第2章 訴訟代理人的一餐年飯
- 三個(gè)火槍手(下)(經(jīng)典世界名著)
- (法)大仲馬
- 5726字
- 2022-01-19 14:37:37
在那場(chǎng)決斗中表現(xiàn)得非常優(yōu)異的波爾朵斯,沒有忘記他的情人——訴訟代理人夫人已經(jīng)約他去吃的午飯。所以到了第二天一點(diǎn)鐘左右,他叫穆斯格東把他的衣服清理了最后一次,隨后便邁著開心的步伐向狗熊街走去。他的心在猛烈地跳動(dòng),但不是像達(dá)爾大尼央的心那樣,在為一種青年人的迫不及待的愛情而跳動(dòng);不是的,而是為一種更加物質(zhì)化的好處在跳動(dòng),波爾朵斯終將跨進(jìn)那個(gè)神秘的門檻,登上那座他從未見過的用一個(gè)個(gè)古老的埃居堆積而成的樓梯。
他就要看到那口又長(zhǎng)又深、裝上鐵閂、掛上鐵鎖、嵌進(jìn)地面的大錢柜。那口大錢柜他老是聽到別人說起,但是在這個(gè)時(shí)候,訴訟代理人夫人就要用她那雙的確稍顯干瘦、但還算得上漂亮的手把它打開了。
再說,波爾朵斯原是一個(gè)沒有財(cái)產(chǎn)、沒有家庭、四處漂泊的人,一個(gè)習(xí)慣于在客店、飯館、酒店和小客棧里無所事事的大兵,一個(gè)大部分時(shí)間只有遇上什么吃什么,現(xiàn)在他要去過過舒適的家庭生活了,去聽?wèi){自己接受一些這樣的好處;據(jù)那些老兵說,越是生活艱難繼續(xù),越是會(huì)覺得這些小殷勤非常適合自己。
波爾朵斯以表親的身份每天去吃上一頓好飯,設(shè)法使皮膚枯黃、滿臉皺紋的老訴訟代理人高興,以傳授玩紙牌和擲骰子的巧妙手法來騙取年輕的辦事員們一些錢,把他們一個(gè)月賺來的錢當(dāng)作替他們授課一個(gè)小時(shí)的薪金賺回來。想到這一切,波爾朵斯樂得心里高興極了。
波爾朵斯以前就知道很多至今還在流傳的一些訴訟代理人的傳聞:什么斤斤計(jì)較啦、一毛不拔啦、齋戒禁食啦。可是,除了有這樣一些波爾朵斯一直覺得太過節(jié)省的事情以外,他認(rèn)為那位訴訟代理人夫人畢竟是相當(dāng)大方的,但是這樣的大方只是就一個(gè)訴訟代理人夫人而言的。
然而,剛走到門口,波爾朵斯便有了懷疑;那座房子是吸引不了什么人的:過道里味道非常難聞,漆黑一片,樓梯上非常昏暗,陽光是從隔壁院子里通過幾個(gè)小的氣窗透進(jìn)來的。二樓上有一扇低矮的門,上面釘著一些巨大的釘子,就像解鎖的牢門。
波爾朵斯用手指叩了一下門;出來開門的是一個(gè)高個(gè)兒的辦事員,蒼白的臉龐埋在茂密的頭發(fā)下面。這個(gè)辦事員從波爾朵斯的高大的身材看到了他的力量;從他的軍人制服看到了他的身份從他的滿臉紅光看到了他舒適的生活,所以恭敬地向他行了個(gè)禮。
另外一個(gè)身材矮些的辦事員站在他的后面,還有一個(gè)稍許高些的站在這第二個(gè)的后面,最后面還有一個(gè)年僅十二歲的跑腿。
一共是三個(gè)半辦事員;這在那樣的情況下可以說明這個(gè)律師事務(wù)所的生意非常興隆。
