- 臨界點(diǎn)5:第八屆未來科幻大師獎精選集
- 未來科幻大師獎組委會
- 21602字
- 2020-11-15 16:43:10
尼伯龍根之歌
無形者
一、死神的開場
我們必須面對一個事實(shí),即這個世界能有多么光鮮亮麗,就能有多么丑陋不堪。所有住在精致肉體中的靈魂永遠(yuǎn)體會不到臭水溝里蟑螂的悲哀,人類就個人經(jīng)歷一事上永遠(yuǎn)無法感同身受。
我來自尼福爾海姆,現(xiàn)世中生活在斯堪的納維亞地區(qū)的人們將其稱之為霧之國、死人之國或是尼伯龍根,當(dāng)然,用我自己的說法,我喜歡把我的故鄉(xiāng)稱之為海姆冥界,即“海拉的家”。
那是一片永夜之地,終年充滿濃霧,寒冷與黑暗是永恒的主題。
在那兒,我養(yǎng)了一條名叫“加姆”的獵犬,“遲緩”是我的男仆,“怠惰”是我的女仆,我的宮殿名叫“悲慘”,我的臥室名為“毀滅”,床是“憂愁”,窗簾是“火災(zāi)”。從前,我每天收容諸多亡者,無論他們死于衰老或是災(zāi)厄,然而,如今我?guī)缀醪辉贇g迎亡者,因?yàn)椤?/p>
好吧,先不提這個,人們稱我為“死亡女神”,可我知道我不是,我只是一個被淘汰的失敗者,囿于一地,勉強(qiáng)茍活。
而我要講的故事,要從一個男人的放逐開始。
二、死亡并不存在
“在這兒等著,等候法官傳喚。”警員搭乘飛車走了,將犯人留在原地。
世界銀裝素裹,冰天雪地只此一人,沒有陪審,沒有法官,更無任何一道人影。犯人手戴鐐銬,愁苦的眉眼微微下垂,看起來古怪而悲傷。“有人嗎?”他大喊一聲,獨(dú)自一人立于雪原之上,眼中流露出孤獨(dú)與迷茫。
無人回應(yīng),傳喚遲遲不來。他們不管我了?他想,不,他們準(zhǔn)是把我流放了,就因?yàn)槲业纳馔{到那些基站的利益。
百無聊賴之下,犯人開始朝著極北之地一路前行,漫長的極夜令他無時無刻不感到困倦。在枯冗無趣的漫步中,為了打發(fā)時間,他笨拙地打開了警員留給他的唯一一份禮物——一瓶伏特加。
他邊喝邊走,鐐銬令他多有不便,然而絲毫阻礙不了他對酒精的狂熱。當(dāng)酒瓶見底之時,伏特加的力量已從胃部升騰起來,酒精化作一團(tuán)火焰在他體內(nèi)燃燒,幻覺的火苗令他腳步踉蹌,真假難辨的極光像多色火焰一般飄浮在漆黑的夜空中靜靜燃燒。
夜之女神諾特的霜之馬拉動黑夜,已在這片大地上空駐足許久。她的眼神已覆蓋整片蒼穹數(shù)月之久,極光是她投下的一千萬道溫柔的目光,群星是鑲嵌在她裙擺上的鉆石,每一道夜中飄忽不定的風(fēng)聲都是她發(fā)出的低語和呢喃。那匹馬的鬃毛上有霜和雪落下,天地之間也因此成了白茫茫一片。
當(dāng)然,如果諾特不想,像犯人邁哈穆德這樣的人類是看不見神明的。夜之女神躲在霜和雪之中,借著黑夜打量世界,而邁哈穆德就在她的眼皮子底下——也就是黑暗中——踽踽獨(dú)行。
可憐的家伙,夜之女神在心中發(fā)出嘆息,他還不知道自己已經(jīng)死了,人類給他的那瓶伏特加摻了氰化物,強(qiáng)烈刺激的酒精味掩蓋了苦杏仁味兒,也就是說,他的肉體已經(jīng)倒下,而他的意識卻在生機(jī)消亡之后朝著“死亡”繼續(xù)前進(jìn)。
在這方圓一千公里內(nèi)無任何一家基站收容犯人的靈魂,這意味著死亡就是死亡,意識數(shù)字化技術(shù)救不了邁哈穆德,他的意識不被基站引導(dǎo)就只能被拉向亡者的深淵。
不知海拉之家是否歡迎他,夜之女神諾特盯著大地心想,自從基站出現(xiàn)以來,那兒已經(jīng)很少有客人來訪了,當(dāng)今時代是諸神之黃昏,死神海拉就像我一樣,黑暗——我的神力——被城市的霓虹吞沒,而她的神力——衰老和疾病——也受到科學(xué)與醫(yī)療技術(shù)的侵蝕而日益衰退。
犯人邁哈穆德必須在極北的寒冷黑暗之地走上九天九夜,這是入海姆冥界的規(guī)矩,當(dāng)然他本人并不知曉這一規(guī)則。
對于邁哈穆德來說,他的行動既無目的,也無意義,就當(dāng)下情況而言,做點(diǎn)什么和什么都不做完全沒有區(qū)別。他只是在空曠寂寥的冰川之地上漫無目的地晃蕩,就像一個苦中作樂的不幸者將當(dāng)下困境當(dāng)作一場興之所至的無意義之旅。
唯一的陪伴是那瓶伏特加,強(qiáng)勁的酒力在腹中如火焰般熊熊燃燒,灼傷感既驅(qū)散寒冷,也填充胃袋,饑餓感早已不翼而飛。他將它視作最后的陪伴,卻不知這份陪伴等同于死亡,因?yàn)樘畛淠莻€空心酒瓶的不是普通的酒精,而是劑量足以殺死一頭大象的氰化物。(當(dāng)然,即使知道,他也不會在乎。)
邁哈穆德拎著伏特加踉踉蹌蹌的樣子像一個在自家后花園散步的男人,風(fēng)雪愈大,海姆冥界的呼喚就像無形的磁場,在冥冥之中影響著他的方向,拉扯著他走進(jìn)籠罩大地的霜與雪之中。
大氣能見度極低,當(dāng)他置身其中,霜雪轉(zhuǎn)化為濃霧,徹底模糊了他的視線,彷徨如影隨形,迷茫主宰了他的身心。
此時此刻,邁哈穆德就像一個飄蕩于極北之地數(shù)百年之久的幽靈,東南西北失去意義,方向感在混亂的時空中扭曲,直至第九天,一條湍急的長河橫亙在他的面前,這個眼神悲傷的男人才稍微駐足歇息。
出現(xiàn)在他面前的是一座鍍了金的水晶橋,橋下是陰沉沉的河流——即使氣溫只有零下幾十度,灰黑色的河水也依舊夾帶著冰塊與碎屑奔流不息——橋上擺放著一臺體積龐大的自動機(jī)器,機(jī)器模樣古怪,形似一具棺槨,棺材板表面是一面光屏,屏幕閃亮,映射出愛德華·蒙克的《吶喊》,這位挪威表現(xiàn)主義畫家的作品總是帶有一種強(qiáng)烈的主觀性和悲傷壓抑的情調(diào)。
邁哈穆德湊上前去,仔細(xì)打量棺材表面的光屏,畫中的扭曲之人抱頭尖叫,明明是靜態(tài),落入他的眼中卻像動態(tài)畫面那般搖擺。扭曲之人,他想,就像一具猙獰的枯骨,也是現(xiàn)代人類的本質(zhì)——大家都一樣,只是裹著一層薄薄的人皮,皮囊下的本質(zhì)卻是最深沉的苦悶、焦慮、痛苦和掙扎,宛如溺水之人在水草的纏繞中窒息,只是這水是現(xiàn)實(shí)的泥潭,而水草是人生的種種不幸。
心靈的現(xiàn)實(shí)主義震撼了他,就在這時,愛德華·蒙克的《吶喊》仿佛真的發(fā)出了一道無聲的尖叫。其曲彌高,其和彌寡,那道無聲的尖叫是高能超聲波發(fā)生器制造出的高頻聲波,不在人類的聽覺范圍之內(nèi)。
無形無質(zhì)的超聲波擊穿他的胸膛,強(qiáng)大的空氣壓力將他砸倒,剎那間,邁哈穆德眼前模糊一片,就像戴上一副深度老花鏡去看世界。然而,正是在這種朦朦朧朧的幻象中,他看見棺材似的自動機(jī)器自動打開,一個護(hù)士模樣的女人從機(jī)器中爬了出來。
世界天旋地轉(zhuǎn),幻覺拉出重影,他無力抵抗,只能在高聲波制造的暈眩中眼睜睜看著那個女人將針尖扎進(jìn)自己的血管之中。護(hù)士溫柔一笑,示意邁哈穆德務(wù)必不要輕舉妄動,然后,滾燙的血液沿著血管壁流淌著被抽進(jìn)針管之中。
當(dāng)那種可怕的眩暈和迷幻感散去,那個護(hù)士已坐回機(jī)器棺材之中,那道閃亮迷蒙的光屏不再展示那幅《吶喊》,取而代之的,邁哈穆德的個人信息在屏幕中滾動。
那是一臺Modgud牌驗(yàn)血機(jī)器,現(xiàn)在,它已檢測出邁哈穆德的來歷——
犯人名叫邁哈穆德,來自開羅東南郊的莫卡塔姆山下,那兒隨處可見臨時搭建的窩棚,任何一個角落都有垃圾堆砌成山。人們自幼在垃圾焚燒的焦味中長大,從剛出生的畸形嬰兒到上了年紀(jì)的孤寡老人,幾乎每一個在此生活的居民都不得不呼吸著令人作嘔的霉臭,在腐敗變質(zhì)的陰溝里苦苦掙扎。
在光鮮亮麗的22世紀(jì),這樣的場景并不罕見,幾乎每一座大城市都有這么一處滿載垃圾的廉價貧民窟——美其名曰安置區(qū)或城中村。更悲哀的是,居住其中的人們無力反抗又甘愿沉淪,那些繁華商業(yè)街和住宅區(qū)附帶的高消費(fèi)生活就令人望而卻步,窮苦的人們唯有在垃圾場似的生活環(huán)境才能生長。
可問題是,邁哈穆德,埃及人,他的死亡為何又會歸入北歐諸神的接引?
