- 法國(guó)文學(xué)史(全集)
- 鄭克魯
- 10917字
- 2020-08-21 18:28:56
第五節(jié) 拉封丹
讓·德·拉封丹(Jean de La Fontaine,1621~1695)是17世紀(jì)法國(guó)的寓言詩人,也是歐洲著名的寓言家。
一、生平與創(chuàng)作道路
1621年9月7日或8日,拉封丹生于香檳省的沙托—蒂埃里一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)家庭里,在當(dāng)?shù)刂袑W(xué)讀書,學(xué)會(huì)了拉丁文,也懂得一點(diǎn)希臘文。1641年,他曾想當(dāng)教士,但不久便放棄神學(xué),學(xué)習(xí)法律,獲得大法院律師的頭銜。1647年他與14歲的瑪麗·埃里卡爾(拉辛的遠(yuǎn)房親戚)結(jié)婚,她帶來不少嫁妝,可是夫妻關(guān)系并不和諧。拉封丹揮霍掉財(cái)產(chǎn),幸好他繼承了父親的水澤森林管理的職務(wù)。
早期創(chuàng)作 1656年,拉封丹和“圓桌騎士”文學(xué)團(tuán)體來往,他欣賞馬萊布和瓦蒂爾的詩,也喜愛拉伯雷、馬羅和薄伽丘的作品、田園小說,他熟讀荷馬、柏拉圖、賀拉斯、維吉爾和奧維德的作品。1654年他改寫出版了泰倫斯的《閹奴》。1658年他定居巴黎,37歲的他還默默無聞,由親戚介紹給財(cái)政總監(jiān)富凱。他向富凱朗讀了《阿多尼斯》(Adonis),富凱給他津貼。他為保護(hù)人寫出《伏鎮(zhèn)之夢(mèng)》(Le Songe de Vaux)。在富凱家他認(rèn)識(shí)了塞維涅夫人、莫里哀和拉辛。1661年,富凱積聚了大量財(cái)產(chǎn),柯爾貝向路易十四告發(fā)他在府邸大宴賓客。路易十四早已不滿他獨(dú)攬大權(quán),于是乘機(jī)將富凱逮捕。拉封丹大膽地寫出《獻(xiàn)給沃鎮(zhèn)林神的哀歌》(élégie aux nymphes de Vaux,1661)和《替富凱先生說情,獻(xiàn)給國(guó)王的頌歌》 (Ode au Roi pour M. Fouquet,1663),因此他不得不逃避到里摩日。在巴黎的四年中,他接觸到大貴族、財(cái)政家、法官和大藝術(shù)家,開闊了眼界。1664~1672年,他投靠加斯東·德·奧爾良公爵的遺孀,住在盧森堡宮,生活雖然單調(diào),卻走入了上流社會(huì)的沙龍。
成熟期 《故事詩》(Les Contes et nouvelles en vers,1665~1674)取材于薄伽丘和阿里奧斯托等作家的作品,顯示了他寫詩的才能。在這部作品中他對(duì)兩性關(guān)系的描寫相當(dāng)大膽,以致他在臨終前都想否定它。《寓言詩》 (Les Fables,1668,1678,1694)于1668年春出版了前六卷,幾乎都取材于《伊索寓言》和費(fèi)德爾的寓言,大獲成功,一年中再版兩次。1669年,拉封丹獻(xiàn)給路易十四《普敘刻和丘比德的愛情》(Les Amours de Psyché et de Cupidon),這部作品由散文與韻文交錯(cuò)寫成,將神話和現(xiàn)代故事混雜在一起:有四個(gè)人參觀凡爾賽宮,其中,波利菲爾(意為他愛一切事物,代表詩人自己)朗讀了普敘刻的故事。
1672年,拉封丹的女保護(hù)人去世后,他又投靠拉薩布利埃爾夫人,一直到1684年。這位夫人喜歡詩歌和科學(xué),自己做顯微鏡實(shí)驗(yàn),觀看解剖。拉封丹由此發(fā)現(xiàn)了新的題材。他了解笛卡爾和伽桑狄的哲學(xué),也聽了貝爾尼埃搜集的東方故事。他寫作新的故事詩、一部未寫完的悲劇《阿基里斯》(Achilles),同呂利合寫歌劇《達(dá)芙妮》(Daphné,1674)。《寓言詩》的第7~11卷出版于1678年,這次從印度的《五卷書》中擷取了不少題材,再一次獲得成功。1682年,拉封丹寫出《金雞納霜》(Quinquina)。他一直想成為學(xué)士院院士,但路易十四沒有馬上同意,詩人于是增加對(duì)國(guó)王和柯爾貝的頌揚(yáng),并答應(yīng)不再寫故事詩,他終于在1684年被接納進(jìn)去。1687年,他不顧與貝洛的友誼,在《給于埃的書簡(jiǎn)詩》(ép?tre à Huet)中站在崇古派一邊。1693年,拉封丹染病后信教。拉薩布利埃爾夫人去世后,他投靠埃爾瓦爾夫人,翻譯《圣詩》。1694年9月他發(fā)表了《寓言詩》第12卷。他于1695年4月13日逝世。