雖說波爾朵斯要到一點(diǎn)鐘才會(huì)來,可是訴訟代理人夫人從中午起便一直在向外張望,她覺得她的情夫波爾朵斯對(duì)她的一片深情,加上他的胃口,都會(huì)使他提前到達(dá)。
所以,當(dāng)來吃飯的波爾朵斯剛走進(jìn)樓梯門時(shí),訴訟代理人夫人就站在了房門口,她的出現(xiàn)使波爾朵斯擺脫了困境,因?yàn)楫?dāng)時(shí)那些辦事員們的眼睛都好奇地盯著他,他也不知道該說些什么好。
“這位是我的表弟,”訴訟代理人夫人用很大的聲音說,“請(qǐng)進(jìn),波爾朵斯先生。”
聽見波爾朵斯的名字,這些辦事員都笑的嘴都咧開了,可是當(dāng)波爾朵斯轉(zhuǎn)身去看他們時(shí),他們的臉上馬上又恢復(fù)了嚴(yán)肅的神色。
他們走過了前廳和辦公室,一直走到了訴訟代理人的書房里。這后面一間是一個(gè)很難看清楚的大房間,里面擺著很多卷宗。從辦公室出來,右邊就是廚房。接著他們走進(jìn)了客廳。
所有這些相連的房間沒有給波爾朵斯留下一點(diǎn)兒好印象。這些房間的門都是開著的,即使站在較遠(yuǎn)的地方說話便能聽到。而且,在路過時(shí),他向廚房里很快地掃了一眼,但是并未見到那種準(zhǔn)備宴席時(shí),一定要準(zhǔn)備的熊熊的爐火以及一片忙碌景象;他突然覺得非常失望,訴訟代理人夫人一定也感到丟了面子。
訴訟代理人肯定預(yù)先知道有這次拜訪,因?yàn)楫?dāng)他見到波爾朵斯泰然自若地走到他跟前,并彬彬有禮地對(duì)他鞠躬時(shí),也沒有露出驚訝的神色。
“波爾朵斯先生,我們好像是表親吧?”訴訟代理人在他那把藤椅上用胳膊撐起身子說。
訴訟代理人穿著一件寬大的黑色短上衣,瘦小的身體好像都在衣服下;他雖然干瘦卻仍很神采奕奕;一雙灰色的小眼睛發(fā)出寶石般的光輝,他臉上唯一還有生命的部分仿佛就是那雙眼睛和那張嘴。不幸的是他那雙腿已經(jīng)不再那么靈活;五、六個(gè)月以來,他這種越來越差的現(xiàn)象越來越明顯,訴訟代理人差不多都變成他的妻子的奴隸了。
訴訟代理人他就這樣一聲不吭地接受了這位表弟。如果他手腳還利索的話,他也許不會(huì)承認(rèn)跟波爾朵斯有任何親屬關(guān)系的。
“是啊,先生,我們是表兄弟,”波爾朵斯毫無約束地說,他也從來沒有指望過會(huì)受到盛情的款待。
“我想,是女方的吧?”訴訟代理人狡猾地說。
波爾朵斯根本不知道那是一句挖苦他的話,而是把它當(dāng)作一句很普通的話了,因此他露出了笑容;可是訴訟代理人夫人聽出來了她丈夫的意思,因此她很牽強(qiáng)地笑笑,臉卻漲得通紅。
波爾朵斯剛一進(jìn)來,訴訟代理人便提心吊膽地向放在他的橡木書桌對(duì)面一口大柜子仔細(xì)瞧瞧。波爾朵斯知道,這口大柜子一定會(huì)是那口會(huì)給他帶來美好生活的大錢柜。還有就是,這口現(xiàn)實(shí)中的柜子要比他夢(mèng)中的柜子高出五六尺,這讓他特別的開心不已。
訴訟代理人科克納爾大師把他不放心的目光從大柜子移向了波爾朵斯,一邊說:
“我們的表弟在奔赴前線之前,一定會(huì)愿意與我們一起吃頓飯吧,夫人,是不是?”
