二十七日黎明的天空像一池泡著臟抹布的洗碗水,只有一片微弱的灰色光線透過云層照射下來。盡管如此,奧普雷和斯托奇的公雞照常打鳴,其他鳥兒則以更悅耳的歌聲迎接清晨。然而,在米德維奇,沒有一只鳥兒歌唱。
和世界上的其他地方一樣,在奧普雷和斯托奇,人們很快就要伸手按掉響起的鬧鐘。而在米德維奇,鬧鐘卻一直響著,直到自動停止。
在其他村落里,睡眼惺忪的人們走出家門,遇上工友,哈欠連天地道早安;而在米德維奇,沒有任何人遇見任何人。
因為米德維奇一動不動地躺著,仿佛陷入了昏迷……
世界上其他地方的人們開始以喧囂填滿新的一天,而米德維奇卻繼續(xù)昏睡……米德維奇的男人、女人、牛、馬、羊,那里的豬、家禽、云雀、鼴鼠和老鼠統(tǒng)統(tǒng)靜躺著不動。米德維奇一片死寂,打破這寂靜的只有樹葉的沙沙聲、教堂的鐘聲,還有奧普洱河漫過磨坊邊的圍堰時的汩汩水聲……
黎明仍像病孩般虛弱可憐,一輛橄欖綠的面包車已經(jīng)從特雷恩出發(fā),車上的“郵政電話”字樣在暗淡的天光中僅僅勉強可辨。此行的目標是恢復米德維奇和外部世界的通信。
到了斯托奇,面包車停在一個電話亭旁,詢問米德維奇是否有復蘇的跡象。沒有。米德維奇仍像昨晚二十二點十七分后一樣與世隔絕。面包車再次上路,在漸漸亮起的不確定的日頭中,轟隆轟隆地繼續(xù)前進。
“唉!”線路檢修工對司機說,“唉!那兒的奧格爾小姐不會為了這么小的事倒大霉吧。”
“真搞不懂。”司機抱怨道,“要我說,只要有電話,不管白天晚上,那位老姑娘總是會聽的。先去看看吧。”他含糊地補了一句。
出了斯托奇,面包車向右急轉,又在通往米德維奇的小路上顛了八百米左右。然后車又轉過一個彎,碰到了會讓任何司機高度警覺的情況。
他突然看見一輛側翻了一半的救火車,近側的輪子陷在溝里。再向前幾米,一輛黑色轎車停在路的另一側,半個車身開上了路沿,車后躺著一個人和一輛自行車,一半在溝里。他急忙猛打方向盤避向路邊,想轉個S彎躲開那兩輛車。但沒等他轉好彎,面包車已經(jīng)沖上窄窄的路沿,又向前顛了幾米,蹭著地面硬停了下來,車子側面撞上了樹籬。
半個小時之后,那天的第一班公共汽車一派輕松地駛來了,因為這班車從來不會有乘客,直到在米德維奇接上要去奧普雷上學的孩子們。公共汽車隆隆作響地轉過同一個彎道,然后干凈利索地一頭插到救火車和面包車之間,把路完全堵死了。
在米德維奇的另一條路上——就是去奧普雷的那條——幾輛車以類似的方式糾纏在一起,乍看起來還以為公路一夜之間變成了垃圾場。在那條路上,第一輛及時剎車而沒撞上別的車的,是輛郵政車。
郵政車上下來一人,走上去查看前方的亂象。他剛走到一動不動的公共汽車后方,就在沒有任何預警的情況下,突然蜷起身體,倒在地上。司機驚得張大了嘴,呆呆地瞪著前方。然后他看到,在倒下的同伴前面還有幾位公共汽車乘客,全都一動不動。他急忙倒車,轉向,直奔奧普雷去找最近的電話亭。
與此同時,在斯托奇這邊,一輛面包店送貨車的司機發(fā)現(xiàn)了類似的情況。二十分鐘后,通往米德維奇的兩條路上展開了幾乎一模一樣的行動。救護車呼嘯而來,氣勢猶如某種機械圣杯騎士。停穩(wěn)后,車的后門大開,穿制服的人員跳下車來,系好身上的紐扣,審慎地掐掉抽了一半的煙。他們以經(jīng)驗豐富且令人放心的姿態(tài)把堆在一起的車研究了一番,然后展開擔架,準備前進。
在奧普雷路上,打頭的兩位救護員訓練有素地走向躺在地上的郵差,可前面那位剛走到郵差身邊,就突然委頓下去,癱軟在地,倒在最后一位傷員腿上。后面那位救護員目瞪口呆,只從身后的一片嘈雜中聽清了“毒氣”兩字。他松開擔架,仿佛那把手突然燙手似的,然后急急忙忙地退了回去。
大家暫停行動,商量了一番。然后救護車司機一邊搖頭,一邊下了最后裁決。
“這活兒我們干不了。”他說,口氣仿佛在回顧一個有用的工會決議,“要我說的話,叫那幫救火的家伙來更合適。”
“得叫軍隊來,我覺得。”救護員說,“光有防煙面具不夠,這里需要防毒面具。”