思想傾向 在古典主義作家中,拉封丹的思想同莫里哀較為接近,具有唯物論和反宗教的傾向。拉封丹對(duì)笛卡爾唯理主義的某些論點(diǎn)頗不以為然,他在寓言詩中多次指出,他不同意笛卡爾認(rèn)為動(dòng)物是簡(jiǎn)單的機(jī)器的觀點(diǎn)。他明確反對(duì)把笛卡爾尊為神(《致拉薩布利埃爾夫人》)。拉封丹信奉的是伽桑狄的哲學(xué)。在《寓言詩》中,拉封丹論及古希臘羅馬的唯物論哲學(xué)家伊壁鳩魯和盧克萊修。伊壁鳩魯?shù)膶W(xué)說發(fā)展了具有樸素唯物主義的原子論,提出了否定宗教的論點(diǎn),認(rèn)為人生的目的是尋求快樂和幸福。在《德謨克利特和阿布德人》一詩中,拉封丹認(rèn)為“伊壁鳩魯?shù)睦蠋煛钡轮兛死刂赋鲈拥拇嬖冢瑥?qiáng)調(diào)過要解剖大腦,因此應(yīng)被視為一個(gè)哲人。從拉封丹對(duì)德謨克利特的贊賞中,可以看到他對(duì)伊壁鳩魯主義的推崇。至于古羅馬哲學(xué)家盧克萊修,他進(jìn)一步發(fā)展了伊壁鳩魯?shù)奈ㄎ镎摗@獾ぴ?jīng)仔細(xì)讀過盧克萊修的著作,他在《金雞納霜》中稱自己是“盧克萊修的門徒”。《寓言詩》中有上百處能同盧克萊修的觀點(diǎn)銜接起來。拉封丹的唯物論思想比較集中地反映在《星占術(shù)》這首詩中。拉封丹反對(duì)星占迷信,否認(rèn)“在天上就注定了我們的命運(yùn)”的荒謬說法,指出星占術(shù)士鼓吹的人類命運(yùn)決定于“兩星在天空的相遇”是站不住腳的。他嘲笑說,這些星占術(shù)士為什么沒有一個(gè)人能道出以前歐洲局勢(shì)的發(fā)展呢?可見他們并沒有預(yù)卜的本領(lǐng)。拉封丹進(jìn)一步闡明,木星、太陽和火星都是沒有知覺的物體,宇宙中存在無限的真空。拉封丹的科學(xué)知識(shí)是他信奉唯物論的基礎(chǔ)。然而,他也十分推崇唯心主義哲學(xué)家柏拉圖,有時(shí)也承認(rèn)天主的存在。在《神諭和輕慢神的人》中他認(rèn)為“人的一舉一動(dòng)都逃不過神明的眼睛”。因此,他在晚年皈依宗教并不是偶然的。
性格與寫作 傳說中的拉封丹是一個(gè)天真的人,心不在焉:有一天,他遇到自己的兒子卻認(rèn)不出來,問這個(gè)年輕人是什么人;還有一天,他觀察一個(gè)蟻巢,忘了別人等他去參加一個(gè)宴會(huì)。他對(duì)實(shí)際生活不感興趣,而喜歡優(yōu)哉游哉,只要讓他睡覺或夢(mèng)想,他就很高興。人們把他想象成喜愛在小徑或矮樹叢里漫步的人。他待在沙龍里,舉止像頭熊一樣笨拙,別人由于他的天真而原諒他的笨拙。他是個(gè)好人,對(duì)所有不幸的人抱有同情。至于他的作品,有人認(rèn)為這是一種奇跡,因?yàn)樗话霑r(shí)間用來睡覺,另一半時(shí)間什么事也不干。他寫作《寓言詩》毫不費(fèi)力,就像一棵蘋果樹自然而然長(zhǎng)出蘋果一樣。實(shí)際上,拉封丹是一個(gè)靈巧的奉承者,既考慮怎樣過上舒適的日子,又保持自己的自由。他設(shè)法得到大貴族的保護(hù),而又不成為他們的奴隸。他借口懶散和心不在焉,讓人家原諒他的偏差。他不能總是逃避做被保護(hù)人的責(zé)任,因而在田野流連的時(shí)間不會(huì)那么多,即使他有時(shí)在沉思默想,但往往是在考慮他的藝術(shù)。拉封丹是一個(gè)追求完美的詩人,他的心不在焉不妨礙他對(duì)人物和事件投以敏銳的一瞥,在他的詩中對(duì)風(fēng)俗寫上準(zhǔn)確的一筆。他流暢自如的筆調(diào)是以極大的耐心磨礪詩句而取得的,正如雷尼埃的詩所說的那樣:“他的懶散是他最大的技巧。”從現(xiàn)存的《狐貍、蒼蠅和刺猬》的草稿中可以看到,拉封丹對(duì)初稿大改特改,只留下兩行完整的詩和十幾個(gè)詞。可見,《寓言詩》的流暢自然是辛勤細(xì)致工作的結(jié)果。而拉封丹是假天真,事實(shí)上他非常細(xì)心地安排自己的生活。
二、《寓言詩》的思想內(nèi)容
拉封丹寫過各種各樣的作品,但是,只有《寓言詩》才最具生命力。《寓言詩》共有239首詩,篇幅不算很大,可是,它所取得的成就卻是令人矚目的。它對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映,在古典主義作家中,可以和莫里哀媲美。