這一次,波爾朵斯的胃上像是被人打了一下,而且他感覺到了它的分量;訴訟代理人夫人產(chǎn)生了一樣的感覺,因?yàn)榻又f:“如果我的表弟認(rèn)為我們待他不好,他就不會(huì)再來了。但是,假使情況相反,他這會(huì)兒待在巴黎的時(shí)間沒有多久了,也就是說不會(huì)再有空來看我們了,所以我們不能請(qǐng)他將所有空閑的時(shí)間都給我們。”
“啊,我可憐的腿啊!你們到哪兒去了呀?”科克納爾大師咕嚕著說。他無奈的笑了一下。
訴訟代理夫人這幾句好像同意他的話,正是波爾朵斯想說出來的,這使他對(duì)訴訟代理夫人非常感謝。
吃飯的時(shí)間很快就到了。所有人走進(jìn)一間在廚房對(duì)面的光線暗淡的餐廳。
辦事員們好像都聞到了那種很少才能香味,都走來了,手里端著凳子剛剛要坐下,已經(jīng)可以看到他們流下來的口水。
“天啊!”波爾朵斯心中一邊在想著,一邊看了看那三個(gè)像沒吃過東西似的辦事員。那個(gè)被使喚的人在這種正式場(chǎng)合是不能上桌的。所以就他們?nèi)齻€(gè),“天啊!如果讓我來做訴訟代理人,我是不會(huì)把這些只知道吃的辦事員留下來的,他們真像是那些沒有吃飯的六個(gè)星期的海上遇難者。”
科克納爾大師進(jìn)來了,他是被他的夫人推進(jìn)來的。然后,波爾朵斯也去和她一起,將科克納爾大師一直推到飯桌前面。
科克納爾大師剛一到飯桌前,便像他的幾個(gè)辦事員一樣,鼻子和牙床骨都輕輕地抖了起來。
“噢!噢!”他說,“湯的味道感覺特棒!”
“見鬼!他們?cè)跍锏降装l(fā)現(xiàn)了什么了不起的味道?”波爾朵斯心里這樣想到,他看到了一盆灰白色的湯,可是看不見一丁點(diǎn)油花,面上只有幾片面包皮。
訴訟代理夫人微微一笑,做了個(gè)手勢(shì)以后,大家便迫不及待地坐下了。
湯,首先舀給科克納爾大師,接著就給了波爾朵斯,隨后科克納爾夫人把自己的湯盆也盛滿了。剩下的幾片面包皮給了餓急了的辦事員。
正在這時(shí)候,飯廳的門開了一條縫,波爾朵斯從半開著的門縫里,看到那個(gè)沒有來參加這頓筵席的小辦事員,正在那里啃他的干面包。
喝完湯以后,女傭人端上來一只清燉母雞,這道菜真是太難得一見的了,使得各位賓客的眼睛都快掉出來了。
“夫人,看得出您對(duì)您表弟的感情非常好,”訴訟代理人帶著一種近乎悲痛的微笑說,“您對(duì)您的表弟真是照顧周到啊。”
這可憐的母雞渾身沒有多少肉,蒙著一層疙疙瘩瘩的老皮。
“見鬼!”波爾朵斯心里在想,“這件事可真叫人有點(diǎn)兒傷心。一般來說,我是尊重老的。但是在燉熟或是烤熟了以后,我就不會(huì)對(duì)它客氣了。”
于是,他向旁邊看了一眼,看看有沒有人同意他的建議。可是出乎意料的是,所有人的眼睛都放著光芒,都已經(jīng)在心中吞吃著這只波爾多斯一點(diǎn)都不在乎的母雞。
訴訟代理人夫人把那只盛雞的盤子拖到自己面前,手腳利索地把兩只黑色的雞爪扯下,擱在他丈夫盆子里;把雞的脖子和腦袋留給自己;撕下一只翅膀給波爾朵斯,接著將那只好像并未動(dòng)過的雞還給了剛才把它端上來的女傭人,讓她拿走。波爾多斯還沒有時(shí)間去察看感到失望的辦事員的臉上陰暗不定,那只雞就已經(jīng)消失了。
一盆蠶豆代替那盆不見了的雞送了上來,這只盆子不是一般的大,蠶豆中還有幾塊好像還帶著肉的羊骨頭。
可是這種騙局已被這幾個(gè)家伙識(shí)破,原來是灰心失望的神色這時(shí)變成逆來順受的了。訴訟代理人夫人讓辦事員都品嘗到了這道菜。