這個問題不歸機(jī)器管轄,在測出邁哈穆德來歷之后,Modgud牌驗(yàn)血機(jī)選擇放行。
經(jīng)過鍍金水晶橋之后,邁哈穆德又依次經(jīng)過一片由發(fā)條和齒輪組合而成的鋼鐵森林、一座陰冷黑暗的洞窟和一口咕嚕咕嚕直冒泡的沸騰泉眼。當(dāng)他路過那座洞窟時,一只體形龐大、渾身血跡斑斑的倫德獵犬踏著陣陣陰風(fēng)撲了上來,有那么一瞬間,他以為這就是死亡,因?yàn)槟谦C犬踩在他的胸膛上仰天長嘯就掀起一陣腥風(fēng)血雨,而它怒目圓睜,雙眼像兩顆熊熊燃燒的紅色火球,仿佛可以吞噬世間一切人心。然而,下一秒,那只體形大得嚇人的獵犬卻突然瞇起那對火球般燃燒的雙眼,緊接著,它低頭舔舐邁哈穆德的臉頰,腥臭的口水味迎面而來,渾濁的唾液甚至打濕了他的發(fā)絲。
在邁哈穆德還沒回過神來之時,獵犬垂下它楔形的頭顱,叼著他的衣領(lǐng)便開始撒足狂奔。由此,他們越過沸騰的赫瓦格密爾泉[1],又經(jīng)過九條或冰冷如尖刀剔骨、或陰郁晦暗如深淵的長河。冷風(fēng)帶來凜冽的刺痛,他們在深遠(yuǎn)的黑暗和麻木的寒意中飛速穿行,直至遠(yuǎn)方地平線的盡頭傳來一抹輝光,這趟詭異的旅程才畫上一個相對完整的句號。在邁哈穆德的視野中,隨著距離的拉近,那團(tuán)模糊的、扭曲的輝光便也漸漸具現(xiàn)化為一棟燈火通明的豪華別墅,當(dāng)然,按照其裝修風(fēng)格來看,稱之為宮殿也不為過。
在抵達(dá)目的地之后,那只倫德獵犬嗚咽一聲,便松口將邁哈穆德拋在地上。那畜生控制不好力道,為此,他摔得頭暈眼花,眼冒金星,而腹中的酒力也因?yàn)槟枪稍以诘孛娑a(chǎn)生的反作用力而迅速上涌。
胃部翻涌,他沒忍住,就地吐了出來。“先生,沒事吧?”身后傳來一道驚呼,一名男子從后方靠了上來,在邁哈穆德尚處于渾渾噩噩之際,那人輕柔地拍打著他的后背,并安慰他不必驚慌。
待那種強(qiáng)烈的惡心感散去之后,邁哈穆德長長舒了一口氣。他回頭,見到一名中年男子正半蹲在地,其中一只手里還抓著一本《查拉圖斯特拉如是說》。他知道那本書的作者——尼采,無人不知,無人不曉——正是在這本書中,那個來自德國的哲學(xué)家借查拉圖斯特拉之口高呼“上帝死了”。
“晚上好,先生,”那個男人問候了一句,又拍了拍他的肩膀,“我是艾德,不必?fù)?dān)心,你的經(jīng)歷我也曾體驗(yàn)過,很快你就會習(xí)慣,那種因不適而產(chǎn)生的惡心感也會散去。”
“什么經(jīng)歷?”邁哈穆德疑惑地問道。“死亡的經(jīng)歷,”艾德指著四周,說道,“你已經(jīng)死了,我也死了,不過我已死了兩百多年,這里是宇宙的另一面。”他無奈地攤了攤手。“你知道嗎?宇宙不是一個,而是一對,它是一個雙生系統(tǒng),死亡從不存在,只是宇宙矛盾兩面的相互轉(zhuǎn)化,一個世界的死是另一個世界的生。”
莫名其妙,胡說八道,邁哈穆德心想,哥本哈根已廢除死刑,不過說我死了倒也不無可能,我早就隱隱意識到這一點(diǎn),反正我早就厭倦了那個生機(jī)勃勃、光鮮亮麗的鮮活世界。可是,你不能說生與死是宇宙矛盾面的對立和轉(zhuǎn)化,那可真是太可怕了,我已活過一次,實(shí)在不想再在另一個陰郁潮濕的現(xiàn)實(shí)中再走上一遭,我情愿死亡是一片什么都沒有、什么也無法感知的空虛。
想到這兒,邁哈穆德從地上爬了起來,艾德站在一旁微笑著看他。至此,他終于有機(jī)會停下來好好打量一下周圍的環(huán)境。
毫無疑問,這是一片永夜之地,終年充滿濃霧,印象中,他已在那只獵犬背上顛簸數(shù)日之久,寒冷與黑暗仿佛是此地永恒的主題。然而,世界并非徹頭徹尾的漆黑,眼前尚有光,那是一座宮殿般豪華的別墅,從外面看去,最特別的地方要數(shù)那一條條內(nèi)置電子元件的窗簾——虛幻的火焰在窗簾中流動,就像一道道電子屏風(fēng)——而現(xiàn)在那只怪模怪樣的獵犬正抬起后腿在一塊發(fā)光的石碑邊上小解。
獵犬施施然離開,石碑也漸漸晦暗,邁哈穆德在那之后湊了上去,那塊濕漉漉的石碑看似平平無奇,卻具備紅外感應(yīng)功能,在他接近之后,石碑內(nèi)部再度發(fā)光發(fā)亮,一串晦澀難懂的古文透過那片淡黃色的尿漬浮了上來。
“海拉之家,”艾德跟了上來,在他身后說道,“大概就是這個意思,不論善惡,這兒的主人歡迎一切來客。”
“我真死了?”邁哈穆德輕聲問道。艾德點(diǎn)了點(diǎn)頭。“當(dāng)然,”他認(rèn)真地說,“如果活著,你是到不了這里,也見不到我的。”驀然間,邁哈穆德看著艾德的五官神情,心中竟泛起一抹古怪的熟悉感。對方的表情和容貌給了他一種似曾相識之感,可是,他又極其確定自己并不認(rèn)識此人。你說你已死了兩百多年,邁哈穆德心想,那么,你會是某一位逝去的名人嗎?他將視線投向?qū)Ψ绞种械摹恫槔瓐D斯特拉如是說》,心想你總不會是尼采吧?不,你不是,我看過尼采的照片,那人有著極為夸張的大胡子,而你雖然也蓄須,但你的胡須整齊而服服帖帖,不像尼采的胡須那么狂亂。
“剛才忘記介紹,”他伸出手,坦誠而不乏禮貌,“我是邁哈穆德,來自22世紀(jì)。”他猶豫片刻,還是問道,“你說你已死了兩百多年,你喜歡尼采,還是——”
“不,我不是尼采。”艾德伸出右手,同他握了握,“我是愛德華·蒙克,活躍于19世紀(jì)末到20世紀(jì)初,正如我先前所說,你叫我艾德就好。”他指了指前方金碧輝煌的別墅,眨了眨眼睛。“走吧,別再躑躅,真正的尼采在里面等著我們。”
三、燃燒的明亮
艾德按下門鈴,片刻后,涂著紅棕色油漆的大門無聲滑開,屋內(nèi)景象如幻燈片漸進(jìn),一條望不見盡頭的長廊印在他們的視網(wǎng)膜表面。
屋內(nèi)燈火通明、燦爛炳煥,兩旁的油畫敘述著神與人的生與死,廊柱上雕刻著冰島史詩《埃達(dá)》的節(jié)選。頭頂?shù)乃У鯚麴ㄈ缛招牵断氯f千光線,在這個陰郁幽寂的黑夜里,得益于這么一處光耀之地,世界的抑郁、不幸、苦澀、潮濕和晦暗皆不得入內(nèi)。
然而,孤獨(dú)仍在,它是一種流動的力量無處不在。光愈盛,空間愈大,孤獨(dú)便愈發(fā)深刻,廊柱下、角落里、壁畫邊,皆有孤獨(dú)游弋的痕跡。這兒的主人想必十分寂寞,邁哈穆德心想,海拉的空虛是如此龐大,像某種具現(xiàn)化的實(shí)體,以至于那孤獨(dú)的情緒竟溢出來充塞整片空間,并且理所當(dāng)然地引起每一個來訪者的共鳴。
“神和人一樣孤獨(dú),”邁哈穆德有感而發(fā),嘟噥道,“時間才是最可怕的力量。”
“為什么這么說?”艾德饒有興趣地看著他。
“在22世紀(jì),人像神一樣活得夠久,”邁哈穆德嘆息道,“不幸的是,一旦人像神一樣活得夠久,那么積極情感的力量就會在時間面前淡化,人總是會厭倦的,而最終,那抑郁、不滿、痛苦和困惑才是生命的本質(zhì)。”
艾德古怪地看了他一眼,沒有回答。他們開始前進(jìn),沿著雕刻著史詩的長廊,穿過孤獨(dú)制造的低落情緒,朝著遙遠(yuǎn)的另一端走去。時間在這兒并不連續(xù),上一秒,邁哈穆德才剛抬起步子,下一秒,右腳落下時他已出現(xiàn)在第十根廊柱邊上,而詭異的是,他的腦海中仍保留著經(jīng)過這十根廊柱的經(jīng)歷。
兩人抵達(dá)長廊盡頭,只花了10秒鐘左右的時間。從空間上來看,他們是閃現(xiàn)式前進(jìn),每次變化約莫十根廊柱的距離,而實(shí)際上,在他們的記憶中,他們緩步前進(jìn),并親眼在柱體上見證了北歐神話中世界和人類的創(chuàng)造、毀滅和再生。
長廊的盡頭,有兩名仆從恭候著他們,男仆身穿黑色燕尾服、黑色馬甲、白色襯衫,那張黃銅色的金屬面龐在一頂極為夸張的紳士高帽下露出完美而標(biāo)準(zhǔn)的微笑,而女仆身穿黑白兩色的圍裙,發(fā)間別著一朵白色的小花兒,倒是為那具金屬身軀增添了幾分生氣。