《寓言詩》力圖描繪17世紀(jì)的法國(guó)社會(huì)。拉封丹在《老人和他的孩子們》中寫道,他的寓言詩多數(shù)取材于《伊索寓言》,如果說他增加了一點(diǎn)什么,那就是“描繪我們的風(fēng)俗”。在另一首詩中他又說,寓言詩的主題“都能在當(dāng)今現(xiàn)實(shí)中遇到”。寓言詩描寫的大部分是動(dòng)物,而其實(shí)寫的是人間社會(huì):“這些寓言是一幅畫卷,我們每個(gè)人都在其中得到描繪”(《寓言詩序》)。拉封丹明確地把反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)當(dāng)作寓言詩創(chuàng)作的根本目的,從而使《寓言詩》具有豐富的社會(huì)內(nèi)容。
抨擊王朝的黑暗 《寓言詩》大膽地對(duì)封建王朝的黑暗腐敗進(jìn)行了有力的揭露和抨擊。第二卷第一首《患瘟疫的野獸》是封建王朝的一幅縮影,詩人以形象的描繪無情地揭露了封建社會(huì)的階級(jí)關(guān)系。詩歌開篇寫群獸中流行瘟疫,因?yàn)樯咸煲獞土P“人間的罪行”。獅王召集群臣開會(huì),他說,為了平息老天爺?shù)膽嵟枰选拔覀冎凶飷鹤畲蟮摹蹦萌ゼ阔I(xiàn)。獅王無論如何不能回避自己的罪惡,但他有辦法洗刷自己,他假惺惺地說:
我們不要自我吹噓;要毫不留情
察看我們自己良心。
至于我,為了滿足貪婪的胃口,
吞噬過綿羊許多頭。
得罪過我?絕沒沖撞;
有時(shí)候我甚而至于要去生吞
牧羊人。
如果需要,我就獻(xiàn)身;但是我想,
人人都像我這樣來認(rèn)罪才好。
獅王話鋒一轉(zhuǎn),把自己排除在祭獻(xiàn)者之外。群臣馬上接過他的話頭。狐貍最狡猾,他對(duì)獅子諂媚說,國(guó)王過于厚道,羊是賤民,吃羊不算犯罪,反而是給羊賞了光。這番話博得了喝彩。獅子不能冒犯,老虎、熊等大野獸也同樣不能觸動(dòng),連普通獵犬也都是小圣徒。輪到老實(shí)弱小的驢子說話,他承認(rèn)自己啃了舌頭那么大一片青草。群獸于是起而攻之,狼認(rèn)為驢子犯下“可惡的罪行”,該上絞刑。這首詩中,獅王的虛偽陰險(xiǎn),他的大臣的逢迎拍馬、蠻橫兇惡,小民的無辜和受宰割,都寫得栩栩如生,顯示了封建王朝層層統(tǒng)治機(jī)構(gòu)的暗無天日。獅王有很多路易十四的特點(diǎn):他是臣民的主宰,他凌駕于法律之上,他是一個(gè)十足的專制君主。在《牝獅的葬禮》中,獅王是一個(gè)暴虐的統(tǒng)治者,誰要是不對(duì)獅后的去世表示哀悼,就要把他拿去祭奠。在《獅子的朝廷》中,拉封丹描寫?yīng){王的盧浮宮是個(gè)真正的藏尸所,有誰聞到撲鼻的臭氣而露形于色,便會(huì)受到嚴(yán)厲的處罰。拉封丹曾明確聲稱:“人們不能過分頌揚(yáng)三種人:天神、情人和國(guó)王。”把國(guó)王的暴虐和虛偽揭示得如此鮮明,在法國(guó)古典主義文學(xué)中,拉封丹是較為突出的。
除了國(guó)王,《寓言詩》對(duì)大臣的抨擊也十分犀利。獅王之下,兇惡的猛獸是叢林中的統(tǒng)治者,同時(shí)也是人間各級(jí)官吏的寫照。拉封丹把他們說成是“變色的蜥蜴,聽話的猴子”。他們?yōu)榱粟叿钋髽s,互相之間陷害傾軋:狼在生病的獅王面前毀謗狐貍不來覲見,想給狐貍背后插一刀;狡猾的狐貍見機(jī)行事,慫恿病獅用生剝下來的狼皮裹在身上治病,把他的對(duì)手置于死地(《獅子、狼和狐貍》)。拉封丹特別揭露了封建官僚機(jī)構(gòu)徇私舞弊、榨取民脂民膏。《頸上掛著主人膳食的狗》描寫群狗爭(zhēng)食,個(gè)個(gè)都撈了一把,這些狗就是“議員、市長(zhǎng),大家都在貪污,本事最大的給別人做表率”。《走進(jìn)谷倉的黃鼠狼》描寫一只黃鼠狼從小洞鉆進(jìn)谷倉,享受盛饌,過了一個(gè)星期,吃得面孔滾圓,兩頰豐滿,渾身肥胖,再想從小洞出來已經(jīng)不可能了。這是對(duì)貪污成風(fēng)、中飽私囊的官吏的辛辣諷刺。在《大黃蜂和蜜蜂》中,作者通過蜜蜂和大黃蜂相爭(zhēng)認(rèn)領(lǐng)無主蜂巢的故事,指出法院判案懸而不決,一擱就是半年,目的是“魚肉我們,宰割我們,用拖延的辦法來剝奪我們”。在《狐貍、蒼蠅和箭豬》中,拉封丹指責(zé)法官和宦官是剝削者。詩人還往往把法官寫成假慈悲的貓,養(yǎng)得又肥又胖,小兔和黃鼠狼到他那里去爭(zhēng)訟,貓伸出爪子,抓住他們,吃得咔嚓作響。拉封丹在《牡蠣和訴訟者》中說:“法官是在那里刮錢,只將空錢袋留給訴訟的人。”拉封丹當(dāng)過最高法院的律師,深諳此中內(nèi)幕,他的揭露深中肯綮。
揭露貴族與僧侶 《寓言詩》對(duì)封建制度的支柱——貴族和僧侶進(jìn)行了入木三分的揭露和憤怒的鞭撻。《狼和羔羊》是其中揭露性較強(qiáng)的一篇:一頭羔羊在小溪飲水,一頭餓狼猝然而至,于是狼和羊展開了一場(chǎng)對(duì)話。惡狼咆哮道:
“誰讓你大膽到攪渾我的飲料?
