第18章 詠史
- 千家詩(謙德國學文庫)
- 中華文化講堂注譯
- 249字
- 2021-12-08 14:48:20
高適
尚有綈袍[1]贈,應憐范叔[2]寒;
不知天下士,猶作布衣看。
題解
讀史時候心有感觸,所以做這首詩。高適,字達夫,唐朝時候滄州人,做過幾回常侍官。
注釋
[1]綈袍:用粗絲綢做成的長袍。
[2]范叔:范雎,字叔。戰國時期的范雎。由于須賈告狀,他被毒打得幾死去,后來逃到秦國當了宰相。須賈來秦,他特意以貧窮的面貌去相見,賈送綈袍給他御寒,他感到須賈還有故人之情,就寬恕須賈。出自《史·范雎蔡澤列傳》。
譯文
須賈是魏國人,還把絲綢的袍子,贈送范叔,是不是可憐他貧寒呢?卻不知道范叔已經做了秦國的宰相,依舊把他當做布衣士人看待。