“晚——”兩名仆從只說了這么一個字。“嗯?”邁哈穆德疑惑地看著他們。“這是此處的兩位管家,”艾德替那兩位仆從解釋道,“他們分別是‘遲緩’和‘怠惰’,是很古老的發(fā)條機(jī)器,所以他們不僅說起話來很慢,走起路來更是近乎于原地不動。”他走到兩位仆從身后,在他們的后腰處各擰了幾下。“現(xiàn)在應(yīng)該好一點(diǎn),”他滿意地說,“我重新替他們上了發(fā)條。”
在“咔嚓咔嚓”的齒輪轉(zhuǎn)動聲中,兩名仆從的眼睛亮了起來,仿佛有某種生命力注入他們黯淡的瞳孔之中。遲緩和怠惰快活地鞠了一躬,動作輕柔而流暢,絲毫沒了先前的僵硬和機(jī)械感。
“——上好,先生們,”仆從們異口同聲說道,“主人正在后院幫助黑夜女神維護(hù)霜之馬的發(fā)動機(jī),目前到場的客人有——”
“不要說,給旁邊這位先生留個驚喜。”艾德打斷道。
“好吧,”仆從流利地說,“但是,有一位客人拒絕了邀請。”
“誰?”艾德看了一眼邊上的邁哈穆德,眼中閃過一絲尷尬。
“薩爾瓦多·達(dá)利[2]。”仆從解釋道,“那位先生,呃,他用一種極其夸張的語氣要求我們在聚會上提供一只燃燒的長頸鹿和一位眼睛是貝殼的姑娘,我們辦不到,于是他又要求來賓必須有弗洛伊德。‘榮格行不行?’我們只能這么回答,‘榮格雖因理念不合而與弗洛伊德分道揚(yáng)鑣,但他的精神分析學(xué)說絲毫不遜色于弗洛伊德。’”
“然后他拒絕了?”
“是的,先生,他不接受。”仆從回答道,“‘不,如果沒有弗洛伊
德,’達(dá)利先生嚷嚷道,‘最起碼也得有燃燒的長頸鹿和眼睛是貝殼的姑娘,否則我才不會大老遠(yuǎn)跑這么一趟。’這是他的原話,先生。”
“超現(xiàn)實(shí)主義,怪得很,我無法理解。”艾德撇了撇嘴,嘟囔道,“好吧,我們一樣都辦不到,就隨他去吧。”
一旁的邁哈穆德看得困惑,愛德華·蒙克是一個悲傷壓抑的人,他的人生飽受疾病折磨,痛苦和混亂無處不在,可是,眼前這個苦悶的靈魂卻神情愉悅,仿佛有什么好事即將或者說正在發(fā)生。
是因?yàn)檫@場詭異的亡者聚會嗎?他想,來者除了尼采還會有誰?肯定不會是叔本華,尼采與叔本華已經(jīng)決裂,也應(yīng)該不會有理查德·瓦格納,除非兩人在死后冰釋前嫌。那么,到場的會有——
就在這時,大廳中傳來人們的高談闊論,或沙啞、或雄渾的聲音穿透墻壁和玻璃,落入邁哈穆德和愛德華·蒙克的耳中。
“聽說,索倫·克爾凱郭爾[3]背負(fù)上帝在宇宙的陽面尋求救贖之道?”
其中一道低沉的男聲說道。“嗯,”另一道聲音回答道,“就目前情況看來,無論是基督教還是佛教,幾乎每一個古老神明都受到了科技力量的削弱。”那聲音稍作停頓,繼續(xù)說道,“據(jù)我所知,佛陀的日子也不好過,他患了阿爾茨海默癥,多次迷失在現(xiàn)代社會,全靠弟子阿難才能勉強(qiáng)生活。”
“這是文明的力量,隨著社會的發(fā)展,知識變得越抽象復(fù)雜,產(chǎn)生瘋癲的危險性就越大,”第三道聲音說道,“瘋癲已變得使人有可能廢除人和世界,甚至廢除那些威脅這個世界和使人扭曲的意象。它遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了夢幻,超出了獸性的夢魘,而成為最后一個指望,即一切事物的終結(jié)和開始。這不是因?yàn)樗竦聡闱樵娔切┍磉_(dá)了一種希望,而是因?yàn)樗靵y和末日啟示的雙重含義……”
當(dāng)邁哈穆德跟著愛德華·蒙克走進(jìn)客廳的時候,米白色的水牛皮沙發(fā)上正坐著一個腦袋光溜溜的男子。
說話的是米歇爾·福柯,死于艾滋病,在生死愛欲中沉淪。他熱衷可樂與漢堡,喜歡男孩,也喜穿高領(lǐng)白毛衣,多次自殺,迷戀諸如SM之類的極限體驗(yàn),生前在講課后來一點(diǎn)LSD的習(xí)慣保留到了死后,以至于此時此刻,他說話時眼前的桌面上仍擺放著一堆填充了麥角酸的明膠膠囊。
“不過,也不必?fù)?dān)心,”福柯吞咽一顆膠囊,含糊不清地說,“我有一位情人——死之沉默天使度瑪——本微不足道,卻因擁抱現(xiàn)代商業(yè)而重新強(qiáng)大。”他抬頭看了一眼愛德華·蒙克和邁哈穆德。“啊,艾德來了,請坐。”
愛德華·蒙克點(diǎn)了點(diǎn)頭,讓邁哈穆德坐下,自己卻一臉局促地走到尼采面前。
尼采就坐在福柯對面,沒有參與討論,也未曾發(fā)表任何看法,因?yàn)樗恍派瘢瑢λ麃碚f,生活在這個世界的神明只是一個相對宇宙的原住民。所以,他不想討論和神有關(guān)的話題。
趁著福柯說話的時候,愛德華·蒙克小心翼翼湊了上去,他蹙起眉頭,翻開那本書,像是遇到一件難事。緊接著,他又從口袋中摸出一支筆,并將筆和書一同遞給尼采。
“焦慮就在于這樣一個事實(shí),”坐在邁哈穆德左手邊的男人對他說道,“他可以判定他之所愛的東西和他能夠給予的東西之間全部現(xiàn)有的差異。”
男人伸出手,與邁哈穆德握了握。“我是雅克·拉康[4],艾德總是很焦慮,他熱愛尼采,只是生前未能見面。”邁哈穆德與拉康問候過后,看著艾德眼中不經(jīng)意流露出的焦慮,心想,是了,這就是愛德華·蒙克,他之前看上去快活而隱有期待,其實(shí)完全和其他人的到場無關(guān),只是因?yàn)槟岵稍诖耍@兩人生前同樣飽受精神折磨,也竭力與疾病作斗爭,悲傷、痛苦和抑郁都是他們?nèi)松闹黝}。尼采在那本《查拉圖斯特拉如是說》的第一頁上面簽了名,愛德華·蒙克緊皺的眉頭驟然一松,仿佛大大松了一口氣。他抱著書重獲平靜,在邁哈穆德和一位缺了一只耳朵的男士中間坐下,眼中的焦慮已漸漸散去。
尼采在簽名之后似乎回過神來。“人最終喜愛的是自己的欲望,不是自己想要的東西。”他看著侃侃而談的福柯,莫名其妙地說了一句。
“但欲望是必需的,不是嗎?”拉康微笑著說,“人是因?yàn)橛善錇槿说模蛘哒f人的存在必須以欲望為前提。”他頓了頓,又作出補(bǔ)充:“只是,人的欲望不同于動物的欲望,更確切地說,人的欲望雖以動物性的欲望為必要條件,但人的欲望本質(zhì)上和實(shí)際上必須超越它的動物欲望。”
討論還在繼續(xù),艾德和那個缺了一只耳朵的男士卻在中途離場。片刻后,他們又回到客廳,帶著畫板和作畫工具。艾德招呼邁哈穆德過去觀看,并將那個缺了一只耳朵的男士介紹給他。
“這是文森特·梵高,”愛德華·蒙克小聲說道,“我們活著的時候也未能有過交集,但是,在死后,我們卻因相似的痛苦而認(rèn)識彼此。”他古怪地笑了笑,愁苦的意味在耷拉著的眉眼間積聚。“發(fā)現(xiàn)沒有?今晚到場的人,絕大部分都是一些痛苦的、不快樂的家伙,奇怪而憂郁的同類靈魂聚會向來都是海拉女士紓解孤獨(dú)的幾種常用方式之一。”
梵高主動和邁哈穆德握了握手,他叼著煙斗,模樣上是一個怪人,卻也是一個溫柔的怪人。邁哈穆德在梵高的眼中看見了星空,孤獨(dú)和不被人理解的寂寞在那對湛藍(lán)色的眸子中流淌,在他活著的時候,他一事無成,人們將他視為瘋子并排斥他,而內(nèi)心的痛苦和對弟弟提奧·梵高的自責(zé)更是吞噬了他。
愛德華·蒙克和文森特·梵高開始各自作畫,邁哈穆德站在兩人身后觀看,他們同樣以這個客廳為主題,技法和色彩也略有相似,可不同的是,艾德更注重使用強(qiáng)烈的、呼喚式的處理手法表現(xiàn)人物內(nèi)心的苦悶,而梵高更著重使用厚重、粗獷的筆觸和明亮奔放的色彩來描繪事物內(nèi)蘊(yùn)的迷惘和扭曲。
時間一分一秒流逝,在這座名為“悲慘”的別墅里,窗簾在燃燒,角落里戴著助聽器的貝多芬正在彈奏《命運(yùn)》,邁哈穆德聽著近處沙發(fā)上哲學(xué)家們的爭論不休,一度以為自己仍在原先的宇宙,只是僥幸躋身于這個混雜無數(shù)逝者的現(xiàn)實(shí)。
