官术网_书友最值得收藏!

第十四章

在一家自由派大報《人民言論》的主編室里,正在召開編輯部緊急會議,由于昨天公布的法令禁止飲用酒精飲料,所以編輯們用茶時破例地端來白蘭地和羅木酒。

幾個蓄著大胡子、有經(jīng)驗的自由主義者,深深地坐在沙發(fā)椅里抽煙,他們覺得自己的頭腦被弄糊涂了。年輕的編輯分別坐在窗臺上和那張有名的皮沙發(fā)上。這張沙發(fā)是反對派的堡壘,有位著名作家曾經(jīng)有欠謹(jǐn)慎地把那里叫做臭蟲窩。

主編頭發(fā)花白,臉色紅潤,頗有英國紳士風(fēng)度,正在一字一板地發(fā)表講演。這是他最出色的演說之一。這篇演說應(yīng)該成為,實際上也正是自由派所有報刊的指導(dǎo)方針。

“……我們的任務(wù)的復(fù)雜性,在于我們反對沙皇政府的立場不能有絲毫動搖,然而面對威脅俄羅斯國家領(lǐng)土完整的危險,又要向這個政權(quán)伸出援助之手。我們的姿態(tài)必須誠懇坦率。至于沙皇政府把俄國拖入戰(zhàn)爭的責(zé)任問題,在當(dāng)前只不過是次要問題。我們必須打敗敵人,然后再來審判罪犯。先生們,當(dāng)我們在這里發(fā)議論的時候,克拉斯諾斯塔夫城下正在進(jìn)行浴血奮戰(zhàn),我們的近衛(wèi)軍已被派去堵住敵人沖破的防線。戰(zhàn)斗的結(jié)局未可逆料,但是大家必須記住,基輔已經(jīng)受到威脅。這場戰(zhàn)爭不超過三四個月肯定會結(jié)束,而且不論結(jié)果如何,我們都必須高昂著頭對沙皇政府說:在緊急關(guān)頭我們曾經(jīng)跟你們站在一起,現(xiàn)在我們要追究你們的責(zé)任……”

編輯部資格最老的成員之一、專寫地方自治問題的別洛斯維托夫再也忍不住了,氣急敗壞地喊道:

“打仗的是沙皇政府,跟我們有什么相干?為什么要伸手援助它?打死我,也弄不明白。我們應(yīng)當(dāng)跟這場冒險戰(zhàn)爭劃清界限,這樣一來整個知識界都會跟我們走,這是最簡單的邏輯。讓沙皇吃敗仗去吧,我們只會得到好處。”

“是呀,你們愿意怎么干,隨你們的便,只是向尼古拉二世伸出援助之手,不論怎么說,先生們,總是叫人討厭的事。”專門寫社論的阿利發(fā)嘟噥地說,從糖罐里挑了一塊甜點心。“連睡夢里也會出一身冷汗……”

立刻有幾個人同時議論開了:

“沒有,也不會有迫使我們妥協(xié)的條件……”

“這算怎么回事——是投降嗎?請問?!?/p>

“讓整個進(jìn)步運動落個可恥的下場?”

“可我,先生們,總希望有人能對我解釋一下這場戰(zhàn)爭的目的?!?/p>

“等德國人掐住脖子,您就會明白了?!?/p>

“啊哈,老兄,您好像是個民族主義者!”

“我不過是不愿意挨打罷了?!?/p>

“可德國人并不打您,他們打的是尼古拉二世?!?/p>

“對不起……那么波蘭呢?沃倫呢?基輔呢?”

