伺機而動
【原文】古之善斗者,必先探敵情而后圖之。凡師老糧絕,百姓愁怨,軍令小習,器械不修,計不先設,外救不至,將吏刻剝,賞罰輕懈,營陣失次,戰勝而驕,可以攻之。若用賢授能,糧食羨余,甲兵堅利,四鄰和睦,大國應救,敵有此者,引而計之。
(《諸葛亮集·將苑》)
【譯文大意】古代善于作戰的將領,必須先探清敵情然后謀劃如何取勝。凡是軍隊久戰疲憊糧草不濟,百姓生活貧困怨聲載道.不按軍令嚴格訓練,武器不修理,戰前不準備,孤軍作戰外無援兵,將吏克扣士兵,賞罰懈怠不認真,隊形混亂無秩序,打了勝仗就驕傲。凡有以上情況的,都可以進攻它。如果敵人任用賢能,糧草充足,武器精良,與四鄰和睦相處?有大國聲援和救兵。應當設法回避,待機再謀取它。
【闡釋】探清敵方虛實,然后決定策略、伺機而動。這是為將帥者作戰前的最主要任務。