這樣膽大要受懲罰。”
“王上,”羔羊趕忙回答,“國(guó)王陛下
不必如此大發(fā)雷霆;
但愿陛下體察下情:
我來到這條小溪流
飲上幾口,
在您下游二十步還多,
因此,不管怎么樣,我絕對(duì)不會(huì)
攪渾了陛下的飲水。”
“你攪渾了,”殘暴的野獸回答說,
“而且我知道去年你罵過我。”
“當(dāng)時(shí)我沒生出來,怎會(huì)這樣做?”
羔羊說道,“我還在吃奶呢。”
“如不是你,是你哥哥。”
“我沒哥哥。”
“他在你們里頭:
因?yàn)槟銈儾环胚^我,
你們,牧羊人,還有狗。
人家對(duì)我說:此仇非得報(bào)。”
說完,狼把羔羊拖走,
在森林的深處吃掉,
任何審判全都沒有。
拉封丹一針見血地指出,在這個(gè)社會(huì)里,“強(qiáng)者的理由總是最好的理由。”這則寓言通過生動(dòng)形象的描繪,揭露了這條“理由”的荒謬。在狼和羔羊的對(duì)話中,惡狼的面目一層層地剝露出來,他杜撰的一個(gè)個(gè)“理由”都被羔羊批駁了,便索性什么理由也不要,用強(qiáng)力和牙齒來滿足自己的欲望;強(qiáng)力和牙齒就是他最后的理由。這篇寓言是對(duì)“強(qiáng)權(quán)即公理”的絕妙描繪。在《小母牛、山羊和綿羊跟獅子合伙》中,山羊網(wǎng)到了一只鹿,獅子把鹿分成四份,然后說:“第一份應(yīng)該是我的,理由是我叫作獅子,這是不容有異議的。第二份,根據(jù)權(quán)利,也應(yīng)該歸我;這個(gè)權(quán)利,你們知道,就是強(qiáng)權(quán)。我最勇敢,因此我要第三份。如果你們之中有誰敢去動(dòng)第四份,我就立即把他扼死。”在中世紀(jì),這則寓言本是狼、狐貍跟獅子合伙,拉封丹改為弱小動(dòng)物跟獅子合伙,改造了這則寓言,突出和暴露了強(qiáng)權(quán)的橫暴。這正是封建權(quán)貴欺壓人民、掠奪人民、為所欲為、作威作福的形象寫照。《寓言詩》還揭露了貴族的寄生性和腐朽性。《園丁和貴族》抨擊大貴族在自己領(lǐng)地打獵的特權(quán):一個(gè)農(nóng)民有塊園地,發(fā)現(xiàn)有只兔子偷吃蔬菜,他沒有權(quán)利打獵,只能請(qǐng)求貴族來獵取兔子,這樣一來便遭了殃。貴族帶了一班人馬,除了大吃一頓、調(diào)戲主人的女兒,還把園地踩得一塌糊涂,一小時(shí)內(nèi)所造成的損失“比全國(guó)所有兔子一百年可能造成的損失還要大”。《狐貍和半身像》指出:“高貴人物大部分都是舞臺(tái)上的假面具;他們的外表嚇倒了庸俗的偶像崇拜者。”大貴族恰似半身像,有“很美的人頭,可是沒有腦子”。《猴子和豹》諷刺封建權(quán)貴“只有衣服是他們的一切才華”。《人和蛇》譴責(zé)顯貴“老是以為一切都為他們而生”,牛耕作一生,到頭來當(dāng)了祭牲;樹木給他們擋風(fēng)避暑,還給他們果實(shí),最后成了他們的爐中炭薪。封建權(quán)貴是十足的行尸走肉。
僧侶也是特權(quán)階級(jí),過著寄生生活,他們不同于貴族之處,在于更加虛偽。他們披著宗教外衣,無惡不作。《背神像的驢子》描寫一頭驢子背了神像,以為人們?cè)诙Y拜他,架子十足地接受香火和圣歌。這是僧侶靠宗教享受特權(quán)的寫照。《小公雞、貓和小鼠》把僧侶比作外貌溫和、謙遜、仁慈、文雅的貓,其實(shí)十分兇惡,“他的飯餐是建立在吞噬我們的基礎(chǔ)之上的,”一語道破了天主教會(huì)的偽善和對(duì)人民的壓榨。
反映下層生活 在《寓言詩》中,反映勞動(dòng)人民悲慘生活的內(nèi)容占有重要地位。《死神和樵夫》是描寫農(nóng)民困苦生活的杰出詩篇:
一個(gè)窮樵夫,全身被枝葉蓋住,
不堪柴捆重負(fù)和歲月的磨難,
呻吟嘆息,彎腰曲背,步履維艱,
吃力地走回?zé)熁鹧诘拿┪荨?/p>
他終于痛苦不堪和力氣用盡,
放下了柴禾,尋思自己的不幸。
自從來到人間,可曾享過歡樂?
比他更窮的人,世上可曾有過?