“我們越挨打,革命來得越快?!?/p>

“我決不希望為了你們的什么革命而丟掉基輔?!?/p>

“彼得·彼得羅維奇,您應(yīng)該知道害臊,老兄……”

主編好容易恢復(fù)了秩序,詳細(xì)說明,只要報紙對政府進(jìn)行微不足道的攻訐,軍事書刊檢查機關(guān)就可以根據(jù)戒嚴(yán)令加以封閉。那樣一來,花偌大力氣爭取到的言論自由的萌芽便要遭到摧殘。

“……因此我建議這次重要會議能找到一個可以接受的觀點。本人斗膽提出一點也許使大家感到奇怪的看法:我們必須完全接受這場戰(zhàn)爭,包括戰(zhàn)爭的一切后果。大家不要忘記,這場戰(zhàn)爭在社會上得到熱烈擁護(hù)。在莫斯科這場戰(zhàn)爭被說成是第二次衛(wèi)國戰(zhàn)爭,”他露出微妙的笑容,并垂下眼瞼,“沙皇到了莫斯科,幾乎可以說是受到熱烈歡迎。民眾的動員情況極其順利,這是我們原先未能、也未敢預(yù)料的……”

“瓦西里·瓦西里耶維奇,您是不是在開玩笑?”別洛斯維托夫喊道,他的聲音已經(jīng)完全沮喪了?!斑@樣一來,您可把我們的世界觀徹底破壞了……要我們?nèi)檎畮兔Γ磕敲?,被關(guān)押在西伯利亞的上萬名俄國最優(yōu)秀的分子怎么辦呢?……槍殺工人事件又怎么對待?……血跡還沒干呢?!?/p>

這一切當(dāng)然是最冠冕堂皇和最高尚的議論,可是人人心里明白,跟政府妥協(xié)是在所不免的了。因此當(dāng)印刷廠送來社論校樣時,與會的人都一聲不響地把長條清樣看了一遍。社論是這樣開頭的:“面對德國的侵略,我們應(yīng)當(dāng)緊密地結(jié)成統(tǒng)一戰(zhàn)線?!苯又腥溯p輕嘆了口氣,有人意味深長地說:“竟然落到這步田地?!眲e洛斯維托夫沖動地扣好黑禮服的扣子,禮服上落滿了煙灰,可是他也沒有退席,又在沙發(fā)椅上坐下。這一期報紙在拼版時還加上通欄標(biāo)題:“祖國危急!快拿起武器!”

然而每個人內(nèi)心畢竟感到惶惑不安。歐洲本來牢固的和平怎么會在二十四小時之內(nèi)化為泡影,為什么富有人道精神的歐洲文明竟然一點兒也靠不住,而《人民言論》每天都借助歐洲文明來抨擊政府和啟發(fā)庸人的羞恥之心(他們覺得人類既然發(fā)明了印刷術(shù)和電燈,甚至發(fā)現(xiàn)了鐳,可時候一到,在那漿硬的襯衫里顯露出來的竟然還是跟野獸沒有什么區(qū)別的野蠻人,手持大棒,毛發(fā)蓬松)。這一點編輯們要想領(lǐng)會可太難了,要想承認(rèn)又過于痛苦。

會議在一片沉默中不歡而散。名作家都到古巴酒家去吃飯,年輕人聚集到新聞編輯室。會上決定詳細(xì)調(diào)查一下各個階層和各界人士的情緒。安托什卡·阿爾諾利多夫被派去了解軍事書刊檢查處的情況。他趁機預(yù)支了一筆錢,租了一輛豪華的馬車,沿涅瓦大街向總參謀部疾馳而去。

總參謀部上校、新聞處處長索恩采夫在他的辦公室里接見了安托什卡·阿爾諾利多夫。他用安詳、快活的金魚眼盯著客人的眼睛,彬彬有禮地聽對方說明來意。安托什卡以為他一定會遇見一位傳奇式的英雄——獅子相的紅臉將軍、扼殺新聞自由的劊子手,然而坐在面前的竟然是一位溫文爾雅、頗有教養(yǎng)的軍人。他既沒用嘶啞的聲音叫喊,也沒用低沉的聲音咆哮,絲毫沒有作威作福和橫加撻伐的樣子——這跟平時對沙皇爪牙的印象有點兒對不上號。

“那么,上校,希望您能就我準(zhǔn)備好的問題發(fā)表一下權(quán)威性意見?!卑栔Z利多夫說,斜眼瞥了瞥沙皇尼古拉一世發(fā)黑的全身像。沙皇那雙冷冰冰的眼睛正瞅著這位報界代表,似乎要對他說:“看你那短上衣、黃皮鞋、汗淋淋的鼻子、討厭的樣子——你害怕了,你這下流坯!”“我完全相信,俄國軍隊在新年到來之前一定會攻克柏林,不過編輯部感興趣的都是一些具體問題……”

