第13章 戈?duì)栱f瘋狂一夜
書(shū)名: 雷·布拉德伯里短篇杰作精選集(全4冊(cè))作者名: (美)雷·布拉德伯里本章字?jǐn)?shù): 4107字更新時(shí)間: 2020-09-08 15:32:15
刊于《哈潑斯》(Harper's)
1959年8月
阿古 譯
我們遠(yuǎn)在愛(ài)爾蘭島的西端,在戈?duì)栱f,陰冷的大西洋上刮來(lái)了陣陣暴雨、股股寒流以及更多的暴雨。你帶著憂傷上床睡覺(jué),在午夜驚醒,仿佛聽(tīng)到有人在哭喊,以為是自己在哭泣,摸了摸臉,卻沒(méi)有淚水。然后,你翻了個(gè)身,看向窗戶,心中的憂郁更濃烈了,想努力抓住一絲睡意。
如我所說(shuō),我們?cè)诟隊(duì)栱f,一座石頭小鎮(zhèn)。海水沖刷,雨水瓢潑,灰色石頭上長(zhǎng)著綠色苔蘚。我和導(dǎo)演兩人在這兒待了整整一個(gè)月,創(chuàng)作一個(gè)劇本,而電影將于來(lái)年一月在墨西哥的溫暖艷陽(yáng)下開(kāi)機(jī)拍攝,這真是巨大的諷刺。劇本中擠滿了憤怒的公牛、熱帶花卉和灼熱的雙眼,我卻窩在旅館的灰色房間里敲著打字機(jī),手指冰冷麻木。風(fēng)雨如野獸在玻璃窗上撕咬咆哮,旅館的清淡薄粥簡(jiǎn)直是喂犯人的。
在第三十一天的晚上七點(diǎn),敲門(mén)聲響起。打開(kāi)門(mén),導(dǎo)演神經(jīng)兮兮地走了進(jìn)來(lái)。
“我們得離開(kāi)這鬼地方,在愛(ài)爾蘭島上找點(diǎn)瘋狂的樂(lè)子,忘掉這場(chǎng)該死的雨?!彼贝掖业卣f(shuō)。
“什么雨?”我說(shuō)著,把手指放在嘴里呵暖,“屋頂上嘩啦啦一直響個(gè)不停,我都麻木了,都忘了在下雨!”
“才待了四個(gè)星期,你說(shuō)起話來(lái)倒像個(gè)愛(ài)爾蘭人了?!睂?dǎo)演說(shuō)。
“把我的陶煙斗遞給我?!蔽艺f(shuō)。我們跑出房間。
“去哪兒?”我問(wèn)。
“赫伯·芬酒吧?!彼f(shuō)。
我們跑過(guò)黑暗中的石頭街道,道路像一艘在黑色洪流中輕輕搖晃的小船,頭頂?shù)慕譄糨p輕搖晃,我們的影子忽前忽后,被撕扯成怪異的姿態(tài)。
我們面色僵白,渾身蒸發(fā)著雨水的濕氣,闖進(jìn)酒吧。門(mén)里面溫暖得像個(gè)羊圈,鎮(zhèn)上的男人全都擁擠在吧臺(tái)前,赫伯·芬大聲講著笑話,不停倒酒,直到泡沫從杯中溢出來(lái)。
“赫伯·芬,”導(dǎo)演大喊,“我們來(lái)這兒過(guò)一個(gè)瘋狂之夜!”
“那就來(lái)個(gè)瘋狂之夜吧?!焙詹し艺f(shuō)。不一會(huì)兒,一小杯私釀威士忌已經(jīng)在我們的胃里絲絲灼燒開(kāi),仿佛要燒出一些洞,讓光線透進(jìn)去。
我噴出一團(tuán)灼熱的酒氣,說(shuō)道:“這就開(kāi)始啦。”
我們又喝了一杯,有一搭沒(méi)一搭地聽(tīng)著口齒不清的喧鬧笑話和玩笑,我們覺(jué)得可能是愛(ài)爾蘭口音本就難辨,威士忌一澆,就更難懂了。但我們知道什么時(shí)候該發(fā)笑,因?yàn)槟切┠腥酥v完一個(gè)笑話,會(huì)使勁敲打自己的膝蓋,然后敲敲我們的。他們會(huì)猛地一拍自己的大腿,然后往我們胳膊或胸口捶上一拳。
我們狠狠吐出一口酒氣,心頭騰起一股無(wú)名亢奮。我們緊緊瞇起眼,眼淚順著臉頰淌了下來(lái),倒不是喜極而泣,而是酒太烈,喉嚨被燙壞了。導(dǎo)演和我像壓扁在溫濕發(fā)霉的巨大書(shū)本里的委頓花朵,我們流連此處,等著看其他熱鬧。
最后,導(dǎo)演的耐心到頭了?!昂詹し遥彼糁[騰的人群大嚷,“到目前為止還挺帶勁的,但我們要更瘋狂的樂(lè)子,我是說(shuō),整個(gè)愛(ài)爾蘭最野的!”
