官术网_书友最值得收藏!

第16章 災(zāi)禍臨頭

齊勒古特村坐落在扎爾茨堡[33]附近,村里有一個(gè)愚蠢至極的傻瓜,他就是弗里德里希·克勞斯·馮·齊勒古特上校。還在十八世紀(jì)早期,他的祖先就來(lái)到這里,為了謀生,不得不從事劫掠生意。克勞斯上校是個(gè)很奇怪的人,在談到一些事物時(shí),總是擔(dān)心大家沒(méi)有完全領(lǐng)會(huì)他的話,所以常常停下來(lái)問(wèn)大家是否確實(shí)聽(tīng)懂了,其實(shí)他講的都是些極其簡(jiǎn)單的事,盡人皆知,連白癡也不例外。例如:“看見(jiàn)了嗎,這就是窗戶,各位,什么叫窗戶呢?你懂不懂?”

還有這樣的例子:“你們聽(tīng)說(shuō)過(guò)公路吧,那就是夾在兩道深溝之間的玩意。溝又是什么呢,你們知道嗎?溝嘛,深深地凹陷下去,需要許多農(nóng)夫才能挖出,而且是用鋤頭挖的。你們是否知道什么是鋤頭呢?”

他對(duì)解釋工作有種狂熱,這成為他的一大“特色”。那種瘋狂的激情,頗有些令人感動(dòng),絕不亞于發(fā)明家講起自己的發(fā)明創(chuàng)造時(shí)那聲情并茂的姿態(tài)。

“各位,書(shū)本是這樣形成的,先把紙片裁成各種形式的長(zhǎng)方形,然后在上面印上字,最后放到一起,進(jìn)行裝訂粘貼。不同的書(shū)的大小也是不一樣的,主要是開(kāi)本不同。你們知道用什么粘貼嗎?是用粘膠,當(dāng)然了,粘膠和膠是完全相同的。”

上校是個(gè)驚人的蠢材。他不停地向別人講話,什么人行道就是車行道和步行道劃分開(kāi),還有人行道是靠著房子正面修出的,且比路面高,是成為一長(zhǎng)條的石子路,而房子正面恰好就是我們從街上或人行道上所能看見(jiàn)的那一面,從人行道上卻不能看到房子的后面,這一點(diǎn)是顯而易見(jiàn)的,只要走上車行道,馬上就可以得出同樣的結(jié)果。軍官們大概是害怕他這種無(wú)休無(wú)止的嘮叨,都躲開(kāi)他,離得越遠(yuǎn)越好。

對(duì)于上面提到的事,他認(rèn)為非常有趣,在眾人面前極其興奮地表演,險(xiǎn)些被車子軋著。以后他越發(fā)地傻了。軍官們總會(huì)被他攔在半路上,不得不聽(tīng)他喋喋不休的閑談,都是些攤雞蛋、太陽(yáng)、溫度計(jì)、油炸餡餅、窗戶、郵票等瑣碎的無(wú)聊之事。

上校這樣的傻瓜居然仕途通達(dá),平步青云,人們頗為驚訝。像軍長(zhǎng)將軍這樣有權(quán)有勢(shì)的大人物都給予他特殊的照顧,然而作為上校,他的軍事才能實(shí)在不敢恭維。

演習(xí)的時(shí)候,整個(gè)聯(lián)隊(duì)在他的率領(lǐng)下,總是莫名其妙地做出一些怪事。他沒(méi)有一次準(zhǔn)時(shí)趕到指定地點(diǎn),一團(tuán)人卻被分成幾個(gè)縱隊(duì),不顧敵人的機(jī)槍火力點(diǎn),向前挺進(jìn)。已經(jīng)是幾年前的事了,有一次,皇家軍隊(duì)在捷克南部演習(xí),他自己和整個(gè)聯(lián)隊(duì)意外地迷路,辨不出方向,結(jié)果開(kāi)到了摩拉維亞。演習(xí)結(jié)束了,士兵們已經(jīng)躺在兵營(yíng)里休養(yǎng),他卻在那兒胡亂奔波,一直過(guò)了好幾天。盡管這樣,他也沒(méi)受什么處分,一切都風(fēng)平浪靜。

他的交際倒很成功,不僅和軍長(zhǎng)將軍,而且和奧地利其他與他并無(wú)二致的愚蠢軍官們都是親密的私友,這就幫他贏得了各種名目的頭銜和勛章。這些獎(jiǎng)賞無(wú)疑增添了他的榮耀,他自命不凡,洋洋得意,號(hào)稱天下獨(dú)一無(wú)二的軍人,堪稱戰(zhàn)略理論乃至所有軍事科學(xué)領(lǐng)域的天才,自詡為偉大的理論家。

他在檢閱聯(lián)隊(duì)時(shí)同士兵進(jìn)行日常對(duì)話,不厭其煩地重復(fù)著相同的問(wèn)題:

“為什么我軍使用的步槍叫曼利海爾槍[34]?”