索恩采夫上校很有禮貌地打斷他的話:

“我覺得俄國各界人士對這場戰(zhàn)爭的規(guī)模了解不夠。當(dāng)然,我對閣下希望我英勇的部隊攻克柏林的良好祝愿不能不表示歡迎,不過我擔(dān)心,要做到這點比您想象的要難得多。我個人認(rèn)為,當(dāng)前報界最重要的任務(wù)是:使人們對威脅我們國家極端嚴(yán)重的危險有思想準(zhǔn)備,另外還要準(zhǔn)備做出我們每個人都應(yīng)當(dāng)做的特別犧牲?!?/p>

安托什卡·阿爾諾利多夫放下筆記本,莫名其妙地看著上校。索恩采夫接著說:

“我們并不希望打這場戰(zhàn)爭,在現(xiàn)階段我們不過是自衛(wèi)。德國人在大炮的數(shù)量上和邊境鐵路的密集程度上都超過了我們。不過我們將竭盡全力阻擊敵人,不讓他們跨過我們的國境線。俄國軍隊正在履行他們所承擔(dān)的義務(wù)。但是我們非常希望全國人民也能充分認(rèn)識到他們對國家的義務(wù)。”索恩采夫揚起眉毛。“我很了解,在某些階層中間愛國主義感情有些復(fù)雜。不過國家的危險既然這么嚴(yán)重,所以我相信:一切爭論和宿怨都可以推遲到時局好轉(zhuǎn)再說。俄羅斯帝國就是在一八一二年也沒經(jīng)歷過這么嚴(yán)重的危機。這些就是我希望閣下加以注意的情況。其次,要讓大家知道,政府現(xiàn)有的軍醫(yī)院遠(yuǎn)遠(yuǎn)容納不了傷員。因而民眾應(yīng)該在這方面做廣泛支援的準(zhǔn)備……”

“對不起,上校,我不明白,傷兵的數(shù)量可能有多大?”

索恩采夫又高揚起眉毛:

“據(jù)我估計,最近幾周就可能有二十五萬到三十萬。”

安托什卡·阿爾諾利多夫咽了一口唾沫,把數(shù)字記錄下來,已經(jīng)畢恭畢敬地問:

“那么,陣亡的該有多少?”

“按照通常的計算法,要占傷員數(shù)量的百分之五到百分之十?!?/p>

“啊哈,謝謝您。”

索恩采夫站起身來,安托什卡連忙跟他握手,然后拉開柞木門,跟正往里走的阿特蘭特撞了個滿懷。阿特蘭特也是記者,患有肺病,頭發(fā)亂蓬蓬的,穿著一件揉得皺皺巴巴的上衣,從昨天開始已經(jīng)不喝伏特加酒了。

“上校,我向您了解一下戰(zhàn)爭情況?!卑⑻靥m特說,用手掌遮住骯臟襯衫的前胸?!班?,怎么樣?我們能很快就拿下柏林嗎?”

阿爾諾利多夫從總參謀部出來,走到皇宮廣場,戴上禮帽,瞇縫著眼站了片刻。

“一定要打到最后勝利,”他咬著牙喃喃地說,“你們這些廢物,這回可要當(dāng)心了,我們一定叫你們知道知道,什么叫失敗主義!”

寬闊的廣場打掃得干干凈凈,廣場中央聳立著亞歷山大紀(jì)念碑的笨重的花崗巖圓柱。到處都是蓄著大胡子、笨手笨腳的莊稼漢,一堆堆地在進(jìn)行操練。不時傳來刺耳的口令聲。這群莊稼漢忽而排成隊形,忽而從這面跑到那面,忽而臥倒。有個地方約摸有五十人,一下子從馬路上爬起來,參差不齊地高喊“烏拉!”跌跌撞撞地快步朝前跑去……“站住!立正……混蛋!你們這些雜種!……”一個嘶啞的聲音壓過他們的喊聲。在另一個地方可以聽到:“跑到跟前,扎他的肚子,刺刀斷了就用槍托砸!”