往往沒有面包,從來沒有休息,
他的妻子,他的兒女,捐稅、兵痞、債主、徭役,各種重壓,
完整地構(gòu)成一幅窮人的圖畫。
這首詩寫出了農(nóng)民的悲慘處境:他們既要交納多如牛毛的捐稅,又要去服繁重的徭役,一方面要遭受高利貸者驢打滾的剝削,另一方面還要受兵痞的騷擾,更有妻子兒女的拖累,因此缺吃少穿,終年得不到休息,生來沒有享受過人間歡樂。而《伊索寓言》中的《老人和死神》強(qiáng)調(diào)的是人要留戀生活,不涉及窮人的生活和社會(huì)現(xiàn)實(shí)。布瓦洛也不理解拉封丹的用意,改寫了此詩,把社會(huì)內(nèi)容刪去。相比之下,更顯出拉封丹的高明。《老婦和兩個(gè)女工》反映了手工工人所受的沉重壓榨。每天天不亮公雞一打鳴,可惡的女主人就點(diǎn)著了燈,跑到兩個(gè)可憐的女工還在沉睡的床邊,催她們上工。她們?nèi)淌懿涣诉@牛馬般的生活,起來反抗,殺死公雞。但是,女主人代替了公雞,半夜就起來叫醒她們。《鷹和甲蟲》是弱小者戰(zhàn)勝強(qiáng)暴者的一曲頌歌。甲蟲因?yàn)辁棽豢戏胚^自己鄰居兔子的性命,將鷹卵打得粉碎。鷹在更高的山巖筑巢,甲蟲再次報(bào)復(fù)成功。鷹求天王保護(hù),將卵置于天王膝頭。甲蟲把獸糞落在天王衣服上,天王起身拂拭,鷹卵落地而碎。在法庭辯論中,甲蟲有理,天王只得息事寧人。弱小者的智慧和膽量得到了歌頌,弱小者的正義得到了伸張。《多瑙河的農(nóng)民》塑造了一個(gè)敢于藐視強(qiáng)暴的農(nóng)民形象。這個(gè)來自受羅馬人蹂躪的多瑙河的農(nóng)民代表,向羅馬帝國(guó)的掌權(quán)者發(fā)表講話,要求羅馬人撤離。他的雄辯使羅馬統(tǒng)治者不得不折服。《補(bǔ)鞋匠和銀行家》描寫窮人對(duì)金錢的鄙棄。《樵夫和默居爾》贊揚(yáng)了樵夫不貪財(cái)?shù)目少F品質(zhì)。
道德教訓(xùn) 《寓言詩》中大量的詩篇是關(guān)于生活經(jīng)驗(yàn)的,有些直接繼承以往寓言家的結(jié)論,有的是作者從當(dāng)時(shí)社會(huì)生活中提取的有益見解。拉封丹在序言中說:“寓言是身體,道德教訓(xùn)是靈魂。”他又說:“動(dòng)物是人的教師,”“我利用動(dòng)物來教育人。”道德教訓(xùn)和寓言結(jié)成了一體,兩者不可分割:“光是道德教訓(xùn)令人煩悶;/故事要和教訓(xùn)并行不悖。/必須以這類虛構(gòu)教育人和娛樂人。/為講故事而講故事我覺得不夠。”道德教訓(xùn)起著畫龍點(diǎn)睛的作用,同一則寓言,作者立意不同,便會(huì)得出不同的結(jié)論。《寓言詩》較有價(jià)值的是對(duì)勞動(dòng)的贊頌。《農(nóng)民和他的孩子們》指出“要工作,要勤勞;勞動(dòng)是最可靠的財(cái)富”。老農(nóng)辭世之前把孩子們叫到跟前,說是地里有寶藏,秋收之后,到處都要犁遍。他的孩子們照此辦理,一年后獲得豐收。“父親真是明智,在臨終時(shí)告訴他們,勞作就是寶藏。”《商人、貴族、牧人和王子》敘述四種人流落到新大陸,淪為乞丐。商人想以補(bǔ)習(xí)算術(shù)來謀生,王子表示要教授政治,貴族說要講授紋章學(xué),牧人則認(rèn)為他們都是紙上談兵,無以濟(jì)急,解決不了當(dāng)天的飯餐。他馬上到樹林里砍了好幾捆柴,解決了生計(jì)。作者的結(jié)論是:“由于天賜的才能,手的勞動(dòng)是最可靠和最迅速的援助。”《知了和螞蟻》是抨擊好逸惡勞的名篇:
知了整個(gè)夏天
都在唱歌消閑,
北風(fēng)終于來到,
她可樣樣缺少,
沒有一點(diǎn)蒼蠅,
小蟲更不見影。
她找鄰居螞蟻,
前去叫餓喊饑,
懇求螞蟻寬容,
借給幾粒麥種,
挨到春天來臨:
“動(dòng)物一言為定,
明年秋收以前,
連本帶利還清。”
螞蟻不愛出借,
多少算是欠缺。
她對(duì)借債者說:
“熱天你沒干活?”
“請(qǐng)您不要見怪,
逢人唱個(gè)痛快。”
“唱歌?真是舒服:
何不現(xiàn)在跳舞!”