由此團(tuán)里人送他一個(gè)“曼利海爾蠢材”的綽號(hào)。他心胸狹窄,一些不幸運(yùn)的下級(jí)軍官常遭到他無(wú)情的報(bào)復(fù),只因這些人不符合他的興致。假如他們遞上結(jié)婚申請(qǐng)書(shū),他會(huì)乘機(jī)在報(bào)告上留下極糟糕的意見(jiàn)再轉(zhuǎn)呈給上級(jí)。

年輕時(shí),他就是一個(gè)完完全全的蠢材,以至于他的對(duì)手割掉了他的耳朵,就是為了讓大家都知道這位弗里德里希·克勞斯·馮·齊勒古特是何等愚笨。因此,他有了一只永遠(yuǎn)殘缺丑陋的左耳。

如果有興致測(cè)試一下他的智商,我們將深信不疑:他是如此的傻而蠢,跟那位漢堡公民弗蘭西斯·約瑟夫簡(jiǎn)直如出一轍。他可是出了名的白癡,并且長(zhǎng)著一張形似牲畜的嘴巴。

他們十分相像,詞匯貧乏,因而用詞滑稽可笑,講的都是一些低俗無(wú)聊的蠢話。一次在軍官食堂舉行晚宴,大家談到席勒。克勞斯上校出身顯赫、門(mén)第高貴,誰(shuí)想?yún)s發(fā)表了一通與話題毫不相關(guān)的見(jiàn)解:“各位,相信嗎,我昨天看到一張蒸汽犁,奇怪的是,它是由火車頭帶動(dòng)的。大家用心想想,先生們,用火車頭帶動(dòng),還不止一臺(tái),而是兩臺(tái)。我看見(jiàn)冒煙,好奇地近前一看,原來(lái)是這樣的,兩邊各有一臺(tái)火車頭。各位,難道這不可笑嗎?竟然用兩臺(tái)火車頭拉,似乎一臺(tái)根本不夠。”

他終于停下了,但只一小會(huì)兒,又開(kāi)始發(fā)表廢話:“一輛小汽車停下來(lái),因?yàn)樗坏貌煌O拢驮缍加猛炅恕_@可是昨天親眼目睹的。人們就這件事還聯(lián)系到了慣性之類的問(wèn)題。各位,車子停下了,拋錨了,挪不動(dòng)了,很顯然,它的汽油用光了唄,這不是很可笑嗎?你們說(shuō)是不是?”

他是蠢了點(diǎn),但這絲毫不影響他對(duì)宗教的虔誠(chéng)。他的房間里設(shè)有一個(gè)家用禱告臺(tái),除此之外,還常去伊克納茨教堂懺悔,戰(zhàn)爭(zhēng)一爆發(fā),就誠(chéng)心祈禱,保佑奧軍和德軍勝利。他思想混亂,把基督教和日耳曼的征服夢(mèng)想合為一體,相信上帝是傾向于戰(zhàn)勝國(guó)的,一定會(huì)幫他們?nèi)ソ俾迂?cái)寶。

報(bào)上常有運(yùn)來(lái)俘虜?shù)南ⅲ瑢?duì)此他倒是表現(xiàn)異常,十分憤怒。

他說(shuō):“俘虜被運(yùn)回來(lái)真是荒唐,有什么用呢?應(yīng)該一個(gè)不剩地槍斃掉。對(duì)于他們,是不需要任何憐憫的。他們的尸體都扔到一處,壘成堆,踩在上面,踏著這些尸體跳舞。塞爾維亞的老百姓都該死,把他們統(tǒng)統(tǒng)燒掉,讓他們活生生地死去,看見(jiàn)小孩就挑在刺刀上,然后讓他一命嗚呼!”