就是這些丑陋的莊稼漢,蓄著笤帚似的大胡子,穿著樹皮鞋和肩頭帶汗?jié)n的布衫,兩百年前來到涅瓦河岸邊的沼澤地帶修建城市。如今他們又被召集來用他們的肩頭扛住帝國搖搖欲墜的支柱。

安托什卡拐到涅瓦大街上,一直在思考他的文章。街心有兩連全副武裝的士兵,背著背囊、鐵鍋和鐵鍬,在像秋風(fēng)一樣哀號的長笛聲中走過去。士兵們顴骨寬大的臉膛,顯得疲憊,布滿灰塵。一個小個子軍官身穿草綠色軍裝,十字交叉地挎著新皮帶,不時地蹺起腳,回頭望望,瞪圓了眼睛?!坝夷_!右腳!”豪華的涅瓦大街像在夢境中似的沸沸揚揚,來往車輛的銅飾和兩旁的玻璃窗閃閃發(fā)光?!坝夷_。右腳。右腳?!蹦切┠_步沉重的莊稼漢順從地跟在小個子軍官后面,有節(jié)奏地?fù)u擺著身子。一匹烏黑的大走馬嘴吐白沫,趕上了隊伍。大屁股的車夫把馬勒住。馬車?yán)镒晃黄恋奶?。她站起身望著向前開拔的士兵。她用戴白手套的手為他們畫十字。

士兵走過去了,馬車的洪流把他們完全遮蔽了。人行道上又熱又擁擠,大家仿佛都期待著發(fā)生什么事。過路人常常停下腳步,聽聽人們的談話和呼喊,有時還擠到人群里面,問長問短,然后興奮地離開這群,湊到另一群人中間。

這種漫無秩序的行動漸漸有了統(tǒng)一的方向——人群從涅瓦大街涌到海軍街。到了海軍街,人群擠到街中心。有幾個矮小的年輕人一聲不響、心事重重地從旁邊跑過去。在十字路口人群把帽子扔到空中,揮動著陽傘?!盀趵?!烏拉!”整個海軍街喊聲響成一片。小孩子們吹出尖厲的口哨聲。在停下的馬車上都站著花枝招展的女人。人群向伊薩阿基亞廣場蜂擁而去,到了廣場四下散開,鉆進(jìn)公園的柵欄。伊薩阿基亞教堂的窗戶、房頂和花園臺階,到處都擠滿了人。這里有好幾萬人向德國大使館的方向眺望。大使館暗紅色的笨重樓房最上層窗戶冒出滾滾黑煙。透過破碎的玻璃窗,可以看到里面有人來回奔跑,把一疊疊文件向人群拋去。這些紙片在半空中散開,緩緩落下。每冒出一團(tuán)黑煙,或每從窗口拋出一件東西,人群便爆發(fā)出一陣吼聲。如今這幾個忙碌的小人兒又轉(zhuǎn)到這幢房子正面,房前有兩個巨大的銅人騎馬勒韁站在那里。人群沉靜下來,可以聽見鐵錘敲打金屬的當(dāng)當(dāng)聲。右邊的銅像搖晃了一下,倒在人行道上。人群吼叫起來,一齊向銅像涌去,你擁我擠,從四面八方朝那里跑去?!叭舆M(jìn)莫伊卡河!把這些可惡的東西扔進(jìn)莫伊卡河!”另一個銅像也倒了。一個戴夾鼻眼鏡的胖女人一把抓住安托什卡·阿爾諾利多夫的肩膀,朝他喊道:“把它倆都扔進(jìn)水里去,年輕人!”人群又向莫伊卡河跑去。這時響起了消防車的喇叭聲,遠(yuǎn)處出現(xiàn)了閃閃發(fā)光的銅帽子。從拐角后面闖來警察的騎兵隊。阿爾諾利多夫突然在奔跑、吶喊的人群當(dāng)中看見一個臉色慘白、光著腦袋的人,大睜著兩只呆滯無神的眼睛。他認(rèn)出這個人是別索諾夫,便湊到跟前。

“您剛才在那兒嗎?”別索諾夫問?!拔衣犝f殺人了?!?/p>

“難道還殺人了?殺的是什么人?”