遺憾的是,這樣的寧靜未能持續(xù)多久,當(dāng)愛德華·蒙克大致勾勒出畫中長著山羊胡的尼采,后院突然傳來一道爆炸般的巨響。剎那間,愛德華·蒙克和文森特·梵高收起手中畫筆,貝多芬停下彈奏鋼琴的雙手,就連陷入辯論熱情中的哲學(xué)家們也閉上了喋喋不休的嘴巴。
人們驚疑不定,望著彼此,又不約而同朝著后院走去。
在那兒,一位穿著黑色長裙的女士正站在一匹開膛破肚的金屬馬面前,而另一名側(cè)身站著的漂亮女士正搖頭發(fā)出嘆息。那雷鳴般的聲響實(shí)際上只是黑夜女神諾特的“霜之馬”出了點(diǎn)故障,似乎是那臺機(jī)器內(nèi)部的發(fā)動機(jī)發(fā)生了微型爆炸,不過除了那匹馬之外,倒也沒有人受傷。
空氣中彌漫著一股可怕的惡臭,在大得嚇人的聲響過后,世界重歸死寂。在可怕的寧靜中,眾人無言以對,一道怪異的沙沙聲卻浮了上來。它一直都在,只是無人注意,此刻,因這難得的沉默,這聲音一下子顯得格外突兀而刺耳。
“什么聲音?”艾德站在邁哈穆德身邊,因此聽得最為清楚。“蓋革計數(shù)器,”邁哈穆德凝重地說,“是我的蓋革計數(shù)器。”他拉起衣袖,露出手表。“這里有輻射,我的手表內(nèi)置蓋革計數(shù)器,所以——”他頓了頓,鼻子翕動。“你們有沒有聞到一股臭味?不是爆炸的味道,而是一股腐臭味兒。”
眾人面面相覷,唯有并非第一次來此的愛德華·蒙克臉上露出猶疑之色。片刻后,他還沒開口,那側(cè)身站著的海拉女士卻轉(zhuǎn)過了身,半邊容顏嬌美如花,另外半邊卻腐爛猙獰如惡鬼的面容。
“不用找,是我身上的味道,”海拉掃了在場眾人一眼,眼神黯淡無光,“我在接引亡者的時候受過強(qiáng)烈的核輻射,以至于我成了現(xiàn)在這副模樣。”她最終將目光停在愛德華·蒙克身上。“艾德,這就是我和你說過的隱疾。”
愛德華·蒙克愣了一下。“我沒想到你先前所說的暗疾竟指這個,”他問道,“這是核輻射,難道連你也無法將它的影響從您的體內(nèi)驅(qū)除嗎?你本是死亡,又何懼死亡?”
海拉搖了搖頭。“不要小看現(xiàn)代文明的力量,我是死亡女神,司掌衰老與疾病,”她解釋道,“但核輻射既不屬于衰老也不屬于疾病,钚-239的半衰期長達(dá)2.41萬年,我無力抵抗,只能使用神力維持當(dāng)前境況,將其影響束縛在我的半邊身體內(nèi)部。”似乎是不想繼續(xù)這個話題,她又將目光轉(zhuǎn)向邁哈穆德。“這位先生是新來的客人?你的手表我沒見過,以前經(jīng)常有宇宙陽系統(tǒng)的人在死后來我這兒,他們總是會帶來一些稀奇古怪的新鮮玩意兒,可是近百年來,已經(jīng)很少有人死亡,聽諾特說,如今人們在將死之前就更換軀體。”
眾人隨著海拉的目光而望向邁哈穆德。
“是的,我來自22世紀(jì)的開羅,”邁哈穆德回答道,“如果不是蒙克先生的提醒,我壓根兒就不知道自己已死——”
“叫我艾德就好,”愛德華·蒙克打斷道,“等等,你說你來自哪兒?開羅?”
“是的,我是一名埃及人。”邁哈穆德說道。直到這時,愛德華·蒙克才注意到邁哈穆德膚色略黑,因今夜今時有不同國家不同種族不同信仰的人聚集于此,以至于在場眾人竟忽略了邁哈穆德這個外來者本不該來此。
“你是埃及人?”黑夜女神投下斑斕的目光,“那么,你為什么會來這兒?按照規(guī)矩,你不在北歐的土地上出生,也沒受到邀請,就不該在死后來到海姆冥界,在我看來,你該去往蘆葦之境。”極光在她眼中燃燒,像兩團(tuán)永恒的火焰。
“因我犯了大罪,”邁哈穆德平靜地說,“我被引渡至哥本哈根,然后流放到極北之地。”他聳了聳肩,面不改色。“我是無神論者,所以我想,我在死后到誰那兒都不重要。”
“肉體被置于一個小小的信號世界,每一個信號都聯(lián)系著一個必須做出的反應(yīng)。”福柯饒有興趣地說道,“所以說,你犯了什么罪?”
“《規(guī)訓(xùn)與懲罰》?我讀過您的書,”邁哈穆德回答道,“我們每一個人都充當(dāng)著權(quán)力的行使者,也是權(quán)力的受施者,而人性只不過是復(fù)雜的權(quán)力關(guān)系的效果和工具,是受制于多種監(jiān)禁機(jī)制的肉體和力量。”他抬起
左手,關(guān)掉蓋革計數(shù)器。“22世紀(jì),的確,人們在死亡到來之前就更換軀殼,而我犯下的罪來自法律不允許我從事的行業(yè),我走私軀殼,觸犯了那些基站的利益。”
“基站是什么?”福柯回頭望著大家,問道,“你們有誰知道現(xiàn)代社會的具體情況嗎?”
“基站是意識儲存中心,”黑夜女神諾特解釋道,“得益于意識數(shù)字化技術(shù)的發(fā)展,在基站覆蓋范圍內(nèi)人類死亡將被自動回收進(jìn)基站的數(shù)據(jù)庫之中。”她看了一眼死亡女神海拉,提議道:“有很多概念解釋起來很麻煩,不如使用我上次送你的模擬機(jī)?我們可以親眼見證這位邁哈穆德先生的人生經(jīng)歷,當(dāng)然,前提是他愿意讓我們?yōu)g覽記憶。”
“我無所謂。”邁哈穆德不置可否地說。“那臺機(jī)器放在臥室里,”海拉側(cè)過身子,望著二樓的陽臺說道,“走吧,我?guī)銈冞^去。”于是,一行人陸陸續(xù)續(xù)來到死神的臥室。在這兒,大床滿載憂愁,臥室中彌漫毀滅的氣息,燃燒的窗簾像一場火災(zāi)的發(fā)端。不少人注意到枕頭上沾著些若隱若現(xiàn)的淡黃色印跡,那是散發(fā)著刺鼻怪味的膿水,源自海拉受核輻射影響而灼燒腐爛的半邊臉頰。
黑夜女神諾特從櫥柜里翻找出一臺風(fēng)扇樣式的機(jī)器,當(dāng)機(jī)器中心的葉片開始轉(zhuǎn)動,在場眾人各自從機(jī)器中拉出電極貼在額頭上,邁哈穆德通過神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)連接開始講述故事。
四、你好,邁哈穆德
衣衫襤褸的小男孩羞澀地說:“我叫邁哈穆德,來自開羅的曼施納賽爾。”
“你好,邁哈穆德。”進(jìn)到模擬機(jī)之中的眾人紛紛問好。
在場的有哲學(xué)家、詩人、作家、畫家、音樂家、心理學(xué)家和神明,包括尼采、愛德華·蒙克、文森特·梵高、赫爾曼·黑塞、米歇爾·福柯、雅克·拉康、卡爾·榮格、貝多芬、黑夜女神諾特和死亡女神海拉。
“跟我來,”回歸小男孩模樣的邁哈穆德沖著眾人招了招手,“我?guī)銈円娮R下我的故鄉(xiāng)。”他一瘸一拐,跛足前行,像生活的重?fù)?dān)已絆住了他的左腳。
曼施納賽爾是開羅的貧民窟,也是現(xiàn)代文明的垃圾場,貧窮和骯臟永遠(yuǎn)是這里的主題,即使是街道上奔跑的孩子也永遠(yuǎn)是一副臟兮兮的模樣。
邁哈穆德的人生就是在此展開,他在那些蜿蜒曲折的陰暗小巷中長大,口鼻間呼吸的空氣像火焰一般灼燒咽喉。無論是眼中所見,還是伸手所碰,邁哈穆德日常生活中遇到的一切皆是垃圾。
這是一座垃圾城,人們將社群生活的排泄物拋棄于此,而糞便、藥盒、空瓶、鍋碗瓢盆和沾滿污濁液體的內(nèi)衣與避孕套便也日復(fù)一日醞釀著、發(fā)酵著,在不知不覺間累積著更多的惡臭和更多的罪惡。
兒時的邁哈穆德和成年之后的氣質(zhì)稍有不同,彼時他還略顯青澀,只是那張沾滿黑泥和塵埃的稚嫩小臉偶爾會流露出一股老年人才有的滄桑。
令諸位進(jìn)到模擬機(jī)內(nèi)部的觀測者感到心酸的是,孩童模樣的邁哈穆德時而像一個老人,時而像一個中年人,卻絲毫沒有一點(diǎn)兒天真活潑的孩子氣。
“你是年輕還是年老?”榮格看著聳肩嘆息的孩子,好奇問道,“我弄不懂模擬機(jī)的原理,你還保留你成年后的記憶嗎?”