他和德國(guó)詩(shī)人維羅爾特一樣的殘忍兇狠,在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,那混蛋寫(xiě)了一首詩(shī),公然宣揚(yáng)德國(guó)人應(yīng)極度仇恨和兇殘地殺害千百萬(wàn)“法國(guó)魔鬼”,絕不留一絲緩和的余地:

讓人們的尸骨堆積如山,

讓燃燒尸體的濃煙直沖藍(lán)天。

盧卡什上尉在一年制志愿兵軍校教課,剛上完課出來(lái),牽著小狗麥克斯隨便閑蕩。

“對(duì)不起,打擾了,我不得不提醒您,上尉先生!”帥克滿懷關(guān)切之情,親切地說(shuō),“您的這條狗真不錯(cuò),可是得多留心,千萬(wàn)不能讓它逃脫。這很難說(shuō),它似乎還對(duì)自己的老窩念念不忘,您一不小心,放松了索套可就糟了,它很容易跑掉。我還要奉勸您,千萬(wàn)不許帶它走近赫爾利契科沃廣場(chǎng)。那可是個(gè)危險(xiǎn)的地方,近旁的小店的一個(gè)屠夫有一條惡狗,極其兇狠,非常喜歡咬人咬狗,別的狗一出現(xiàn)在它的視線內(nèi)就有被攻擊的危險(xiǎn),它十分擔(dān)心其他哪條狗會(huì)吃掉它的一些東西,以至嫉妒成性。那副樣子簡(jiǎn)直就像那個(gè)在哈什塔教堂霸著地盤(pán)乞討的窮光蛋。”

麥克斯蹦蹦跳跳,非常快樂(lè),圍著上尉的腳不停地轉(zhuǎn)圈,試圖把他的軍刀纏在索套上。它似乎通一點(diǎn)人性,明白了要帶它出去閑遛,露出一副興奮的樣子。

他們走出門(mén)。盧卡什上尉打算帶它去遛遛。他還要去老爺街拐角赴約,面見(jiàn)一位早就相約好的太太。他仍擺脫不開(kāi)公事,滿腦子亂轉(zhuǎn),想著明天志愿兵軍校的課,講解什么內(nèi)容,如何確定一座山峰的高度,高度依據(jù)海拔測(cè)量的原因是什么,如何依據(jù)海平面確定一座山峰從山腳至山頂?shù)囊话愀叨取U嬗憛挘£戃姴吭趺锤愕模@些東西都被作為課程內(nèi)容,合適嗎?只有炮兵部隊(duì)才用得上這些東西,更不用說(shuō),總參謀部的地圖也在這兒,如果敵人侵占了“三一二”高地,這么緊張的時(shí)刻,誰(shuí)有空去考慮一座山頭的高度依據(jù)海拔測(cè)量的原因,更沒(méi)有時(shí)間去計(jì)算它的高度。只要看一眼地圖就清楚明白了。

拜斯卡街快到了,突然傳來(lái)一聲尖厲的叫聲:“halt!”[35]這使他大吃一驚,思路完全被攪亂了。

伴隨著這聲“halt”,那條狗極力掙扎,想逃離他身旁,盡管還套著皮纜,它異常興奮,向剛才發(fā)出尖厲叫聲“halt”的人身旁撲去,不停地叫喚。

此人正是克勞斯·馮·齊勒古特上校,與上尉對(duì)面而立。盧卡什上尉馬上行禮,連稱抱歉,怪自己太大意,沒(méi)能及時(shí)向上校打招呼。

克勞斯上校很嚴(yán)格,對(duì)違反軍紀(jì)的過(guò)失毫不留情,就這點(diǎn)而言,他在所有的軍官中也是絕無(wú)僅有的,頗有名氣。

他對(duì)行軍禮看得很重,認(rèn)為這與戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)密切相關(guān),并把此作為樹(shù)立在軍隊(duì)中的威信的強(qiáng)大基石。

他常發(fā)表這樣的言論:“作為一個(gè)軍人,最神圣的就是軍禮,其中注入了自己的靈魂。”顯然,這話極其高深,是一種令人叫絕的“軍事神秘主義”。

他格外重視這一點(diǎn):軍人向上司敬禮時(shí),必須一絲不茍,嚴(yán)格按照條例規(guī)定進(jìn)行,保持莊嚴(yán),精確無(wú)誤。

