- 圍爐夜話
- (清)王永彬 何攀譯注
- 403字
- 2021-04-22 15:31:53
〇一二
人心統(tǒng)耳目官骸?,
而于百體為君?,
必隨處見神明之宰;
人面合眉眼鼻口,
以成一字曰苦(兩眉為草,眼橫鼻直而下承口,乃苦字也),
知終身無(wú)安逸之時(shí)。
注釋
①官骸:指身軀;形體。
②百體:人體的各個(gè)部分。君:主體,主宰。
譯文
人心統(tǒng)領(lǐng)著五官身體,在人體各部分中為君長(zhǎng),必須要隨處能表現(xiàn)出明智的主宰力;人臉包含眉眼口鼻,合成一個(gè)“苦”字(兩道眉毛為草頭,眼橫鼻直為十,下接一個(gè)口,恰是“苦”字),這就知道終身都沒有安逸的時(shí)候。
簡(jiǎn)評(píng)
古人把心當(dāng)作思維器官,以至于我們今天還習(xí)慣使用許多相關(guān)詞匯,如用心、誠(chéng)心。心即我們的思維,人的思維能力能決定的東西確實(shí)太多了,無(wú)論是教育后輩還是自我修養(yǎng),對(duì)思維能力的培養(yǎng)都至關(guān)重要。
儒家理解的人生之苦是積極的,要通過受苦去創(chuàng)造,這與佛家的消極形成對(duì)比。佛家以為人生即苦,告誡人要放下。對(duì)于普通人來(lái)說,當(dāng)然要奮發(fā)有為,但若超出了生命應(yīng)有的限度,就要反省并修正,這時(shí),苦中作樂就變得十分重要。