“我的肉體還年輕,但我的靈魂早已老去,現(xiàn)實(shí)就是如此。”邁哈穆德沒有回頭,只是抓著一根細(xì)長的水管一路敲敲打打前行,“來,我要帶你們?nèi)サ牡胤剑锹┘{賽爾的醫(yī)院,我和我的兒時玩伴,還有我的兄弟姐妹都在那兒出生。”他揮舞水管打翻一堆垃圾,長著兩個腦袋的貓兒受到驚嚇從陰影之中竄出,消失在高墻之后。
道路蜿蜒崎嶇,他們沿著狹窄擁擠的小巷繼續(xù)前行。道路兩旁,大大小小的工業(yè)垃圾、生活垃圾堆積成山,空氣中彌漫著的惡臭令人窒息,暴斃者、慘死者的尸體在腫脹腐敗的動物尸體下若隱若現(xiàn),像一枚枚威力十足的氣味炸彈。
孩子隨處可見,小到三四歲,大到十四五歲,他們翻越小山包似的垃圾堆,在相對干凈的廢紙板中大吼大叫,就像征服群山與惡龍的勇士剛?cè)〉昧艘粓稣駣^人心的勝利。
死亡女神海拉落在最后面,她望了一眼遠(yuǎn)方,一根濃郁得幾乎實(shí)質(zhì)化的黑色柱子矗立在天地之間,那是垃圾焚燒中心的濃煙,日積月累之下,房屋外墻表面也因此結(jié)上一層厚厚的灰黑色油脂。
曼施納賽爾唯一的醫(yī)療中心與其說是醫(yī)院,倒不如說是一座簡陋的小診所。診所在這座貧民窟的中心,屬于當(dāng)?shù)卣缙诘纳鐣U瞎こ讨弧τ谀切╅_羅城區(qū)之中大腹便便的上位者來說,診所的象征意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于實(shí)際意義,盡管這兒的建筑墻體破舊,就連醫(yī)療設(shè)施也是淘汰下來的產(chǎn)品,但只要有這么一處小診所,就是那些政客們的仁慈。
診所被崎嶇不平的街道包圍,垃圾吞噬一切,即使是在這兒,各式各樣的廢棄品也依舊隨處可見。在街坊鄰居的呼喊聲、尖叫聲和爭吵聲中,他們進(jìn)了醫(yī)院,刺鼻的消毒水迎面而來,暫時驅(qū)散了空氣中那股可怕的臭味。
有一臺老舊的多功能服務(wù)機(jī)器垂著腦袋守在門口,邁哈穆德的到來激活了它的問候程序。機(jī)器眼睛一亮,揮舞著缺乏潤滑油的手臂,發(fā)出令人牙酸的嘎吱聲。
“下午好,”機(jī)器僵硬地問道,“我能為您做點(diǎn)什么嗎?”
“我的弟弟賽義德將在今天出生,”邁哈穆德沒有理它,而是回頭對著諸位觀測者說道,“我的母親現(xiàn)在在二樓,我的父親忙著處理垃圾焚燒中心的工作,所以我要來照顧她。”他帶路朝著二樓走去。
觀測者們相視一眼,沒有說話。雖然模擬機(jī)根據(jù)邁哈穆德的記憶和經(jīng)歷構(gòu)建了這方虛幻世界,而人類與神明也因貼在額間的電極進(jìn)到這里,但模擬機(jī)中的一切存在卻看不見他們。在這片幻境之中,唯有邁哈穆德自身才可與這些虛假的存在進(jìn)行交互。室內(nèi)燈光并不亮,昏黃的光線為黯淡的環(huán)境染上一層陰郁的色彩。
醫(yī)院中飄浮著病人們無助的哀號,他們在悲傷和痛苦中穿行,嬰兒的哭聲將邁哈穆德引向一間相對整潔許多的病房。
他的母親躺在一張床上,懷中抱著一個怪物——他的弟弟,賽義德,顱腔凹陷,雙耳失聰,只有一只眼睛,鼻與唇連在一起,左側(cè)腋下多長了一只手。
“媽媽,”邁哈穆德怯生生地說,“我來了。”
下一秒,回憶暫停,模擬機(jī)制造的場景驟然一頓,剎那間,時間靜止,空間凝滯,邁哈穆德的表情變幻,怯懦之色破碎,猶有畏懼殘留的瞳孔之中流露出古怪而悲傷的目光。
“這就是我的弟弟,”邁哈穆德對諸位觀測者說,“如你們所見,他天生畸形,注定不被這世人喜愛。”他在靜止的時間中前行,抱住那個丑陋的小怪物。“事實(shí)上,在曼施納賽爾,這樣的畸形兒有很多,不僅是人,動物亦是如此,這是一片受詛咒的土地。”
“為什么?”貝多芬湊了過來,那蓬勃雜亂的頭發(fā)使他看起來像一頭獅子。
“是核污染,對嗎?”死神海拉按住貝多芬的肩膀,解釋道,“你生活的時代太早,還不了解這種玩意兒的威力。”她嘆了一口氣,左手下意識觸碰自己半邊腐爛的容顏。“受到核輻射之后,像我這樣的神明也好,人類也罷,都會出現(xiàn)造血組織損壞的情況。我見過某些直面核輻射的死者,他們的皮膚先是因?yàn)榧?xì)胞損傷而發(fā)紅發(fā)黑,緊接著骨髓壞死、免疫系統(tǒng)失效、器官和軟組織開始分解,最終他們的動脈和靜脈破裂,整個人在電離輻射中成為一攤腐爛的肉。”她放下左手,側(cè)過身子。“輻射損傷不是毒也不是疾病更不是衰老,它不在我的神力管轄范圍內(nèi),因?yàn)樗乾F(xiàn)代文明的力量,人類社會建立在比火藥堆更可怕的放射性基石上。從一開始,我踏上模擬機(jī)制造的這片土地,我就從那些動物身上聞到了類似的味道。”
邁哈穆德點(diǎn)了點(diǎn)頭。“是的,更可怕的是,放射性物質(zhì)堪比生化病毒,它通過空氣、水源等多種途徑傳播,并對后代產(chǎn)生傷害,”他說,“發(fā)生在曼施納賽爾的只是極其輕微的核泄漏,保密工作做得很好,外界無從得知。核泄漏并不少見,歷史上多有發(fā)生,因此人們早已總結(jié)出一套快速有效的應(yīng)對措施,可是,核泄漏對土地的影響卻是無法消除的,我們在這片受詛咒的土地上生存,就得承受這種臭蟲般的卑微命運(yùn)。”
榮格若有所思地說:“既然如此,你們?yōu)槭裁床浑x開這里?”