他有一種怪異的嗅人的習(xí)慣,凡是走過(guò)他身邊的人,不管是步兵還是中校,都難免他近乎荒唐的癖好。有些士兵不太在意行禮,只是用手碰碰帽沿邊,就像隨便打聲“你好”的招呼,上校對(duì)此很看不慣,不把這些士兵送到兵營(yíng)受罰才怪呢。

“一個(gè)軍人,”他時(shí)常說(shuō),“職責(zé)是最重要的,應(yīng)該全心全意地去履行軍紀(jì)法規(guī),即使在人群中,也要找尋他的上司,以便更好地履行軍人的職責(zé)。如果他不幸倒在戰(zhàn)場(chǎng)上,在離開(kāi)世界的一瞬間仍應(yīng)該行軍禮。有的人不會(huì)行軍禮,有的人假裝沒(méi)看見(jiàn),有的人行禮時(shí)敷衍了事,這樣的行為在我看來(lái)都是粗野的表現(xiàn),毫無(wú)教養(yǎng)可言。”

“上尉先生,”克勞斯嚴(yán)厲地說(shuō)著,透著很明顯的威脅的味道,“你應(yīng)該記著有這么一條規(guī)定,下屬見(jiàn)了上司要敬禮,沒(méi)有任何規(guī)定說(shuō)要廢除這一條。另外,軍官先生卻牽著偷來(lái)的狗到處亂跑,這是什么習(xí)慣?絲毫不用懷疑,我指的就是這條偷來(lái)的狗,他是別人所有的!”

“上校先生,這條狗……”盧卡什上尉很著急,想替自己辯護(hù)。

“這是我的,上尉先生!”上校暴跳如雷,打斷了他的話,“的確是我的魯克斯。”

魯克斯的別名叫麥克斯,這時(shí)想起了原來(lái)的主人,新主人被拋在一旁。魯克斯向上校撲過(guò)來(lái),又蹦又跳,非常歡欣,簡(jiǎn)直就像熱戀中的少年一樣。他們因?yàn)榈玫綉偃说膶捜菖c承諾而興奮不已。

“上尉先生,還記得軍官的榮譽(yù)吧,帶著偷來(lái)的狗閑逛,這不合適吧。你懂不懂這個(gè)道理?一個(gè)軍官應(yīng)在做事前謹(jǐn)慎考慮,買狗也不例外,必須事先考慮到可能帶來(lái)的壞結(jié)果,如果確實(shí)沒(méi)有好運(yùn),那就絕不去買。”上校大聲訓(xùn)斥,同時(shí)撫摸著他的魯克斯。而那條狗極會(huì)討好主人,與上校同流合污,對(duì)上尉露出尖厲的牙齒,咧開(kāi)大嘴狂吠,像是在提醒上校:“把這個(gè)可惡的上尉送出去處罰!”

“上尉先生,”上校仍是滔滔不絕,“我讓你來(lái)判斷這樣一件事,是否應(yīng)該騎著偷來(lái)的馬亂竄?我丟失了獵狗,已經(jīng)在《波希米亞報(bào)》和《布拉格日?qǐng)?bào)》上登過(guò)廣告了,你沒(méi)讀到是不是?長(zhǎng)官登的廣告你居然視而不見(jiàn)!”

上校兩手一拍:

“年輕軍官越來(lái)越不像話了,全不把紀(jì)律放在眼里。上校登的廣告,連上尉都不去拜讀,還有什么軍紀(jì)可言!”

上校留著絡(luò)腮胡子,簡(jiǎn)直就是一只大猩猩,盧卡什上尉無(wú)奈地望著他,心里卻十分惱火,憤憤地想:“這個(gè)老家伙,真想扇他幾個(gè)嘴巴解解恨。”

“你跟著我一起走,”上校出乎意外地說(shuō),于是他們并肩走著,邊走邊談。氣氛友好和諧。

“上尉先生,你上了前線,千萬(wàn)不能做出類似的事。回到后方,你牽著偷來(lái)的狗閑遛,這種感覺(jué)好不好?不太好吧。還有,你牽的不是別人的狗,正是上級(jí)長(zhǎng)官的狗。你在閑逛,而在戰(zhàn)場(chǎng)上,每天喪生的軍官有上百位,你居然不讀讀廣告。我的尋狗廣告早就上報(bào)了,但可能在一百年、兩百年、三百年后也沒(méi)人去讀。”