開始喝葡萄酒了。科克納爾大師舉起一只很小的酒瓶,給每個(gè)年輕人倒了一點(diǎn)酒,又給自己斟了幾乎是同樣多的酒,接著又立刻把酒瓶給波爾朵斯和科克納爾夫人。
職員們?cè)诟髯缘木票節(jié)M水,隨后,在喝了半杯以后又加滿,再喝再加,一直這樣繼續(xù)著;以至到晚餐快結(jié)束時(shí),一杯原來像紅寶石般鮮紅的酒已經(jīng)變成淡黃色的了。
波爾朵斯小心翼翼地啃著他的雞翅膀,對(duì)科克納爾夫人碰到他膝頭不禁顫抖了幾下。他也喝了半杯訴訟代理人非常珍惜的葡萄酒,嘗出了那是讓人不喜歡的蒙特勒伊葡萄酒;對(duì)一個(gè)味覺十分靈敏的波爾朵斯來說,這真是太可怕了。
科克納爾大師看著他在喝原汁的葡萄酒,不禁發(fā)出感慨。
“我的表弟波爾朵斯,要不要來一點(diǎn)蠶豆?”訴訟代理人夫人說,可是她好像是在說,“請(qǐng)相信我,別吃它。”
“我才不會(huì)吃它呢!”波爾朵斯低聲咕噥著。
接著他高聲說:
“謝謝,我的表姐,我已經(jīng)吃飽了。”
大家都不言語。波爾朵斯不知道該有什么樣的樣子。訴訟代理人反復(fù)地說:“噢,夫人!我要向您祝賀,這真是一桌豐盛的宴席哪!天啊,我用餐結(jié)束了嗎?”
科克納爾大師已經(jīng)喝光了他的湯,啃完了那兩只雞爪子和一塊上面稍許帶著點(diǎn)肉的羊骨頭。
波爾朵斯認(rèn)為自己上當(dāng)受騙,于是開始卷胡子和皺眉頭了;不過這時(shí)訴訟代理人夫人的膝又湊近來輕輕地碰了碰他,勸他要忍下去。
既沒有人說話,也沒有再上菜,波爾朵斯對(duì)此不解,可是對(duì)職員們來說有著一種可怕的意義。看到訴訟代理人的表情和科克納爾夫人的微笑,辦事員都慢慢地站起來,更加緩慢地折好他們的餐巾,隨后做了個(gè)手勢(shì),走了。
“去吧,一邊工作一邊消化吧。”訴訟代理人鄭重地說。
職員們離開了,訴訟代理人夫人站起來,從食品柜里拿出一塊乳酪,一些木瓜果醬和一塊她自己用杏仁和蜂蜜做的蛋糕。
科克納爾大師皺了皺眉頭,因?yàn)樗吹胶芏嗍澄铮徊柖渌挂Я艘ё齑剑驗(yàn)樗吹竭@餐飯簡(jiǎn)直沒有什么可吃的。
他盯著那盆蠶豆,蠶豆已經(jīng)不見了。
“真正的宴席啊,”科克納爾大師搖頭晃腦地說,“難得的宴席啊。”
波爾朵斯望著身旁的那只酒瓶,他希望酒、面包和乳酪當(dāng)作午餐。可是瓶子空了,科克納爾夫婦似乎根本沒有發(fā)現(xiàn)。
“好吧,”波爾朵斯心里想,“我有辦法了。”
他舀了一小匙果醬嘗了一下,又嘗了點(diǎn)兒訴訟代理人夫人做的蛋糕。
“現(xiàn)在,”他說,“已付出代價(jià)。啊!如果我沒有跟訴訟代理人夫人一起去看她丈夫的柜子里有什么東西,那我就更倒霉了。”
科克納爾大師享用了這頓被他稱作難得的美味的宴席以后,想休息一會(huì)兒。波爾朵斯希望他能在飯廳里休息,可是這位可惡的訴訟代理人卻什么也聽,堅(jiān)持要回他的書房,他還大聲說要躺在那口大柜子前面,把他的雙腳擱在柜子上面。
于是,訴訟代理人夫人和波爾朵斯來到隔壁房間里,兩人開始商量如何和好如初。
“您每周可以來吃三次飯。”訴訟代理人夫人說。
“謝謝,”波爾朵斯說,“我不想太過分;再說,我還要準(zhǔn)備我的裝備。”
“是啊,”訴訟代理人夫人后悔地說,“就是那些倒霉的裝備。”
“唉!是的,”波爾朵斯說,“就是那些東西。”
“可是,波爾朵斯先生,可以告訴我里面究竟裝了哪些東西呢?”