赫伯·芬在圍裙上擦了擦手,在瘦削的肩膀上披了一件毛呢外套,鉆進(jìn)一件雨衣里,把毛茸茸的帽子扣在頭上,推著我們走向門(mén)口。
“在我回來(lái)之前,把這里看緊了,”他吩咐店員,“我要帶這兩位先生去見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)最瘋狂的瘋狂之夜。他們根本就想不到外頭有什么在等著他們。”
他打開(kāi)門(mén),回頭招呼我們跟上??耧L(fēng)卷起半噸冰水,迎頭砸在他身上。這反倒點(diǎn)燃了赫伯·芬的興奮之火,他連臉都不抹一把就大吼道:“趕緊出來(lái)!快!我們走!”
“我們真的要去嗎?”我猶豫了。事情好像真的瘋狂起來(lái)了。
“你什么意思?”導(dǎo)演喊道,“你究竟打算干什么?在你的房間里挨凍?把今天已經(jīng)寫(xiě)好的狗屁場(chǎng)景再寫(xiě)一遍?”
“不,不?!蔽野炎约旱拿弊涌墼陬^上。
剛來(lái)此地時(shí),我冷靜思考了一下自己的處境。我有妻子和三個(gè)吵鬧但可愛(ài)的孩子,我究竟在這里干什么?遠(yuǎn)離家人足足八千英里,窩在這上帝遺忘之地?我真的想這么干嗎?
后來(lái)我躺在床上胡思亂想。床就是一個(gè)潮濕的木框子,鋪著冰冷的白色裹尸布,雨水打在床邊的窗戶上,滴滴答答一整夜,像一個(gè)縈繞不退的陰魂。我呻吟了一聲,打開(kāi)赫伯·芬的車(chē)門(mén),邁開(kāi)一條腿跨進(jìn)去。我們像一個(gè)隆隆滾下球道的保齡球,駛出了鎮(zhèn)子。
赫伯·芬握著方向盤(pán),狂熱地說(shuō)話,一會(huì)兒興奮莫名,一會(huì)兒清醒冷酷得像李爾王。
“一個(gè)瘋狂之夜,沒(méi)錯(cuò)吧?你們會(huì)見(jiàn)識(shí)到最帶勁的夜晚,”他說(shuō),“你們永遠(yuǎn)也猜不到,走遍整個(gè)愛(ài)爾蘭,下面還藏著那么多樂(lè)子?!?
“我就知道肯定有逍遙快活的好地方?!蔽掖蠛?。
時(shí)速五十英里。石頭墻忽而從右邊一閃而過(guò),忽而從左邊一閃而過(guò)。雨下個(gè)不停,黑暗蒼茫的天空銜接著黑暗蒼茫的大地。
“好地方?jīng)]錯(cuò),”赫伯·芬說(shuō),“要是讓教會(huì)知道了……但他們不知道!就算他們知道了,但神父?jìng)儯切﹤€(gè)老酒鬼,也不管咱們!”
“在哪兒?什么好地方?”
“到時(shí)候你就知道啦!”赫伯·芬說(shuō)。
時(shí)速六十英里。我的胃變成了一塊石頭,在兩堵石頭墻中間搖來(lái)撞去。這車(chē)有剎車(chē)嗎?我疑惑起來(lái)。我暗想,要是來(lái)一場(chǎng)車(chē)禍,死在愛(ài)爾蘭的路上,在黎明之前,在別人找到我們的殘肢碎尸之前,我們?cè)缫讶芙庥谄皾姶笥?,成了草坪的一部分??伤劳鲇质鞘裁??總好過(guò)旅館的豬狗食。
“我們還能再開(kāi)快點(diǎn)嗎?”我問(wèn)。
“能?!焙詹し艺f(shuō)著,時(shí)速已到了七十英里。
“這樣挺好,挺好的。”我虛弱地回了一句,納悶前路到底有什么在等著我們。在凄雨如幕的愛(ài)爾蘭石板墻之后,到底藏著什么?在雨水浸透的草坪下面,在燧石之下,在麻木生活的核心之處,是不是有一顆小小火種,輕輕一扇就會(huì)爆發(fā)出一座火山,把雨水煮沸成蒸汽?