“不知道。”

別索諾夫轉(zhuǎn)過身,好像盲人似的,一腳高一腳低地從廣場上走去。剩下的人三三兩兩往涅瓦大街跑去,那里已開始搗毀萊特爾的咖啡館。

當(dāng)天晚上,安托什卡·阿爾諾利多夫在編輯部煙霧騰騰的房間里,站在高高的斜面寫字臺前,在長條紙上飛快地寫道:

“……今天,我們目睹了人民的憤怒多么聲勢浩大和雄偉壯觀。必須指出的是:德國大使館地窖的藏酒,沒有人喝一瓶,全都砸碎扔進(jìn)了莫伊卡河。沒有任何妥協(xié)的余地。不論我們要付出多大犧牲,也一定要戰(zhàn)斗到最后勝利。德國人原以為俄國仍在酣睡中,但是在‘祖國危急’這一響亮的號召下,人民起來了,團(tuán)結(jié)得像一個人。人民的憤怒是不可阻擋的。祖國是早已被我們忘卻的強有力的字眼。德國的大炮一響,這個字眼便得到了新生,展現(xiàn)出圣潔的美,變成火紅的大字,照亮我們每個人的心……”

安托什卡瞇縫起眼睛,覺得背上掠過一陣寒戰(zhàn)。他竟然寫出這樣的文章!這跟兩周前他給派去報道夏日的娛樂相比有多么不同。他一下子想起演滑稽戲的劇場里曾經(jīng)有個演員打扮成豬,走上舞臺唱道:“我是一個小豬崽兒,一點兒不害臊,我是一個小豬崽兒,反倒更驕傲。我的媽媽是母豬,我長得跟她一樣俏……”

“……我們正跨入英雄的時代。我們不應(yīng)再醉生夢死。戰(zhàn)爭就是我們的洗禮?!卑餐惺部▽懼?,筆尖濺出了墨水。

盡管以別洛斯維托夫為首的失敗主義者極力反對,阿爾諾利多夫的文章仍然刊登出來了。如果說對舊的習(xí)慣勢力有所讓步的話,也僅僅表現(xiàn)在這篇文章刊登在第三版并加了一個空洞的標(biāo)題《在戰(zhàn)爭的日子里》。編輯部馬上收到讀者的紛紛來信——有對這篇文章熱烈贊揚的,有加以辛辣諷刺的。不過頭一種來信畢竟多得多。于是安托什卡的計行稿酬增加了。又過了一個星期,他被叫到主編辦公室,頭發(fā)花白、臉色紅潤的瓦西里·瓦西里耶維奇,散發(fā)著英國香水味,請安托什卡坐在沙發(fā)椅上,心事重重地說:

“您得到鄉(xiāng)下走一趟?!?/p>

“好的?!?/p>

“我們需要了解莊稼人想些什么和說些什么?!彼檬终婆呐囊淮筠拧!爸R分子對農(nóng)村又產(chǎn)生了極大的興趣。關(guān)于這個不可解的謎,您應(yīng)當(dāng)給我們寫一些直接的生動的印象。”

“動員的結(jié)果證明了愛國主義的巨大高漲,瓦西里·瓦西里耶維奇。”

“這個我知道,但是,真見鬼,這種高漲是從哪兒來的呢?您愿意到哪兒去就到哪兒去,聽一聽,問一問。我等您星期六寄來五百行的農(nóng)村印象?!?/p>

阿爾諾利多夫走出編輯部,奔涅瓦大街,買了一套旅途用的軍裝、黃色皮裹腿和一頂制帽。他換好衣服,坐車到頓農(nóng)餐廳吃早飯,一個人喝了一瓶法國香檳。他得出了結(jié)論:最簡單的辦法是到赫雷貝村去——伊麗莎白·基耶夫娜現(xiàn)在在那里,在她的哥哥基伊家做客。傍晚他搭上國際列車,在單間里找到座位,點上一支雪茄,望著那副威武地咯吱作響的黃皮裹腿,不禁想道:“這才叫生活!”