“噢,包括很多東西,”波爾朵斯說,“您也知道,火槍手是士兵中的重中之重,他們需要很多東西。”
“不過,我還想知道更多。”
“一共可能要花到……”波爾朵斯說,他不喜歡花時(shí)間浪費(fèi)在細(xì)節(jié)上面。
訴訟代理人夫人擔(dān)心的等待著。
“要多少錢?”她說,“我希望別超過……”
她想不出數(shù)目,說不下去了。
“啊!不會(huì),”波爾朵斯說,“不會(huì)多于兩千五百利弗爾;我相信,只要節(jié)省著用,有兩千利弗爾我也可以把所有裝備辦成了。”
“仁慈的上帝啊,兩千利弗爾!”她叫了起來,“這已經(jīng)是很大的數(shù)目了!”波爾朵斯做了一個(gè)鬼臉,科克納爾夫人明白他在說什么。
“我要問問細(xì)節(jié),”她說,“因?yàn)槲以谏鈭?chǎng)上認(rèn)識(shí)很多親戚朋友,所以,我買這些東西,絕對(duì)要比您自己去買便宜。”
“啊!啊!”波爾朵斯說,“如果您剛才說這個(gè)話就好了。”
“是的,親愛的波爾朵斯先生!您先來一匹馬怎樣?”
“是的,一匹馬。”
“好吧,我可以解決此問題。”
“啊!”波爾朵斯高興地說,“那么我的馬解決了;其次我需要一整套鞍轡;那套東西不能讓別人去買,而且不能貴。”
“三百利弗爾!那么就按這個(gè)數(shù)算吧,”訴訟代理人夫人嘆了口氣說。
波爾朵斯露出了笑容,他一直留著白金漢送的那副鞍轡;也就是說,他已經(jīng)巧妙地賺到了三百利弗爾。
“此外,”他接著說,“還有我仆人騎的馬和我的旅行袋;至于兵器您就放心吧,我全有。”
“您仆人騎的馬?”訴訟代理人夫人吞吞吐吐地說,“您真像是一位大爵爺。”
“啊,夫人!”波爾朵斯驕傲地說,“難道我是一個(gè)土包子?”
“不是的,我只是想說,一頭漂亮的騾子有時(shí)候能頂一匹馬,所以我覺得,如果您能讓穆斯格東得到一頭漂亮的騾子……”
“有一頭漂亮的騾子也可以,”波爾朵斯說,“您說得對(duì),我看見過有些西班牙大貴族的仆人都是騎騾子的。可是,夫人,騾子頭上要戴羽飾,脖子上要掛鈴鐺,您知道這些嗎?”
“不成問題,放心吧!”訴訟代理人夫人說。
“剩下的只是旅行袋了,”波爾朵斯接著說。
“啊!這您絕對(duì)不用擔(dān)心,”科克納爾夫人大聲說,“我丈夫有五六只旅行袋,隨便您挑,其中有一只大得可以容納天地萬物。”
“這么說,您那只旅行袋什么也沒裝?”波爾朵斯似乎很天真地問。
“當(dāng)然是的,”訴訟代理人夫人也天真地回答。
“啊!可是我需要的旅行袋,”波爾朵斯高聲說,“是一只裝得滿滿的旅行袋啊。”
科克納爾夫人又嘆了幾口氣。那時(shí)候《吝嗇鬼》還沒有問世,所以吝嗇鬼阿巴貢只是步了科克納爾夫人的后塵而已。
最后,其余的裝備也被一一分析過了,結(jié)果是由訴訟代理人夫人掏出八百利弗爾現(xiàn)金,附帶一匹馬和一頭騾子讓波爾朵斯和穆格斯東兩位使用。
這些條件說妥以后,波爾朵斯便向科克納爾夫人告辭。她想了很多方法想把他留住,可是波爾朵斯推托說隊(duì)里有急事要處理,所以訴訟代理人夫人只得向波爾朵斯做出讓步讓他走。
于是,波爾朵斯終于沒吃上飯,悻悻然地回去了。