也許在什么地方藏著一座巴格達(dá)后宮,里面絲綢輕飄流蘇裝點(diǎn),滿是天然而完美的女人?這塊細(xì)雨不斷的土地上,也許某處住著一群胴體滾燙毛發(fā)纖細(xì)亮如燈盞的女人,讓我們伸手就能取暖?我們駛過(guò)一座教堂。沒(méi)停。我們駛過(guò)一座修道院。不是這里。我們駛過(guò)一座衰敗的村莊。還沒(méi)到。左邊閃過(guò)一道石頭墻。右邊閃過(guò)一道石頭墻。再等等,還沒(méi)有……
我扭頭看了一眼赫伯·芬。我們其實(shí)可以關(guān)掉車(chē)燈,他鎮(zhèn)定尖銳的目光注視著黑暗,簡(jiǎn)直能一路撞飛雨滴,導(dǎo)航絕對(duì)沒(méi)問(wèn)題。
我心中暗想,我的妻子和孩子們,請(qǐng)?jiān)徫医裢淼乃魉鶠?,我也許會(huì)做出可怕的事,全怪這雨中的愛(ài)爾蘭,全怪我在這天嗔神厭的時(shí)刻來(lái)到戈?duì)栱f。
剎車(chē)了。我們滑行了足足九十英尺,我的鼻子撞在擋風(fēng)玻璃上。赫伯·芬下了車(chē)。
“我們到了。”他的聲音聽(tīng)著像在雨中浸泡了很久。我看了看左邊。石頭墻。我看了看右邊。石頭墻。
“好地方在哪兒?”我大叫。
“問(wèn)得好,”他神秘兮兮地伸手一指,“那兒。”
我看到墻上有一個(gè)洞,一扇小門(mén)開(kāi)著。
導(dǎo)演和我匆匆跟了上去?,F(xiàn)在我們看到黑暗中還有其他汽車(chē)和許多自行車(chē),但沒(méi)有燈光。我暗想,一個(gè)隱秘之所,唔,這個(gè)秘密一定很瘋狂。我究竟來(lái)這兒干什么呢?我把帽檐壓低。雨水爬進(jìn)了我的脖子。
我們跌跌撞撞走進(jìn)門(mén)洞。赫伯·芬抓住我倆的胳膊肘。“給,”他嘶啞地說(shuō),“站在這兒,你們得待好一會(huì)兒呢。喝一口,讓血脈僨張起來(lái)?!?
一只鋼酒壺碰了碰我的手指。我把那團(tuán)火倒進(jìn)了我的鍋爐里,讓蒸汽沖上煙道。
“這真是場(chǎng)可愛(ài)的雨?!蔽姨兆淼卣f(shuō)。
“這個(gè)人瘋了?!焙詹し艺f(shuō)著,在導(dǎo)演喝完之后也喝了一口,他現(xiàn)在只是眾多黑暗陰影中的一個(gè)。
我瞇著眼到處張望,感覺(jué)自己仿佛身處午夜的海洋之上,人們像一艘艘小船在巨浪之上漂泊。四周杵著一百多號(hào)男人,三三兩兩聚在一起,低著頭,小聲嘀咕。
這里彌漫著一股邪惡的氛圍……仁慈的上帝,到底會(huì)發(fā)生什么事?我問(wèn)自己,好奇心難以按捺。
“赫伯·芬……”導(dǎo)演說(shuō)。
“稍等,”赫伯·芬小聲說(shuō),“來(lái)了!”
我到底在期待什么?也許情況會(huì)急轉(zhuǎn)而下,離奇如某些驚險(xiǎn)老電影:某些看似平常的船只揭開(kāi)艙蓋板,槍支魔術(shù)般顯現(xiàn),抓起來(lái)就能向敵人射擊;一間農(nóng)屋像燕麥片盒一樣解體塌倒,一座遠(yuǎn)程大炮從中抬起炮口,射出一枚導(dǎo)彈,直指五百英里外的巴黎。
我暗想,也許這兒的石頭會(huì)分崩離析,屋子石墻像幕布般揭開(kāi),玫瑰色燈光亮起,推出一門(mén)巨炮,轟然打出一打、十打珠光粉彩的女人,不是矮小的愛(ài)爾蘭女人,而是楊柳腰肢的法國(guó)女人。她們會(huì)從頭頂飛過(guò),落進(jìn)揮舞的手臂中。等待的眾人心懷感激,張開(kāi)雙臂。這才是真正的賜福!