赫雷貝村坐落在一片沼澤和斯維紐哈河之間的洼地里,一共有六十多戶人家。家家的菜園長滿醋栗,街心長著老椴樹。小山岡上有間大房子,原來是地主的宅院,現(xiàn)在改做學(xué)校。全村土地少,土質(zhì)瘠薄,幾乎所有的莊稼人都常到莫斯科去找活干。

快到黃昏的時候,安托什卡坐著大車進(jìn)了村,他感到奇怪的是,村子里一片沉寂。只有一只愚蠢的母雞,咯咯地叫著,從馬蹄底下逃了命。倉房跟前有一只老狗唔呶地發(fā)威,再就是從小河邊傳來捶棒槌聲,兩只山羊正在街心頂架,把犄角撞得直響。

安托什卡付了從車站把他拉來的聾老頭兒的車錢,順著小徑往學(xué)校走去。學(xué)校舊木房的正面墻,在蔥翠的樺樹掩映中已隱約可見。學(xué)校正門的臺階大半已經(jīng)爛了,教師基伊·基耶維奇和伊麗莎白·基耶夫娜正坐在臺階上從容地聊天。高大的白柳在下面的草地上投下長長的陰影。成群的椋鳥好像一片烏云飛來飛去,變幻著斑斕的色調(diào)。遠(yuǎn)處吹起了號角,召喚牛羊歸群。有幾頭紅色的母牛從蘆葦里鉆出來,其中有一頭揚起臉叫著?;痢せS奇跟妹妹長得一模一樣,眼睛也像畫上的。他一邊咬著草莖一邊說:

“除此之外,你呀,麗莎,在性的問題上過于混亂了。像你這類人物,正是資產(chǎn)階級文明的討厭的渣滓。”

伊麗莎白·基耶夫娜帶著懶洋洋的笑容望著草地。草地上的青草和陰影在落日的余暉中染上淡黃的暖色。

“聽你講話可真沒意思,基伊,你全是從書上背下來的。你以為一切都像書上寫的那么一清二楚。”

“每個人,麗莎,都應(yīng)該注意把自己的思想整理好,形成體系,而不必關(guān)心別人的話有沒有意思?!?/p>

“好吧,你就關(guān)心你自己的好了?!?/p>

黃昏靜悄悄的。臺階前長著幾棵白樺,下垂的枝條玲瓏剔透,凝然不動。山腳下有一只秧雞在啄食?;痢せS奇嚼著一根草莖。伊麗莎白·基耶夫娜沉入幻想地望著蔚藍(lán)的暮色里變得模糊的樹木。在樹叢中間突然出現(xiàn)一個矮小機靈的人,手提著皮箱。

“好,正是她?!卑餐惺部ń辛似饋?。“麗莎,你好,我的美人兒……”

伊麗莎白·基耶夫娜一看是他,喜出望外,急忙站起來抱住他。

基伊·基耶維奇有點冷淡地打了招呼,繼續(xù)嚼草莖。安托什卡叉開雙腿在臺階上坐下,抽起雪茄。

“我是到你們這里來采訪的,基伊·基耶維奇,請您詳細(xì)談?wù)?,你們赫雷貝村的人對于?zhàn)爭有些什么想法和議論……”

基伊·基耶維奇佯笑了笑。

“鬼知道他們想些什么……他們一聲不吭……狼在聚群的時候也不叫喚?!?/p>

“這么說,動員他們?nèi)胛椋麄円稽c兒也不反對?”

“是的,不反對?!?/p>

“他們明白德國人是敵人嗎?”

“不,問題不在德國人?!?/p>

“那在誰呢?”

基伊·基耶維奇冷笑了笑。

“問題不在德國人,而在于槍……人人要把槍弄到手。手里有了槍,心理可就不同了……我們活著就會看見,他們打算朝哪里開槍……就是這么回事……”

“嗯,那么關(guān)于戰(zhàn)爭,他們到底有什么議論沒有?”