“去哪兒?我們能去哪兒?”邁哈穆德無動于衷地看了對方一眼,“如今是怎樣一個世界呢?你們逝去太久,早已對文明一無所知,這世界哪有我們的容身之處呢?要我說,這個世界早就脫節(jié)啦,像不停旋轉(zhuǎn)的地球脫了軸,我們進(jìn)入漆黑深邃的外太空,在一個不再符合通常度量標(biāo)準(zhǔn)的宇宙中孤獨(dú)漫游,而人性、道德、倫理和美學(xué)觀念早已敗壞,大家都將‘愛’拋到腦后,‘利’和‘欲’主宰了我們。”他揮舞著手臂,拳頭捶打自己的胸口。“像我,像我這樣的人還有很多,但是誰會真正傾聽我們的呼聲和我們的需求呢?沒有,先生們女士們,我鄭重地告訴你們,沒有!一個都沒有!媒體要流量要博人眼球,而明星和政客拿完美人設(shè)造勢就像流水線上的商品拿廣告作噱頭,粉絲經(jīng)濟(jì)宛如躲在暗處的水蛭貪婪地吮吸我們的鮮血。倘若這樣一個世界——人們追求統(tǒng)一的、標(biāo)準(zhǔn)的、形式上的美,大家對偶像的關(guān)注度遠(yuǎn)勝于對父母的關(guān)心——男女老少連親近之人都不愛,而是被廣告和循環(huán)不斷的口水歌洗腦成對著屏幕傻笑的低能大齡兒童,人們充耳不聞、視而不見,那么我們還能向誰反映這樣的悲哀現(xiàn)實(shí)并希冀著能得到幫助呢?”他因情緒激動而咳嗽起來。“先生們,女士們,請認(rèn)識這樣一個事實(shí),”他喘息道,“22世紀(jì),是一個自私自利、人人只顧自己的世界,我從未想過尋求幫助,因?yàn)槲疑钌钪溃瑳]有人會幫你,只有自己能救自己。我早就已厭倦這個世界啦,人們看似愛世界愛他人,實(shí)際上愛的只是自己心中精心構(gòu)建的幻象。所以,我們哪兒也去不了,我們無處可逃,因?yàn)槲覀兪裁匆膊皇恰!?/p>
“好吧,別激動,”榮格安慰道,“阿尼瑪高度聚集,別讓它主宰了你的情緒。”
“真正厭惡的不是金錢本身,而是人們對于金錢的欲望。”赫爾曼·黑塞難過地低下了頭,這個孤獨(dú)漂泊、深受老莊哲學(xué)影響的隱士既有中國田園詩人的浪漫主義氣息,也有著佛陀般的悲天憫人。
邁哈穆德?lián)u了搖頭。“我只是不明白,”他說,“我所求的不過是一個人人平等、相互理解的世界,為何竟如此艱難?”他將懷中的小怪物送回母親懷中。“現(xiàn)在,我想帶你們見證我的發(fā)家史,來吧,你們會了解我的生意的。”
諸位觀測者沒有發(fā)表評論,只是默默跟著邁哈穆德走出醫(yī)院。曼施納賽爾在開羅郊區(qū),貫穿于這座貧民窟內(nèi)部的交通工具并非那些由先進(jìn)的離子發(fā)動機(jī)所驅(qū)動的飛車,而是一種廢棄強(qiáng)化塑料回收制成的機(jī)械騾子。整個曼施納賽爾是一座小型的垃圾城,垃圾處理是曼施納賽爾唯一存在的意義,生活在其中的居民反而成了附加品,而每一頭騾子都是一個移動小站,機(jī)械騾馬拖拉棚車,人們運(yùn)送垃圾來來回回,有的甚至在棚車上開辟一處生活場所,就這么帶著孩子過著隨遇而安的流動生活。
穿過曼施納賽爾的大街小巷,繞過一輛輛滑稽簡陋的機(jī)械騾車,邁哈穆德帶著諸位觀測者朝著半空中那根濃郁得幾乎實(shí)質(zhì)化的黑色煙柱前進(jìn)。
他們的目的地是此處的垃圾焚燒中心,這種野蠻而不計代價的垃圾處理方式如今只出現(xiàn)在那些貧窮落后的地區(qū),即使是世界環(huán)保組織也無能為力,因?yàn)檫@項(xiàng)簡單粗暴的工作看似毫無必要,實(shí)際上卻養(yǎng)活了曼施納賽爾的家家戶戶。
“焚燒已是過去式,”邁哈穆德主動為大家解釋道,“現(xiàn)在已經(jīng)沒有這種垃圾處理中心存在了,我們看到的只是我十三歲的記憶。如今,自動化工廠取代人力,核反應(yīng)堆雖然還在,但熔爐已被關(guān)閉。”
赫爾曼·黑塞憂心忡忡地問:“那么,你們靠什么生活?”
“你會知道的,”邁哈穆德低垂眼瞼,輕聲說道,“你們都會知道的,這和我的生意有關(guān)。”
眾人來到垃圾處理中心內(nèi)部,這兒沒有固定崗位,為此地工作的流動工人就是那些曼施納賽爾的居民。幾乎每一家每一戶都可以向垃圾處理中心租借一輛機(jī)械騾車,人們來回于開羅和曼施納賽爾之間,就好像后者是前者的垃圾桶,而邁哈穆德的父親正是這萬千流動工人中的一員。當(dāng)他們來到垃圾處理中心的辦公室時,部分流動工人正排著長長的隊(duì)伍等候著機(jī)器發(fā)放獎勵。
事實(shí)上,垃圾處理中心從未要求過任何流動工人每天必須完成多少份額——一手創(chuàng)辦這家垃圾處理公司的精明企業(yè)家深深明白,只需向有關(guān)部門塞點(diǎn)錢,把這種工作定義為非強(qiáng)制性的兼職,他就可以少付諸多繁雜苛刻的稅目和保險金,而那些曼施納賽爾的居民又完全離不開這個處理中心的工作,只能被迫接受這種無保障的生活——流動工人只要當(dāng)日不想干了,便可按照垃圾的重量、數(shù)量和類型領(lǐng)取一份少得可憐的薪水。(能領(lǐng)取到的金額大小十分關(guān)鍵,錢太少就容易引發(fā)居民不滿,而錢如果多出一點(diǎn)點(diǎn),居民就有可能攢錢偷渡離開這里,因此這份薪水的金額大小必須經(jīng)過精心計算,為此,公司老板甚至花重金購買了某個人工智能的計算服務(wù)。)
邁哈穆德的父親就在這長長的隊(duì)伍之中,他的名字并不重要,他的長相、外貌、性格也并非關(guān)鍵。此時此刻,最重要的是,他正身處熙熙攘攘的人群之中,眼中滿是急躁和焦慮,并且時不時望一眼四周。
“這是我的父親,”邁哈穆德走到那個男人身邊,幽幽說道,“他現(xiàn)在很著急,不是因?yàn)槲夷赣H待在醫(yī)院,而是因?yàn)樗陂_羅運(yùn)來的垃圾中發(fā)現(xiàn)了一樣見不得人的、足以改變我們一生的東西。”在這個模擬機(jī)中,只要他不想,父親就看不見他。“現(xiàn)在,讓我們回家等待。”他轉(zhuǎn)身朝著外面走去,毫不猶豫。
眾人重回街頭,又鉆進(jìn)迷宮般的巷弄,來到邁哈穆德的家。那是一棟由紅色磚瓦砌成的生態(tài)建筑,邁哈穆德和他的家人就住在其中一處單間公寓之中。小小一棟樓房,八層樓高,卻居住著上百人口,人們活在這棟破舊的生態(tài)建筑中就像螞蟻生活在地下的蟻巢之中。
在這處狹窄有限的單間公寓中,沒有床墊,只有地鋪,邁哈穆德和他的父母及其兄弟姐妹囿于一地,屋內(nèi)絕大部分都是生活用品,唯有角落里一架先進(jìn)的機(jī)器格格不入。那是核泄漏之后政府為補(bǔ)償民眾而派發(fā)的負(fù)離子空氣凈化器,按照宣傳部門的說法,每一臺機(jī)器都可以主動捕捉并過濾空氣中的放射性物質(zhì)。只是,至于是真是假,本就沒多少文化的居民壓根兒無從得知。
觀測者就位,站在角落默不作聲,邁哈穆德也徹底陷入回憶之中,他那古怪而悲傷的眼神開始轉(zhuǎn)變,漸漸流露出未成年前的惶恐和畏懼。
下午七點(diǎn)十三分,當(dāng)太陽即將墜入西邊的尼羅河,抽象的殘陽在死前渙散出暖紅色的余暉將布滿細(xì)顆粒物的蒼穹染成渾濁的鮮紅。北歐的黑夜女神諾特和死亡女神海拉站在窗邊注視著這一幕,仿佛看見了另一塊土地上的神明在科技興盛的時代慘死。
那可怕的血色,兩位神明情不自禁心想,不正是諸神在淌血嗎?
可是,同樣的景色,落入人類眼中卻有了不同的意象——赫爾曼·黑塞看見了現(xiàn)代文明蠶食道德與愛,文森特·梵高看見了人生的悲哀與不幸被投影至天際,愛德華·蒙克看見了抑郁痛苦之人的靈魂堆積在地平線盡頭發(fā)出不甘的吶喊,尼采在琢磨22世紀(jì)的人類究竟離“超人”更近了還是離“末人”更近,而米歇爾·福柯在思考如何利用權(quán)力關(guān)系挽救這個傾斜的社會。
然后,門開了,被人從外面打開,邁哈穆德的父親回來了,眾觀測者紛紛停止腦中混亂一片的思維風(fēng)暴。父親回來了,帶著某種美麗而美妙的東西——一具廢棄的少女軀殼,潔白細(xì)膩的肌膚閃耀而迷離,一絲不掛的胴體宛如桑德羅·波提切利畫筆下《維納斯的誕生》。
是的,這是一具被某位富家千金隨意丟棄的軀殼,按理本該按照流程被機(jī)器回收并進(jìn)入銷毀程序。可是,因緣巧合之下,邁哈穆德的父親在開羅的垃圾堆里發(fā)現(xiàn)了它,并藏在機(jī)械騾車中帶了回來。(那個時候,基站規(guī)則剛剛建立,監(jiān)督機(jī)制尚未建立。)
這就是命運(yùn)發(fā)生逆轉(zhuǎn)的那一天,邁哈穆德不解其意,父親卻另有打算。那一天,當(dāng)夜幕降臨,在眾人的意識按照埃及的規(guī)矩被收入基站內(nèi)部進(jìn)行睡眠之后,父親推遲幾分鐘睡眠,故意搗毀了邁哈穆德的原生軀殼。睡眠時,埃及人的“卡[5]”化作“巴[6]”,上傳至基站中心,然后,日出之后,“巴”又退化為“卡”,邁哈穆德的意識回歸此地,卻又無處可去。
于是,就這樣,他被迫住進(jìn)了一具婀娜曼妙的少女軀殼之中。
那一年,邁哈穆德13歲,那具少女軀殼20歲。那一年,邁哈穆德開始賣淫。
那一年,邁哈穆德賺到了最關(guān)鍵的第一桶金。
五、生命誕生于墳?zāi)?/h3>
沉默。
可怕的沉默,驚懼的沉默,致命的沉默。
沉默像封喉的毒藥,沉默像上吊的繩索,沉默像割舌的地獄。
沒有人說話,沉默已徹底占據(jù)觀測者們的身心,令人無言以對的現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷卻像無形無質(zhì)的可怖幽靈一般呼嘯著、尖叫著、怒吼著、哀號著、慟哭著,盤旋于他們的腦際。
同樣一個問題正悄無聲息地從他們心中泛起,并漸漸吞噬他們的思維,即一個13歲的男孩為何要承擔(dān)這一切?
