- 《了凡四訓(xùn)》注解
- (明)袁了凡著 顧四國注解
- 7字
- 2021-01-08 19:43:50
第一章 立命之學(xué)
第一節(jié) 聽天由命
一、順母學(xué)醫(yī)
【原文】
余童年喪父,老母命棄學(xué)舉業(yè)學(xué)醫(yī),謂可以養(yǎng)生,可以濟(jì)人,且習(xí)一藝以成名,爾父夙心也。
【譯文】
我很小的時候父親就去世了,母親要我放棄學(xué)業(yè)改學(xué)醫(yī)。她說,學(xué)醫(yī)可以保養(yǎng)身體,可以濟(jì)世救人,并且學(xué)一門技藝而出人頭地,這是你父親一直以來的心愿。
【注釋】
[1]父 袁了凡的父親袁仁(1479—1546年),字良貴,號參坡,浙西名儒,儒學(xué)造詣高,藏書兩萬余卷,以賢能聞名,主持地方祭典。他還是王陽明先生的道友,唐伯虎的知己。55歲時生了凡,68歲善終,對了凡早期影響大。
袁了凡祖父袁祥(1448—1504年),字文瑞,號怡杏。“了凡之先,贅嘉善殳(shū)氏”,六歲被魏塘鎮(zhèn)醫(yī)家殳氏收養(yǎng),成年后完婚,生一女。心不在醫(yī),喜讀書會友,熱衷家學(xué)。入贅到錢鄂家為婿,承殳家祖業(yè),終成名醫(yī)。袁祥妻歿,煢煢一身,后娶平湖巨室朱氏女,資送甚厚,善料理,大起,建袁家莊園。
袁了凡曾祖父袁灝(hào)(1414—1494年),字菊泉,陶莊一名里長,壽81歲。編寫《袁氏家訓(xùn)》,提倡救世助人、積德行善、謙虛修德等。
袁了凡之高祖父袁順,字杞山,世居陶莊,土地40多頃,元末頗富饒。豪俠好義,勇于為善。反朱棣篡位,命多舛。
[2]舉業(yè) 科舉時代學(xué)子應(yīng)試之學(xué)科。
[3]養(yǎng)生 保養(yǎng)身體。
[4]夙心 志向,長久的期望。
二、偶遇孔公
【原文】
后余在慈云寺,遇一老者,修髯偉貌,飄飄若仙。
余敬禮之,語余曰:“子仕路中人也,明年即進(jìn)學(xué),何不讀書?”
余告以故,并叩老者姓氏里居。
曰:“吾姓孔,云南人也。得邵子皇極數(shù)正傳,數(shù)該傳汝。”
【譯文】
后來我在慈云寺,遇到了一位老人,相貌非凡,兩頰長須,飄然似神仙。我向他恭敬行禮。
這位老人對我說:“你是官場中的人,明年就可以去進(jìn)學(xué)參加考試了,為何不讀書呢?”我告訴他原因,并請教老人尊姓大名、仙居何處。
他說:“我姓孔,云南人。宋朝邵康節(jié)先生所精通的皇極數(shù),我得到正統(tǒng)傳承,命中注定我該傳給你。”
【注釋】
[1]修髯(rán)偉貌 修:長。髯:兩頰胡須,泛指胡須。偉貌:體貌魁梧。有著修長胡須之非凡相貌,仙風(fēng)道骨。
[2]叩 詢問。明·魏禧《大鐵椎傳》:“扣其鄉(xiāng)及姓字,皆不答。”
[3]邵子 名雍,字堯天,自號安樂先生,宋范陽人,易理學(xué)家,兩度以遺逸被薦授官皆不赴,卒謚康節(jié),著有《觀物篇》《皇極經(jīng)世》《漁樵問話》《伊川擊壤》等。
[4]皇極數(shù) 邵雍先生畢生研究《易經(jīng)》之絕學(xué),為專講一切氣數(shù)命運(yùn)之書,內(nèi)謂無論國家之氣數(shù),個人之命運(yùn)或過去未來之事皆能推算而出,后代命算起課之人常據(jù)此書而演。
[5]正傳 正宗傳承、正統(tǒng)師承。
[6]數(shù) 命數(shù)。
三、纖悉皆驗(yàn)
【原文】
余引之歸,告母,母曰:“善待之。”試其數(shù),纖悉皆驗(yàn)。
余遂起讀書之念,謀之表兄沈稱,言:“郁海谷先生,在沈友夫家開館,我送汝寄學(xué)甚便。”余遂禮郁為師。
孔為余起數(shù):“縣考童生,當(dāng)十四名;府考七十一名,提學(xué)考第九名。”明年赴考,三處名數(shù)皆合。
【譯文】
我引請他到家里,稟告母親,母親要我好好招待。試請孔先生推算,連細(xì)微之處都算得絲毫不差,非常靈驗(yàn)。