這首詩是對(duì)游手好閑的懶漢的絕妙諷刺。知了被寫成只知玩樂、不事勞動(dòng)的反面形象,勤勞的螞蟻理所當(dāng)然拒絕借貸給她。這首詩放在詩集第一首,固然是因?yàn)閷懙脛e致,但也說明拉封丹對(duì)其內(nèi)容的重視。《寓言詩》還有不少詩篇總結(jié)斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)。《鄉(xiāng)下人和蛇》寫道:“慈善本來是好的:但對(duì)誰講慈善?問題就在這里。至于忘恩負(fù)義之徒,結(jié)果沒有一個(gè)不慘死的。”這個(gè)鄉(xiāng)下人十分機(jī)警,當(dāng)機(jī)立斷,將蛇殺死,才幸免于難。《狼和綿羊》的結(jié)論是:“對(duì)于壞人必須繼續(xù)斗爭(zhēng)下去。和平本身是極好的,這點(diǎn)我同意;但是遇到不守信用的人,和平又有什么用處呢?”拉封丹對(duì)欺騙、奸詐尤為痛恨:“陰險(xiǎn)的口舌,用了它那惡毒的手法,什么陰謀干不出來!從潘多拉的盒子里散布出來的許多罪惡之中,最令宇宙痛恨的,在我看來,就是奸詐。(《鷹、野母豬和牝貓》)”《變成牧人的狼》認(rèn)為:“騙子的詭計(jì)始終要給人拆穿的。”豺狼的本性不會(huì)因?yàn)榕狭巳似ざ薪z毫改變,它的本性會(huì)暴露自己。在《公雞和狐貍》中,狐貍想把公雞騙下樹來,公雞以其人之道還治其人之身,說是看見獵犬來了,把狐貍嚇跑,“對(duì)騙子施行欺騙是加倍的痛快”。拉封丹指出:“世界上從沒有缺少過騙子:自古至今,以行騙為業(yè)的人多不勝數(shù)。(《騙子》)”此外,《寓言詩》強(qiáng)調(diào)團(tuán)結(jié)互助的必要(《驢子和狗》等),認(rèn)為實(shí)用勝于美觀(《望見水影的鹿》),向往自由的生活(《城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠》、《狼和狗》),都是從生活中擷取的經(jīng)驗(yàn)。
綜上所述,《寓言詩》力圖反映作者生活時(shí)代的整個(gè)社會(huì)面貌,這較之以往的寓言只總結(jié)生活經(jīng)驗(yàn),充其量只對(duì)某些政治事件進(jìn)行諷刺,視野不夠?qū)拸V有很大的不同。拉封丹說過:“為說故事而說故事,一錢不值。”他不滿意宮廷和布瓦洛看輕寓言,在序言中據(jù)理力爭(zhēng)說:“自古以來,在一切崇尚詩歌創(chuàng)作的民族中,文藝之神都認(rèn)為這(指寓言)屬于他管轄的領(lǐng)域。”他在《寓言的力量》中敘述了古希臘的一個(gè)故事:有個(gè)演說家為了挽救垂危的民族,登臺(tái)演說,但他用盡勾心奪魄的口才,足以激發(fā)頑石的慷慨陳詞,都不起效果,于是他講起一則寓言,馬上吸引了聽眾的好奇心,終于使他們注意到國(guó)家危急的現(xiàn)實(shí)。拉封丹愈到后來,愈關(guān)注對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映,如對(duì)當(dāng)時(shí)牽動(dòng)人心的東印度事件和圣體會(huì)無所不入的現(xiàn)象,都有描寫;還有20多首詩影射王朝的政策,如西班牙王位繼承問題、爭(zhēng)奪弗朗什—孔泰、與荷蘭、英國(guó)和瑞典三國(guó)聯(lián)盟的對(duì)抗,都在寓言詩中得到了反映。拉封丹擴(kuò)展了寓言的社會(huì)功能。
三、《寓言詩》的藝術(shù)成就
拉封丹的《寓言詩》在藝術(shù)上取得較大成就。他的寓言詩的題材雖然大半取自前人,是一種“模仿”,但是,“我的模仿絕不是盲從。”對(duì)拉封丹來說,模仿只不過是一種方式,為的是實(shí)現(xiàn)美的創(chuàng)造。他始終保持“毫不猶豫和毫不害怕地放進(jìn)自己的東西”的自由,“修飾、擴(kuò)大、改變情節(jié)和環(huán)境,有時(shí)是主要事件和后續(xù)事件……創(chuàng)造這個(gè)故事的人會(huì)非常困難,認(rèn)不出是自己的作品”(《故事詩》序)。《寓言詩》的藝術(shù)成就表現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。