毫無疑問,邁哈穆德的生活變好了,隨著回憶速度的加快,觀測者們在飛速流逝的時間中親眼目睹著那個住在少女軀殼中的孩子是如何通過一次次出賣肉體來賺取金錢。
一開始,邁哈穆德跟著父親的機(jī)械騾車去了開羅,父親讓他好好拾掇自己,并將其委托于一家地下情色場所之后,便再也沒來看望過他,就好像他已死去。
而在那兒,邁哈穆德開始接待客人,度過了兩年陰郁而痛苦的黑暗時光。
人們來了又去,有的大腹便便,有的身材高大,有的神情羞澀,有的歇斯底里,但無論如何,他們或她們都從邁哈穆德這里得到了相應(yīng)的滿足感。
可是,要說恨,邁哈穆德倒也不恨誰。
他不恨自己的父親,那個男人只為讓自己過上更好的生活,不必在受詛咒之地苦苦求生,他也不恨那些好色之徒,因?yàn)槿绻皇悄切╊櫩驼疹櫵纳猓蛟S他早已腐爛在開羅的垃圾堆,最終以死尸的形式與父母重逢。
是的,事實(shí)上,邁哈穆德誰都不恨,他只是厭惡和唾棄這個潮濕的、空洞的、悲哀的、令人不安的現(xiàn)實(shí)世界。
現(xiàn)代人類早就迷失了,快樂不易得,生活的壓力卻令每一個人成了推著巨石上山的西西弗斯。科技能解決的事情很多——包括解放雙手、拉近時空距離、延長壽命、煥發(fā)生命活力——卻壓根兒疏解不了人類的心理。
商業(yè)價值和利益已經(jīng)主宰了一切,社會不再講究人情味兒,人們成了欲望的奴隸,在這個冰涼發(fā)寒的現(xiàn)實(shí)中,人類只能通過廉價的肉體快感尋求慰藉。一旁觀看的榮格心想,這就是人格最里層的“陰影”,純粹的獸性的低級的種族遺傳正在發(fā)揮作用,而外在軀殼就和人格面具一樣,只是用來掩飾真我,按別人的期望行事。
在加速的回憶中,觀測者們隨著邁哈穆德做了一場思想實(shí)驗(yàn),共同回顧這個世界何至于此——人類文明的發(fā)展軌跡是注定的,文明的疑難雜癥還得從遠(yuǎn)古時代說起。在最早一開始,聚居地還是聚居地,部落也還是部落,人們自由往來,無拘無束,后來,由于擅長的東西不同,大家有了交易的需求,就有了貝殼作為貨幣。再來,聚居地壯大,村莊和國家出現(xiàn)了,奴隸主出現(xiàn)了,為了維護(hù)統(tǒng)治和社會穩(wěn)定,奴隸主制定并頒布了一系列有利于自己的法律。可是,哪兒有壓迫,哪兒就有反抗,被奴役的人們挺直脊梁,推翻那些高高在上的奴隸主,卻像那個古老的傳說那樣,打敗惡龍的勇士最終也成了惡龍,新的統(tǒng)治階級出現(xiàn)了,社會階級的更替就像一個無解的死循環(huán)。人類就像受詛咒的種族,核輻射可以摧毀生機(jī)、污染大地,而扭曲的人性卻可以作用于更深的心理。真正的文明變革要從工業(yè)革命說起,從瓦特改良蒸汽機(jī)開始,機(jī)械、鋼鐵和煤炭就在很長一段時間成了主題,而文明的發(fā)展速度也不再是線性遞增,而是一下子呈現(xiàn)出指數(shù)爆炸的趨勢。
19世紀(jì)那一百年期間所發(fā)生的科技變革,比之前900年的變化還大,而根據(jù)庫茲韋爾的加速回報定律來看,技術(shù)改良以過去的成就為基礎(chǔ),每十年革新的步調(diào)會加倍,在22、23甚至是24世紀(jì),技術(shù)進(jìn)步的軌跡線無論是戰(zhàn)爭還是和平、經(jīng)濟(jì)繁榮還是低迷,都會比之前的每一個百年上揚(yáng)得更高更快。
文明就像一棟房子,人類將其造得越是蔚為壯觀,居住之時便越是空虛。在這妙不可言的22世紀(jì),我們進(jìn)入外太空,開啟星系殖民,各種新式技術(shù)的出現(xiàn)意味著時空上的距離也不再是異地戀人的阻礙,而游戲產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,娛樂公司像生產(chǎn)流水線商品那樣批量包裝明星。世界就像一場永不結(jié)束的盛大狂歡,可是,饒是如此,越來越多人也依舊陷入迷茫和無所適從的空虛。人們在霓虹閃耀的不夜城失了眠,不知自己該何去何從,甚至不知道自己想要什么,更遑論所謂的實(shí)現(xiàn)人生價值。
這就是文明,從過去到未來,軌跡是一條昂揚(yáng)向上的曲線。“現(xiàn)在,是時候該向你們介紹我的生意了。”邁哈穆德從回憶中清醒過來,說道,“這一次,我要帶你們?nèi)ジ绫竟銈兛梢栽谀莾呵宄卣J(rèn)識到我的罪。”他抬頭望望天,隨著回憶的變化,眼前世界轉(zhuǎn)為碧海藍(lán)天。
和貧窮落后的曼施納賽爾不同,哥本哈根的城市建筑明亮而整潔,當(dāng)?shù)鼐用袷褂靡环N名為飛艇的海陸空三用交通工具。伴隨記憶的碎片拉出幻象,邁哈穆德碰了碰后腳尖,駕著一輛加長飛艇停靠在海邊的小美人魚雕像上方,岸邊的房屋外墻顏色不一,人們用油漆為自己的溫馨之家刷上朱紅、明黃、靛藍(lán)和亮橙。
安徒生的大學(xué)生涯在此度過,因此,城市旅游局在哥本哈根的大街小巷中安上數(shù)千臺全息投影儀,每當(dāng)黑夜的面紗籠罩大地,白雪公主、海的女兒、丑小鴨和堅定的錫兵等童話形象便以全息影像的方式游弋于城市之上、繁星之下。
“為什么是哥本哈根?”邁哈穆德瞇著眼睛注視著夜空下的光影,自言自語地說,“因?yàn)楸睔W社會福利好,這兒的人與曼施納賽爾的居民相比簡直生活在天堂。”
一路走來,諸位觀測者見證了邁哈穆德的成長。在開羅度過兩年黑暗時光之后,他在一名到那兒出差的丹麥顧客的幫助下成功移民,并在哥本哈根站穩(wěn)腳跟。這個住在少女軀殼的男孩在歲月的磨礪中變得更有心機(jī)而富有手段,通過一次次情色交易,他建立了一個龐大且難以想象的關(guān)系網(wǎng)。
直至?xí)r機(jī)成熟,邁哈穆德在此成立垃圾運(yùn)輸公司,并在哥本哈根政府的幫助下建立起“丹麥—曼施納賽爾”的垃圾運(yùn)輸路線。這一舉動無疑為他在政府內(nèi)部贏得了好感——垃圾作為現(xiàn)代社會的排泄物一直是令人頭疼的問題——在動用金錢和關(guān)系網(wǎng)之后,海關(guān)人員也樂意對他的貨物運(yùn)輸睜一只眼閉一只眼。
正是在那個時候,邁哈穆德擴(kuò)展了自己的業(yè)務(wù)。一開始,他只是運(yùn)輸垃圾,后來,他運(yùn)送補(bǔ)給品和生活用品并以低廉的價格銷售給家鄉(xiāng)的居民,緊接著,他透過某個舊時顧客的關(guān)系加入到軀殼走私生意之中。
一時間,他賺得盆滿缽滿,可是,人性總是貪婪而永不滿足的,邁哈穆德在取得成功后有了新的期許。
身處異國他鄉(xiāng),在無數(shù)個或孤枕難眠或縱欲狂歡過后的夜晚,邁哈穆德憶起了那一年十三歲的下午,他在破爛不堪、充滿刺鼻消毒水氣味的病房中看見了一條鮮活的新生命。那個生命既是他的弟弟賽義德,也是一個丑陋而嚇人的畸形兒。
今非昔比,他有了自己投資的實(shí)驗(yàn)室,于是,他孤注一擲,將公司的一大筆流動資金投入到科研項(xiàng)目之中,項(xiàng)目的攻堅方向是自研“低成本化軀殼制造技術(shù)的實(shí)際應(yīng)用”。光靠與人合伙的軀殼走私生意是絕對無法挽救這一局面的,唯有自身掌握低成本的軀殼制造技術(shù),他才能拯救那片生活在詛咒之地上的人們。
他沒忘,從來都沒忘。
他不恨,一點(diǎn)都不恨。
兩年,五年,十年,當(dāng)他終于鼓起勇氣再次回到曼施納賽爾時,母親早已在分娩第七胎時難產(chǎn)而死,弟弟賽義德在出生沒多久就因發(fā)育不健全而死于窒息。除了幾個身心受損的兄弟姐妹之外,唯有父親還活著,但他積勞成疾,肺部充塞著大量尖銳細(xì)小的固體顆粒,這讓他的肺像一個殘破的風(fēng)箱,生命的火焰仿佛隨時都會熄滅。
也就是那個時候,邁哈穆德改變主意,他不再打算免費(fèi)為生活在這片詛咒之地的人們更換一具年輕健康的軀體,因?yàn)檫@只治標(biāo)卻不治本。即使有了強(qiáng)有力的新鮮軀殼入住,人們待在這兒還是會產(chǎn)下諸多悲哀與不幸。
所以,他打算獻(xiàn)出那個秘密研究項(xiàng)目的成果,低成本化軀殼技術(shù)可以為他換來金錢、名望、地位乃至權(quán)勢,他甚至可以有足夠資金和資本收購基站運(yùn)營公司的股權(quán)。
“后來呢?”死亡女神海拉忍不住問道,“你成功了嗎?即使是神明也無法在現(xiàn)代文明的籠罩下解決那些問題,曼施納賽爾的不幸是整個文明疾病的縮影,你又能如何根治那種不幸?”