燈亮了起來(lái)。我眨了眨眼睛。
我看到了整個(gè)邪惡的場(chǎng)景,就在那兒,呈現(xiàn)在雨幕之下。燈亮了起來(lái),人們快步向前,轉(zhuǎn)身,聚攏,我們也夾雜在其中。
石頭庭院盡頭的一只小盒子里跳出一只機(jī)械兔子,跑了起來(lái)。八條狗,從八個(gè)門(mén)洞里被放出,吠叫著,繞著一個(gè)巨大的圈子追逐兔子。人們的腦袋緩緩跟著轉(zhuǎn),注視著。
雨落在光影朦朧的現(xiàn)場(chǎng),落在毛呢帽子上,落在單薄的布衣上,落在濃密的眉毛上,落在薄薄的鼻翼上,落在厚實(shí)的肩膀上。我注視著。兔子在跑,狗在跑。終點(diǎn)處,兔子跳進(jìn)電艙里。狗撞在一起,吠叫著。燈暗了。
黑暗中,我轉(zhuǎn)身看著導(dǎo)演,我知道他一定也轉(zhuǎn)過(guò)身正盯著我。感謝黑暗,感謝這雨,赫伯·芬不會(huì)看到我們臉上的表情。
“來(lái)啊,現(xiàn)在,”他大喊,“下注吧?!?
十點(diǎn),我們加速趕回戈?duì)栱f,雨仍在下,風(fēng)仍在刮。高速公路成了一條河,水覆蓋了鋪路的石頭。在旅館門(mén)前,車(chē)鏟起了一個(gè)大浪。
“那么,現(xiàn)在……”赫伯·芬說(shuō),他沒(méi)有看我們,而是看向擋風(fēng)玻璃,雨刷來(lái)回打個(gè)不停。“好吧。”
導(dǎo)演和我押了五場(chǎng),輸了兩三英鎊。這讓赫伯·芬很不安。
“我贏了很多,”他說(shuō),“有幾場(chǎng)是以你們的名字下的注。我向上帝發(fā)誓,最后一場(chǎng),我為咱們?nèi)齻€(gè)人押了一把,贏了。讓我把錢(qián)給你們?!?
“不用了,赫伯·芬,謝謝。”我說(shuō),麻木的嘴巴勉強(qiáng)動(dòng)了動(dòng)。
他抓起我的手,往我手里塞了兩先令。我沒(méi)有抗拒?!斑@就好多了?!彼f(shuō)。
在旅館大堂里,導(dǎo)演擰著帽子里的雨水,看著我說(shuō):“這真是一個(gè)瘋狂的愛(ài)爾蘭之夜,對(duì)吧?”
“一個(gè)瘋狂之夜。”我回道。他走了。
我實(shí)在不想上樓回自己的房間。所以我行使了旅行者的特權(quán),喚醒睡眼惺忪的大堂門(mén)房,讓他端來(lái)一個(gè)玻璃杯、一瓶酒,我在潮濕旅館的讀報(bào)沙發(fā)上消磨了一個(gè)小時(shí)。
我獨(dú)自坐著,聽(tīng)著雨滴打在冰冷的旅館屋頂上,想起了棺材般的床正在樓上等著我。雨聲滴滴答答響個(gè)不停。
在這旅館里,在這鎮(zhèn)子里,在這精靈之島上,此夜此時(shí),唯一溫暖的處所在我的打字機(jī)上,在我的劇本里。墨西哥艷陽(yáng)高照,熱風(fēng)從太平洋吹拂而來(lái),木瓜熟透,檸檬金黃,沙灘炙熱,女人們的黑眼睛如炙燒的木炭。
我回想小鎮(zhèn)之外的黑暗,燈亮了起來(lái),機(jī)械兔在奔跑,狗在追,兔子消失了,燈熄滅了,雨落在濕透的肩膀上,落在浸濕的帽子上,從鼻翼上滑下,滲進(jìn)毛呢里。
上樓時(shí),我瞥了一眼霧氣模糊的窗戶。路燈下,一個(gè)男人騎著自行車(chē)路過(guò),他醉得厲害,搖搖晃晃蹬著車(chē),車(chē)輪歪歪扭扭。我看著他緩緩騎進(jìn)漆黑的雨幕中。
然后,我上樓回房,去睡那張棺材床。