上校又抹了一把鼻子,這不是一件好事,他總是在非常惱怒時(shí)才這么做。然后他說(shuō):“你可以走了,繼續(xù)你的散步。”他怒氣沖沖,拿起皮鞭,狠狠地抽了一下自己的軍大衣下擺,掉轉(zhuǎn)身離去了。

盧卡什上尉馬上走開(kāi),剛到街中間,又聽(tīng)到一聲尖厲的“halt!”又一個(gè)不幸的后備兵被上校攔在那兒,那個(gè)后備兵想起了媽媽,很傷心,根本沒(méi)有注意到上校,于是就遭殃了。

上校惱羞成怒,親自動(dòng)手拖著他,徑直來(lái)到軍營(yíng),罵他像一頭豬。

“我要好好教訓(xùn)那個(gè)帥克,可有什么辦法呢?”上尉冥思苦想,“我要把他的嘴撕成幾塊!這不夠解氣。我恨死他了,應(yīng)該把他撕成碎片,這個(gè)可恨的家伙。”至于和一位太太的約會(huì),他早因怒氣而忘得一干二凈,氣呼呼地往家里走去。

“我要?dú)⒘怂⌒』斓埃 彼贿吿ど想娷嚕€一邊惡狠狠地說(shuō)。

這個(gè)時(shí)候,好兵帥克正和傳令兵聊得熱火朝天,兩人情投意合,那個(gè)士兵是給上尉送公文的,等著他回來(lái)簽字。

帥克給士兵沖了咖啡,熱情地招呼著,兩人預(yù)測(cè)著奧地利的未來(lái),一致認(rèn)為奧國(guó)將慘敗,結(jié)果一定慘不忍睹。

他們的談話很順利,兩人志趣相投,不時(shí)地引用格言警句。但這樣談話假如是在法庭上,他們所說(shuō)的每一個(gè)字無(wú)疑都是叛國(guó)罪的有力證據(jù),兩人都會(huì)被處以絞刑。

“由于戰(zhàn)爭(zhēng)的緣故,皇帝也快成一個(gè)白癡了,”帥克說(shuō)。“他本來(lái)就糊涂透頂,再加上戰(zhàn)爭(zhēng),一定會(huì)完全成為一個(gè)傻瓜。”

“他是個(gè)蠢貨,”兵營(yíng)來(lái)的傳令兵蠻有把握,堅(jiān)決地說(shuō),“愚笨得像木頭一樣。也許他對(duì)打仗的事一無(wú)所知,可能人們故意隱瞞他。政府向老百姓發(fā)出了宣戰(zhàn)書(shū),皇帝是簽了字的,聽(tīng)說(shuō)是有人從中搗鬼!肯定是趁著他精神錯(cuò)亂騙來(lái)的,他早已喪失了思維!”

“他已經(jīng)成了一個(gè)廢物,”帥克好像很在行,又添上這么幾句,“大小便都不能自理,失去了控制能力,就像個(gè)小孩子,吃飯也得別人喂。以前在酒店聽(tīng)說(shuō),他每天要吃三次奶,都是被別人喂的,有兩個(gè)奶媽專門(mén)侍候他。”

兵營(yíng)里來(lái)的士兵好像很沉重,深深地嘆氣:“我們不能再遭受殺戮了,快要承受不起了,奧地利什么時(shí)候才會(huì)平靜呢,希望這一天盡快到來(lái)。”

他們興奮地談?wù)撝咸喜唤^,最后帥克尖銳地指責(zé)奧地利:“專制皇朝腐朽至極,還能留存在人世,實(shí)在是一個(gè)大錯(cuò)誤!”帥克又加了一個(gè)實(shí)例,以便進(jìn)一步證明這句話,他憤憤地說(shuō):“如果我上了前線,一刻也不會(huì)停留,我會(huì)斷氣,那是因?yàn)檫@衰弱的制度。”

他們繼續(xù)不停地談著,講到了捷克人的戰(zhàn)爭(zhēng)觀點(diǎn)。這時(shí)傳令兵又想起了他剛知道的新聞,是今天從布拉格聽(tīng)來(lái)的,據(jù)說(shuō)炮聲已經(jīng)響到了納霍特,俄國(guó)沙皇馬上就會(huì)開(kāi)進(jìn)克拉科夫城。