對(duì)話藝術(shù) 為了克服寓言詩短小的局限,拉封丹大量運(yùn)用對(duì)話。拉封丹把寓言詩當(dāng)作劇本來寫,他要把寓言寫成“一部巨型喜劇,幕數(shù)上百,宇宙是它的舞臺(tái),人、神、獸,一切都在其中扮演某種角色”(《樵夫和默居爾》)。既然是戲劇,就有開場(chǎng)、發(fā)展、高潮、結(jié)尾。《磨坊主、他的兒子和驢子》像一出鬧劇,《患瘟疫的野獸》像出悲劇。寓言的主要篇幅由對(duì)話組成。“我的作品里一切都能說話,”“宇宙中一切都能說話,樣樣?xùn)|西都有自己的語言。”既然是寓言,動(dòng)植物當(dāng)然都能說人的語言,這是寓言的特點(diǎn)。拉封丹的藝術(shù)造詣表現(xiàn)在他不僅能把對(duì)話寫得生動(dòng)活潑,而且能在短短的對(duì)話中,通過富于心理活動(dòng)的語言寫出動(dòng)植物(其實(shí)是人的寫照)的思想性格。試以《橡樹和蘆葦》為例:
一天,橡樹對(duì)蘆葦講:
“你很有理由指責(zé)自然的過錯(cuò);
一只戴菊鶯對(duì)你來說是重?fù)?dān);
一陣微風(fēng)偶爾掠過,
吹皺了那一片湖面,
迫使你把腦袋垂低;
然而我的頭顱好像高加索山,
不但可以阻擋住太陽的光線,
又能對(duì)抗風(fēng)暴威力。
一切對(duì)你是狂飆,對(duì)我是和風(fēng)。
如果你生來在我的葉下避居,
讓我覆蓋周圍地區(qū),
就不會(huì)受這些苦痛:
我會(huì)為你抵御風(fēng)雨。
可是你通常卻生長(zhǎng)
在狂風(fēng)的王國(guó)潮濕的邊緣上。
我覺得大自然對(duì)你真不公平。”
蘆葦于是回答他說:“你的同情,
出自誠心好意;但別為我擔(dān)心;
狂風(fēng)對(duì)我不像對(duì)你那么可怕;
我彎曲而不會(huì)折斷。直到如今
你抵擋住狂風(fēng)吹打,
你的腰并沒有彎低;
但是且看結(jié)局。”在他說話之際,
北風(fēng)至今在他懷抱里所產(chǎn)生
最可怕、兇暴的孩子。
從那天邊瘋狂地往這里奔騰。
蘆葦彎曲;橡樹挺直。
風(fēng)將他的威力加劇,
越刮越猛,無法硬頂,
那頭部高聳,與云天并肩為鄰,
腳踩黃泉的橡樹被連根拔去。
這首寓言詩取自《伊索寓言》中的《蘆葦和橄欖樹》。橡樹普遍代表力量,用來代替橄欖樹顯然要好得多。這首詩里橡樹成了活生生的人,體現(xiàn)了擁有力量者的驕傲。這種驕傲隱藏在對(duì)表面柔弱的蘆葦?shù)膽z憫之中。他甚至超過了憐憫,似乎要表現(xiàn)出寬宏:他要保護(hù)他的鄰居。然而這是表面的憐憫,廉價(jià)的寬宏。橡樹的心理表現(xiàn)得很曲折,他的傲慢和虛情假意的性格被烘托得很鮮明。另一方面,蘆葦雖是個(gè)弱者,卻知道自己的力量所在,不為橡樹的傲慢所辱沒,甚至反唇相譏,預(yù)見到橡樹的結(jié)局。他的凜然不可侵犯的氣概也躍然紙上。這篇寓言詩通過對(duì)話塑造了兩個(gè)生動(dòng)的形象,它像一出小小的獨(dú)幕劇。短詩同樣可以用對(duì)話來寫。《知了和螞蟻》的后半節(jié)詩就全部是對(duì)話。一個(gè)為了借貸而低聲下氣,另一個(gè)不但不借,反而諷刺挖苦。兩者都形神畢肖。
對(duì)話不僅在拉封丹的寓言詩中構(gòu)成故事的主體,而且活躍了行文,避免了平鋪直敘之嫌。在寓言中這樣有意識(shí)地運(yùn)用對(duì)話,是拉封丹對(duì)寓言創(chuàng)作的一個(gè)重要發(fā)展。對(duì)話使寓言這種短小的體裁也能寫得跌宕起伏;對(duì)話往往是不同思想的交鋒,故事結(jié)局則是矛盾的解決,因而寫得富有生活情趣。《寓言詩》的動(dòng)物固然是擬人化了,但還保持著動(dòng)物的特點(diǎn)。拉封丹對(duì)動(dòng)物外形不做細(xì)致的描寫,只用一兩個(gè)形容詞就寫出動(dòng)物有趣的特點(diǎn):他用修長(zhǎng)、細(xì)瘦來形容黃鼠狼,“輕巧的動(dòng)物”指的是兔子。他擅長(zhǎng)描繪動(dòng)物的神態(tài):烏龜像議員那樣邁著方步;遭到報(bào)復(fù)吃了虧的狐貍“夾著尾巴,兩耳下垂”,灰溜溜地走了;小兔子“吃吃草,溜達(dá)溜達(dá),到處轉(zhuǎn)悠”;老鼠以為捕捉他們的貓死了,“往空中露出鼻尖,把頭伸出一點(diǎn),然后又縮回洞里,以后又出來走了幾步,最后才開始覓食。”動(dòng)物的不同神態(tài)都寫得活靈活現(xiàn),頗為有趣。當(dāng)然,在寓言中也用不著嚴(yán)格按照動(dòng)物習(xí)性來寫,如烏鴉不吃烙餅,知了不吃蒼蠅,這樣寫并無大礙。