我于是動了讀書的念頭,和表兄沈稱商量。表兄說:“郁海谷先生在沈友夫家里開私塾,我送你去那兒學(xué)習(xí)很方便。”我便拜了郁海谷先生為老師。
孔先生為我推算命數(shù):“你參加童生縣考時,會是第十四名,府考第七十一名,提學(xué)考第九名。”第二年去考試,三場考試名次果然和孔先生推算的完全一樣。
【注釋】
[1]纖悉 細(xì)致而詳盡。
[2]開館 私立學(xué)堂開課授業(yè)。
[3]起數(shù) 起算推斷。
[4]童生 凡是尚無功名之書生,不論年紀(jì)多大皆屬之。
[5]府考 數(shù)縣合聚稱之為府,縣考合格后方能參加府考。
[6]提學(xué) 省內(nèi)之最高考試官。
四、終身休咎
【原文】
復(fù)為卜終身休咎。言:“某年考第幾名,某年當(dāng)補(bǔ)廩,某年當(dāng)貢。貢后某年,當(dāng)選四川一大尹,在任三年半,即宜告歸。五十三歲八月十四日丑時,當(dāng)終于正寢,惜無子。”余備錄而謹(jǐn)記之。
【譯文】
孔先生又為我推算一生的命運(yùn)。他說:“你哪一年會考第幾名,哪一年應(yīng)當(dāng)補(bǔ)上廩生,哪一年應(yīng)當(dāng)做貢生。出貢后哪一年被選拔為四川的一個知縣,在任三年半,便該辭職回鄉(xiāng)。五十三歲那年八月十四日丑時壽終正寢,可惜沒有留下子嗣。”我一一作了記錄,牢記在心里。
【注釋】
[1]休咎(jiù) 吉兇。休:吉祥。咎:兇險(xiǎn)。
[2]廩(lǐn) 廩生,明清兩代稱由府、州、縣按時發(fā)給銀子和補(bǔ)助生活的生員。
[3]貢 貢生,明清時期由府、州、縣學(xué)推薦到京師國子監(jiān)學(xué)習(xí)的人。
[4]大尹(yǐn) 知縣。
[5]丑時 古時計(jì)算時辰之名稱。一日分十二時辰,每個時辰相當(dāng)于現(xiàn)在2個小時,依序?yàn)椋鹤映笠剿任缥瓷暧闲绾ィ髸r為凌晨1點(diǎn)至3點(diǎn)。
五、不出懸定
【原文】
自此以后,凡遇考校,其名數(shù)先后,皆不出孔公所懸定者。
獨(dú)算余食廩米九十一石五斗當(dāng)出貢,及食米七十余石,屠宗師即批準(zhǔn)補(bǔ)貢。
余竊疑之,后果為署印楊公所駁。
直至丁卯年,殷秋溟宗師見余場中備卷,嘆曰:“五策,即五篇奏議也,豈可使博洽淹貫之儒老于窗下乎?”遂依縣申文準(zhǔn)貢。連前食米計(jì)之,實(shí)九十一石五斗也。
余因此益信進(jìn)退有命,遲速有時,澹然無求矣。
【譯文】
從此以后,每次碰到考試,所考名次都不出孔先生的預(yù)料。
唯獨(dú)算我領(lǐng)廩生糧到九十一石五斗時才出貢,可是當(dāng)我領(lǐng)到七十一石時,屠宗師就批準(zhǔn)我補(bǔ)了貢生。我暗自覺得奇怪,后來補(bǔ)貢申請果然被新任的楊宗師駁回。
直到丁卯年(1567年),殷秋溟宗師看到我的試卷,感嘆道:“這五篇策論,可以說是五篇呈給皇帝的奏折。這樣有大學(xué)問的讀書人,怎么可以埋沒他一輩子呢?”于是批準(zhǔn)了縣里的補(bǔ)貢申請。這時再算之前所領(lǐng)廩米,剛好是九十一石五斗。
我因此更加相信,成功和失敗都是命中注定,連具體時間也早已注定,從此對一切看得很淡,不去追求了。
【注釋】
[1]考校(jiào) 考試。
[2]懸定 事先料定。
[3]宗師 即一省之提學(xué)尊稱。
[4]署印 指代理官職。舊時官印最重要,同于官位,故名。
[5]丁卯 古時年代名,其算法為天干配合地支,天干是:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸十干,地支為:子丑寅卯辰巳午未申酉戍亥十二支。第一年是甲子,第六十年是癸亥,滿六十年后再由甲子開始推算。
[6]備卷 即了凡先生之鄉(xiāng)試卷冊。
[7]奏議 臣子因事向皇帝請求采納之奏折,包括奏、議、疏、表等。
[8]博洽淹貫 博洽:博學(xué)多聞。淹貫:深通廣曉。
[9]老于窗下 窗下:私塾中,比喻研讀學(xué)業(yè),功名無份,才華埋沒。
[10]申文 下屬對上司所呈之文件。