接著又談到了捷克運(yùn)輸?shù)降聡?guó)的糧食、香煙和巧克力分給德國(guó)士兵之類的事情。

他們想起了古代戰(zhàn)爭(zhēng),一起敘述往事。帥克很嚴(yán)肅,他覺(jué)得在臭氣熏天的環(huán)境中打仗并不舒服,是很難受的。那時(shí)有一個(gè)被圍困的城堡,整天被扔進(jìn)去數(shù)不清的帶有臭氣的瓶瓶罐罐。還說(shuō)他看過(guò)一本書(shū),上面寫(xiě)道:一座城堡被包圍,持續(xù)了長(zhǎng)達(dá)三年的時(shí)候,這三年之中,敵人沒(méi)什么事可干,常這樣做來(lái)尋開(kāi)心,被包圍的城堡成了他們?nèi)?lè)的場(chǎng)所。盧卡什上尉突然歸來(lái),令他們大吃一驚,很快停止了高談闊論,要不然,他們還會(huì)講出一些大道理的,都充滿教化意味而且很吸引人,一定聊得不亦樂(lè)乎。

上尉瞪了帥克一眼,滿含憤怒,充滿威脅意味,然后在文件上簽了字,傳令兵完成任務(wù)離開(kāi)了。上尉叫帥克到他房間去一下。

上尉坐在椅子上,兩眼兇狠地盯著帥克,一動(dòng)不動(dòng),思來(lái)想去,這場(chǎng)報(bào)復(fù)應(yīng)該從什么時(shí)候算起。

“先扇他幾個(gè)嘴巴再說(shuō),”上尉思量著,“再砸破他的鼻子,把耳朵也扯下來(lái),至于接下來(lái)的事,走著瞧,有他好受的。”

帥克長(zhǎng)著一雙友善純潔的眼睛,這時(shí)正站在上尉面前,十分誠(chéng)懇地看著他。房間里異常平靜,好像暴風(fēng)雨的前奏,帥克無(wú)所顧忌地發(fā)言,以緩和這種沉悶的氣氛,他開(kāi)口說(shuō):“報(bào)告,上尉先生,您的貓把一盒鞋油都吃光了,不久就死掉了,我不得已把它扔到了旁邊的地窖里。那真是一只討人喜歡的安哥拉貓,又溫順,又可愛(ài),世上再也找不出第二只這樣的貓了。”

“我用什么辦法對(duì)付他呢?”上尉突然這樣想著,“仁慈的上帝,他總是那樣一副傻傻的樣子!”

帥克兩眼閃光,露出溫順柔和的神色,眨著善良天真的大眼睛,純潔無(wú)瑕,仍然十分坦率,好像什么都沒(méi)發(fā)生過(guò),沒(méi)有什么大不了的事。就算弄糟了什么事,也無(wú)關(guān)大局,完全不必放在心上。

盧卡什突然一躍而起,卻出乎意料沒(méi)有實(shí)行預(yù)先的計(jì)劃,他本來(lái)打算狠狠揍帥克一頓。他現(xiàn)在只是握緊拳頭,在帥克鼻子下晃來(lái)晃去,厲聲說(shuō):“帥克,你偷了狗!”

“報(bào)告,上尉先生,關(guān)于這樣的事,最近我一點(diǎn)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)。上尉先生,請(qǐng)您容許我做出一些說(shuō)明:下午您不是牽著麥克斯出去了嗎,我怎么可能偷走它啊。您回來(lái)的時(shí)候獨(dú)自一人,我是覺(jué)得肯定發(fā)生了什么事,因?yàn)楣窙](méi)有帶回來(lái)。這種時(shí)候人們總會(huì)說(shuō):‘有情況。’有一個(gè)做掛包的師傅,他叫剛倫什,住在焦街,他就總擔(dān)心狗被丟失,所以從來(lái)不把狗帶出去散步。他常把狗放在酒店,但還是被偷掉了,或者說(shuō)是有人借走了,但卻不歸還……”

“帥克,你這個(gè)兔崽子,畜生,給我閉嘴!你是個(gè)大白癡,十足的笨駱駝,是個(gè)油嘴滑舌的下賤鬼。你的愚笨人間罕見(jiàn)!給我聽(tīng)好了,少跟我來(lái)這套,別耍你的花招。老實(shí)說(shuō),那只狗到底是怎么回事,從哪兒來(lái)的?怎么弄來(lái)的?那可是上校的狗啊!我們無(wú)意中碰面,狗被他帶走了,你知道不知道?天底下再?zèng)]有比得罪長(zhǎng)官更讓人難堪的事了,你懂不懂?說(shuō)實(shí)話,你到底有沒(méi)有偷狗?”