“后來——”邁哈穆德避開眾人的目光,憂傷地說,“請聽我簡單描述,因?yàn)槲也辉冈偃セ貞洝!彼{著飛艇降在安徒生墓園,一行人沿著僻靜的林蔭小道漫步。“后來,我不再走私軀殼,而是走私意識,我將曼施納賽爾的居民從那片受詛咒之地帶了出來,當(dāng)有一個丹麥居民想要更換軀殼,我就讓一個曼施納賽爾的居民趁此——”他沒繼續(xù)說下去,而是低下腦袋,像是愧疚地壓下他的頭顱,又像是飽受折磨的良心拽著他下地獄。“現(xiàn)實(shí)就是墳?zāi)梗Q生于墳?zāi)埂N乙f的說完了。”
“怎么就說完了?你剛才只說到一半。”愛德華·蒙克焦急地問,“趁此什么?為什么不繼續(xù)說下去?”
“趁此取而代之,”尼采冷靜地說,“對嗎?”
邁哈穆德點(diǎn)了點(diǎn)頭。“是的,”他說,“我想做一個好人,可是——”他的眼中流露出哀傷和自我厭惡、自我唾棄、自我排斥,“可是,我不后悔自己犯下的罪,自私的我?guī)椭业耐`取了當(dāng)?shù)厝吮緫?yīng)有的人生,我只能在抹去一切意識轉(zhuǎn)移記錄后自首。如今,丹麥已住有十萬曼施納賽爾的居民,再也沒人能趕走他們。”
“再也沒人能趕走他們,”榮格嘆息道,“他們不會成為現(xiàn)實(shí)中的難民,你卻將自己投入深淵,如今,你是心理上永遠(yuǎn)的難民了。”
六、再見,邁哈穆德
我是死亡女神海拉,我要說的故事已經(jīng)說完了,至于邁哈穆德的最終結(jié)局,現(xiàn)實(shí)中的你們真的會想知道嗎?這涉及了宇宙系統(tǒng)的秘密。
在邁哈穆德講述完他的一生之后,哲學(xué)家、詩人、畫家、作家、音樂家、心理學(xué)家紛紛醒來。我和諾特是最早醒來的一批,當(dāng)我睜開眼睛時,親眼看著那臺模擬機(jī)的電極在空中狂亂飛舞,一道道亡者的身影像吹泡泡似的從電極末端冒了出來。
最后從電極中冒出來的是文森特·梵高,他總是看上去一臉悲傷,那對湛藍(lán)色的眼眸蒙著痛苦靈魂的陰霾。緊接著,人們發(fā)現(xiàn)連接主電極的邁哈穆德早已不見蹤影。
“邁哈穆德人呢?”好心的赫爾曼·黑塞一臉擔(dān)憂地問道,“難道他比我們先醒過來?”
黑夜女神諾特?fù)u了搖頭。“不,并非如此。”她說,“他是那個記憶世界的核心,必然是最后一個出來。”她關(guān)閉模擬機(jī),葉片不再轉(zhuǎn)動。“他沒出來,是因?yàn)樗€留在模擬機(jī)之中。”
貝多芬不解地問道:“既然如此,你為何關(guān)閉模擬機(jī)?”
“因?yàn)樗軌蛄嘶钪皇窍胨馈!敝Z特平靜地說道,“這是他的愿望,模擬機(jī)關(guān)閉后,那個記憶世界就會坍縮,他希望留在安徒生墓園,像個賣火柴的小女孩那樣,在死前體會模擬出來的萬千美妙幻象。”
“可是,”拉康大喊道,“我們現(xiàn)在不就是死亡狀態(tài)嗎?”
我點(diǎn)了點(diǎn)頭又搖了搖頭。“宇宙是一個雙生系統(tǒng),這點(diǎn)我已告訴過艾德,”我輕聲說道,“宇宙的內(nèi)化過程會賦予人類意識,而意識一旦出現(xiàn)即是量子永生。一個世界的死是另一個世界的生,當(dāng)邁哈穆德的意識在這處殞滅,便會在另一面重生。現(xiàn)實(shí)就是墳?zāi)梗Q生于墳?zāi)埂!蔽野@。“我只是不明白,神也好,人也罷,我們每一個人都是宇宙的奇跡,我們的體內(nèi)都有宇宙誕生之初的星塵,因此我們每個人都是宇宙證明自身的內(nèi)化,既然如此,我們?yōu)楹尾荒芡ㄟ^這種相似性減少一點(diǎn)兒彼此之間的暴力和沖突呢?我們只是宇宙的信徒罷了。”
“因?yàn)槿诵越载澙范运剑辫蟾甙櫰鹈碱^,問道,“我還有一點(diǎn)不解,我想知道,邁哈穆德知道這一點(diǎn)嗎?他在此處死了,即使抹去一切記憶在陽面重生,也是另一種形式的受罪。他究竟是想死還是想活?”
“邁哈穆德知道這點(diǎn),我告訴過他,”愛德華·蒙克低聲說道,“可是,我也不知道他是想死還是想活。在這個地方活著就得承受生前痛苦記憶的折磨,可抹去記憶重生,豈不又得再經(jīng)歷一次那潮濕陰郁的現(xiàn)實(shí)?這種非此即彼的結(jié)果,大概就是永恒輪回下的折磨。”
“或許,他只是熱愛生命呢?”赫爾曼·黑塞猶豫著說道,“與世界無關(guān),我想,他熱愛的也許只是生命本身的力量?我們該學(xué)著去愛這個世界,盡管它充滿鉤心斗角、爾虞我詐,但我們?nèi)阅芷踩ナ澜绫砻娴母≡釔鬯谋举|(zhì)。”
“既然如此——”我拍了拍手,大聲說道,“哲學(xué)家、心理學(xué)家、音樂家、畫家、詩人們,讓我們用自己的方式來為他祝福吧,盡管他有諸多過錯,但海拉之家從不看重生前罪孽,無論他是年輕還是年老,無論他是圣人還是罪人,這都不重要,讓我們一起祝他有一次幸福的新生。”
黑夜女神諾特從模擬機(jī)中取出一張唱片,那里面錄下了邁哈穆德重生之前留下的最后一點(diǎn)訊息。不是什么告別的話語,那個古怪而悲傷的男人錄了一首歌,我從諾特手中接過唱片,將其輕輕置放于唱片機(jī)中。
唱針落下,拾音器放大感應(yīng)電流,歌聲從喇叭之中飄出——
And pick it up
拾起
Put it down
又放下
You know why we reliving
你知道為何我們活著
Lower than the ground
在那比地平線更低的地方
And I don’t have a clue what
我讀不懂
That look on your face is all about
你臉上的表情
And I could walk for miles
我可以徒步數(shù)里
I don’t know where to
卻不知道去往何方
Oh I could go
噢我可以離去
I could go I could go
我可以離去我可以消失
For some day with you
將來有一天可以與你相伴
眾人側(cè)耳傾聽,待歌聲消散于虛無之際,祝福的派對開始了。尼采和福柯在探討哲學(xué),愛德華·蒙克和文森特·梵高在作畫,拉康和榮格在研究“自我”,貝多芬在角落彈奏《月光》和《悲愴》,黑夜女神開始跳舞,暗夜面紗在室內(nèi)燈光投下的陰影中飄舞。
我是死亡,不適合參與狂歡,所以我懇請詩人赫爾曼·黑塞朗誦《提契諾之歌》。
在柔和的燈光下,在溫柔音樂的包裹中,那個孤獨(dú)而漂泊不定的隱士開始朗誦:“這個古老的世界終將落幕,不久,機(jī)器將戰(zhàn)勝雙手,金錢將戰(zhàn)勝道德,理性經(jīng)濟(jì)將戰(zhàn)勝田園之樂,沒有人知道究竟誰對誰錯。像我這樣的古文明崇拜者將因而感傷,但不論我們的訴求是什么,無人能反對我們的意見。我們明白,無論憑借理性或感性,我們的想法與進(jìn)步或浪漫、前進(jìn)或落伍無關(guān),而是與事情的表象或?qū)嶋H內(nèi)容有關(guān)。我們明白,我們厭惡的不是鐵路與汽車、金錢與理性,我們討厭的是遺忘上帝,是心靈的淺薄。我們更明白,真正的生命、真正的真理凌駕于對立的概念之上,例如金錢與信仰、機(jī)械與心靈、理性與虔誠……”
赫爾曼·黑塞那詩歌般的語言使我沉醉,這讓我情不自禁想到,對于這樣一個世界,我還能說些什么呢?
沒有什么好說,我想,現(xiàn)實(shí)就是墳?zāi)梗Q生于墳?zāi)梗松褪菈嬄洹?/p>
人生是一場永無終止之日的墜落。
就這樣吧,再見,邁哈穆德。
謝謝你的尼伯龍根之歌。