“您到村子里去聽聽吧……”

天將黑的時候,安托什卡和伊麗莎白·基耶夫娜一起往村子里走。八月的繁星布滿了清冷的天空。下面的赫雷貝村空氣潮濕,散發(fā)著牲畜揚起的、還沒落定的塵土味和新擠的牛奶味。家家的大門前都停著卸了牲口的大車。老椴樹底下已經(jīng)一片漆黑了,井上的桔槔還吱吱嘎嘎地響。馬打了一下響鼻,還可以聽見馬的喝水聲和喘氣聲。一座用麥秸苫頂?shù)哪緜}房前的空地上,有三個姑娘坐在原木堆上,輕輕地唱著歌。伊麗莎白·基耶夫娜和安托什卡走到跟前,也在一旁坐下。姑娘們唱道:

赫雷貝村呀,

出產(chǎn)的東西樣樣全——

有椅子,有鮮花,

還有小姑娘的畫片……

有個姑娘轉(zhuǎn)過臉瞅瞅新來的人,悄聲說:

“怎么樣,姑娘們,是不是該睡覺去了?”

可她們都一動不動地坐著。倉房里有人鼓搗什么,門吱嘎一聲開了,從里面走出一個禿頂?shù)那f稼人,穿著短皮襖,敞著懷。他吭吭哧哧地鎖了半天吊鎖,然后走到姑娘們跟前,兩手叉腰,把山羊胡往前一撅。

“你們這些小夜鶯,還唱呀?”

“唱呀,可唱的不是你,費奧多爾大伯。”

“我現(xiàn)在要用鞭子把你們攆走……半夜里唱歌……成什么體統(tǒng)……”

“你是不是忌妒了?”

另一個姑娘嘆了口氣說:

“我們也沒什么可干的了,費奧多爾大伯,只好唱咱們的赫雷貝村了?!?/p>

“是呀,你們的日子不好過呀。你們都成為孤兒了?!?/p>

費奧多爾在姑娘們旁邊坐下。離他最近的那個姑娘說:

“今天聽科濟莫杰米揚村的女人們說,人都給抓去打仗了——世界上的人給抓走了一半。”

“快了,姑娘們,馬上就輪到你們了?!?/p>

“抓我們?nèi)ゴ蛘蹋俊?/p>

姑娘們笑起來,坐在邊上的姑娘又問:

“費奧多爾大伯,我們的沙皇跟誰打仗?”

“跟另一個沙皇?!?/p>

姑娘們彼此交換了一下眼色,有一個嘆了口氣,另一個正了正頭巾,坐在邊上的說:

“科濟莫來米揚村的女人也是這么說的,說是跟另一個沙皇打仗。”

這時從原木后面抬起一個頭發(fā)蓬亂的腦袋,那人一邊往上拽拽短皮襖,一邊嘶啞地說:

“喂,你呀,別瞎扯了。哪來的另一個沙皇——我們是跟德國佬打仗。”

“什么事都可能發(fā)生?!辟M奧多爾回答說。

那個腦袋又不見了。安托什卡·阿爾諾利多夫掏出煙盒,給費奧多爾遞一支煙,小心翼翼地問:

“請問,你們村里的人都是自愿去打仗的嗎?”

“有不少是自愿的,先生?!?/p>

“這么說,情緒蠻高?”

“是呀,挺高,為什么不去呢?出去走走,開開眼界??赡芙o打死,可留在這里也一樣是死。我們這里地薄,日子過得可窮啦。到了部隊,都說一天能吃兩頓肉,還有糖,還有茶,還有煙,你愿意抽多少就抽多少?!?/p>

“可打仗不害怕嗎?”

“怎么不害怕,當(dāng)然害怕。”

主站蜘蛛池模板: 临泉县| 安塞县| 茂名市| 盈江县| 新田县| 交城县| 商丘市| 阜宁县| 河津市| 特克斯县| 隆尧县| 孝义市| 澄江县| 舒城县| 谢通门县| 栾川县| 宜君县| 尚志市| 营山县| 衡水市| 温宿县| 崇州市| 保定市| 方城县| 米林县| 乐亭县| 兴城市| 德江县| 平乡县| 江源县| 兴安县| 蒲江县| 酒泉市| 宜君县| 沧源| 沅江市| 罗山县| 南川市| 宣威市| 偏关县| 绥化市|