描繪大自然 拉封丹的寓言詩描繪了大自然的美麗,富于抒情色彩。拉封丹喜愛大自然:“我只愛歌唱樹蔭、植物、回聲、和風(fēng)、它溫柔的呼吸、綠草坪、銀白的噴泉”,“森林、水澤、草地,是甜蜜的夢(mèng)幻之母”,“我始終喜愛的地方,難道不是遠(yuǎn)離塵囂,能夠享受陰涼?”在寓言詩中,出現(xiàn)的往往是詩人最熟悉的香檳省和法蘭西島的風(fēng)光,他用簡(jiǎn)潔的語言勾勒出一種氛圍,意蘊(yùn)無窮:“水波像最美的晴光一樣瀲滟,”“季節(jié)的和風(fēng)使草色青青。”《百靈鳥和她的小鳥和麥田主人》是一幅非常出色的農(nóng)村風(fēng)景畫。百靈鳥本應(yīng)在世界萬物如海底的鯊魚、林中的老虎從事戀愛與繁殖之際在麥田里筑巢,可是有一只百靈鳥時(shí)至春深還沒有享受過春情之樂。等她孵出小鳥,麥子已開始成熟。麥田主人幾次三番要來收割麥子,都因各種原因沒有來。小鳥們非常著急不安。百靈鳥一直安慰小鳥,直到麥田主人真要?jiǎng)邮质崭睿凫`鳥才帶領(lǐng)著撲棱撲棱的小鳥踉蹌離去。這篇寓言富于抒情意味,具有濃郁的農(nóng)村氣息。開首幾句對(duì)大自然優(yōu)美的抒寫,同后面描繪的農(nóng)田莊稼的成熟、生物的繁殖和諧地結(jié)合在一起,揭開了大自然的一角,給人看到自然界萬物生長(zhǎng)的一個(gè)剖面:到處生機(jī)勃勃,活躍緊張,大自然的美就寓于其中。在古典主義作家中,拉封丹是難得的一位描繪鄉(xiāng)村風(fēng)光的詩人;在歷來的寓言作家中,他也是絕無僅有的一位。
形式和語言 拉封丹的寓言詩形式多變,語言幽默而豐富多彩。他的寓言詩有不少是整齊的亞歷山大體或十音節(jié)詩,但更多的是由各種音節(jié)的詩行組成的“自由體”詩歌。如《患瘟疫的野獸》基本上由十二音節(jié)和八音節(jié)詩行組成,但有一行詩是三音節(jié)。《一個(gè)蒙古人的夢(mèng)》基本上由十二音節(jié)詩組成,但有四行詩是八音節(jié)。拉封丹的寓言詩極其靈活,又極其和諧,創(chuàng)造出美妙的節(jié)奏效果,朗朗上口,又毫無雕琢痕跡,后人難以模仿。他已經(jīng)懂得某些字母能夠產(chǎn)生某種意象,例如,他一連使用“l(fā)”這個(gè)軟音節(jié)和二合元音,使人產(chǎn)生軟體動(dòng)物的意象。這比象征派詩人運(yùn)用的時(shí)間要早得多。他做到了柏拉圖所說的:詩人是輕巧的,長(zhǎng)翅膀的。
拉封丹擅長(zhǎng)運(yùn)用幽默手法。他在嚴(yán)肅地?cái)⑹龉适碌耐瑫r(shí),保持一種逗樂的超然態(tài)度。他看重幽默手法是因?yàn)檫@能給寓言帶來魅力:“我不把引人發(fā)笑稱為諧趣;這是一種魅力,一種使人愉悅的氣氛,可以用于各種各樣的題材,包括最嚴(yán)肅的題材。”有時(shí),他以戲仿的口吻表達(dá):“動(dòng)物一言為定”是“貴族一言為定”的滑稽轉(zhuǎn)用;貓和狗的聯(lián)盟“感化了所有的鄰居”;獵犬對(duì)獵物的氣味“大發(fā)哲學(xué)議論”;狼一面拍馬奉迎,而“在國(guó)王睡覺時(shí)譏笑他不在的朋友”。有時(shí),敘述語氣突然變換:“兩只公雞和平相處;一只母雞來到,于是燃起戰(zhàn)火。愛神,你毀了特洛伊……”有時(shí)詩人現(xiàn)身說法,發(fā)表有揶揄意味的見解:《烏龜和兩只鴨子》中,一只鴨子說:“尤利西斯也會(huì)這樣做。”讀者沒有料到,這個(gè)故事里會(huì)看到尤利西斯。后面一句話是作者的插入語,富有幽默意味。《淹死的女人》的開首寫道:“我不屬于說這種話的人:‘沒什么,這是一個(gè)淹死的女人。’”拉封丹的寓言詩不像《伊索寓言》那樣嚴(yán)肅,而是富于諧趣。
拉封丹在語言方面造詣也非常高,他將古語、上層階級(jí)語言、科技用語、民間語言、村言土語都熔于一爐。他的原則是要有表現(xiàn)力,達(dá)到簡(jiǎn)練而豐富,同古代寓言家的枯澀恰成對(duì)照。另外,他已注意到動(dòng)物語言的性格化:獅子的專制強(qiáng)暴,狼的蠻橫霸道,橡樹的傲慢驕矜,等等,都是性格化的語言。
- 大學(xué)文化傳承創(chuàng)新研究第三輯
- “一帶一路”與文化國(guó)際傳播經(jīng)典案例
- 和合學(xué):21世紀(jì)文化戰(zhàn)略的構(gòu)想(上下卷)
- 文化發(fā)展成果共享研究
- 說話能力九九八十一式
- 國(guó)學(xué)大師談國(guó)學(xué)
- 中國(guó)文化建設(shè)的理論與實(shí)踐
- 文化發(fā)展論叢·湖北卷(2014)
- 克隆人科幻小說的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究
- 話說英石
- 文化研究年度報(bào)告(2014)
- 南天佛國(guó):南詔大理佛教歷史與文化
- 中國(guó)文學(xué)敘事傳統(tǒng)論稿
- 神話主義:遺產(chǎn)旅游與電子媒介中的神話挪用與重構(gòu)
- 文化研究(第29輯/2017年·夏)