“報(bào)告,上尉先生,我沒(méi)有偷。”

“這只狗可是偷來(lái)的,你知道嗎?”

“上尉先生,我知道,它是偷來(lái)的。”

“上帝啊!帥克!kimmelherrgott[36],我真該殺了你!你這個(gè)蠢豬!下賤東西!你這頭閹牛、臭尸!你一向就是這么笨嗎?”

“是的,上尉先生,您說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。”

“你怎么能這么做,給我?guī)?lái)一條偷來(lái)的狗?那可是個(gè)讓人遭殃的畜生,為什么偏偏帶到我的房間里?”

“我都是為了使您能愉快,上尉先生。”

帥克緊緊盯著上尉的面頰,仍是那么善良、柔和,眼神親切。上尉坐到圈椅上,無(wú)奈地低呼:“上帝啊!為什么要懲罰我,用這么一個(gè)活寶?”

上尉軟弱無(wú)力,連卷一根煙都覺(jué)得不可能,更不用說(shuō)教訓(xùn)帥克了。他神情頹廢,倒在圈椅中。他無(wú)可奈何,吩咐帥克去買來(lái)《波希米亞報(bào)》和《布拉格日?qǐng)?bào)》,命令帥克讀上校的“尋狗啟事”。

帥克買回報(bào)紙,故意把登有啟事的一版放在外面,以便看清楚。他進(jìn)來(lái)報(bào)告,滿面喜色,異常興奮地說(shuō):“上尉先生。上校先生可真夠厲害,那條丟失的看馬狗被寫(xiě)得神氣十足,極盡夸張,看看也好,叫人開(kāi)懷大笑。他鼓動(dòng)人們把狗送來(lái),以一百克朗作為酬金,的確充滿誘惑。一般的懸賞只有五十克朗,上校卻出兩倍的錢(qián),真不少,夠吸引人的。有人就靠這種事謀生。科希什的波魯捷赫就是一個(gè)。他常常偷走別人的狗,然后去翻閱報(bào)上有關(guān)尋狗的啟事。誰(shuí)丟了狗,他就到那兒去歸還。一次他居然把一條很出色的黑獅子狗搞到了手,失主卻遲遲不到報(bào)上登廣告。他無(wú)奈之下,自己反過(guò)來(lái)去登了拾狗啟示,還貼進(jìn)去五克朗的廣告費(fèi),后來(lái)有位先生來(lái)領(lǐng)狗,說(shuō)這條丟失的狗正是他的。又說(shuō),他原來(lái)以為找也找不著,還花精力。他早已認(rèn)為世上沒(méi)有可信賴的人了,所以不抱任何希望,想不到能親身見(jiàn)到老實(shí)人,心里有說(shuō)不出的快樂(lè),并且還說(shuō)照他看來(lái)并不贊成給老實(shí)人以獎(jiǎng)賞,但他也不愿就此結(jié)束。為了表示感謝,把自己很心愛(ài)的一本書(shū)送給他,寫(xiě)的是有關(guān)養(yǎng)花的,不管是室內(nèi)還是花園的養(yǎng)花都有介紹。波魯捷赫一向?qū)θ擞押茫@時(shí)卻發(fā)瘋一般地拉起黑獅子狗的兩條后腿,照著那位先生的頭就砸,以后他就再?zèng)]在報(bào)上登過(guò)啟事。狗的主人都懶得登廣告,無(wú)心尋狗,還不如把偷來(lái)的狗賣到狗場(chǎng)里,這倒合算一些。”

“帥克,你歇著吧!”上尉對(duì)他說(shuō)道。“你的確犯了傻病,還會(huì)繼續(xù)下去,也許明天早晨會(huì)結(jié)束。”之后自己也去休息了。夜里他做了個(gè)夢(mèng),帥克居然偷來(lái)皇太子的馬,送到他這里來(lái)。皇太子正在檢閱,上尉騎馬走在聯(lián)隊(duì)前頭,騎的正是那匹偷來(lái)的馬,更不幸的是,皇太子一眼就認(rèn)出了自己的馬。

第二天一大早,上尉感到很奇怪,好像有幽靈糾纏著他,一晚上都在挨打,很痛苦。清晨卻又睡著了,在可怕的夢(mèng)中被驚醒,原來(lái)是有人在敲門(mén)。帥克那張和善的臉隨即露在門(mén)口,詢問(wèn)上尉先生打算在什么時(shí)間起床。

上尉懶懶地躺在床上,呻吟著說(shuō):“畜生,滾開(kāi)!真叫人害怕!”

他起床不久,帥克就殷勤地拿著早餐進(jìn)來(lái),問(wèn)他:“報(bào)告,上尉先生,我想重新為你找一條狗,你認(rèn)為怎么樣?”突然提出這樣的問(wèn)題,上尉驚訝不已。

“帥克,說(shuō)實(shí)話,我真恨死你了,甚至想把你交給戰(zhàn)地法庭處置,關(guān)于這點(diǎn)你清楚嗎?”上尉深深地嘆了一口氣,繼續(xù)無(wú)奈地說(shuō)著,“但我想法官會(huì)放走你,可能他們從來(lái)都沒(méi)見(jiàn)過(guò)你這樣的蠢貨。到鏡子面前照照你自己。天生一副蠢相,不覺(jué)得羞恥嗎?在我所見(jiàn)過(guò)的人們當(dāng)中,你無(wú)疑是最蠢最笨的家伙。嗯,老實(shí)回答我,帥克,你喜歡自己?jiǎn)幔俊?

“不,上尉先生,一點(diǎn)也不喜歡。我站在鏡子前面時(shí),發(fā)現(xiàn)自己像個(gè)松果。可能是這塊鏡子沒(méi)打磨好。斯塔涅克開(kāi)了一家有中國(guó)小丑畫(huà)像的商店,以前我去過(guò)那里,里面有一塊哈哈鏡,誰(shuí)一照那鏡子,就忍不住要吐。嘴巴扯開(kāi),像這個(gè)樣子,頭像膨脹了一樣,跟個(gè)大臉盆似的。肚子則如同一個(gè)喝得爛醉的牧師。總之,那副樣子十分滑稽逗人。省長(zhǎng)大人曾經(jīng)走過(guò)那兒,在鏡子前照了一下自己的臉龐,立即命令取下鏡子,再也不準(zhǔn)擺出來(lái)。”

大尉把身子轉(zhuǎn)過(guò)去,又在嘆息,想想最好還是讓帥克準(zhǔn)備好他的牛奶咖啡。

帥克獨(dú)自在廚房忙亂,他的歌聲傳到盧卡什上尉這里:

投彈手昂首出東門(mén),步伐多矯健,腰間的軍刀亮閃閃,

迷人的姑娘呀,感動(dòng)得淚水不斷……

接下來(lái)是:

我們當(dāng)兵的,的確不平常,美人們愛(ài)我們到發(fā)狂,

我們的錢(qián)永遠(yuǎn)花不完,到哪兒都過(guò)得喜洋洋……

“傻瓜,你倒活得喜洋洋!”上尉心想,又連著吐了一口唾沫。

帥克很快就回到門(mén)口,“報(bào)告,上尉先生,兵營(yíng)派人來(lái)了,請(qǐng)您立即去那兒,上校先生要見(jiàn)您。傳令兵還在那兒等著呢。”

他還加了這么一句,語(yǔ)氣極其柔和:“或許還是有關(guān)那條狗的事情。”

“知道了。”上尉沒(méi)好氣地說(shuō)。

上尉說(shuō)話的時(shí)候很不快,讓人覺(jué)得他異常憂愁。他兇狠地瞪了帥克一眼,轉(zhuǎn)身就走了。

這消息很不尋常,多半是壞事。上尉硬著頭皮走進(jìn)上校辦公室時(shí),上校正坐在沙發(fā)上,看得出來(lái),他非常不快活。

“上尉,”上校說(shuō),“那是兩年前的事了,還記得嗎,當(dāng)時(shí)您請(qǐng)求調(diào)往布杰約維策九十一聯(lián)隊(duì)。您是否知道布杰約維策的位置?我在伏爾塔瓦河邊,沒(méi)錯(cuò),是在伏爾塔瓦河邊。有一條河流過(guò)那兒,叫奧赫熱河,或者是叫其他什么名字。我敢保證,不僅是個(gè)大城市,而且十分有趣誘人。假如我記得清楚的話,河邊還有一道堤。您知道什么是堤嗎?就像一堵墻,不過(guò)是筑在水面上的。沒(méi)錯(cuò),當(dāng)然了,這些都沒(méi)什么關(guān)系。我們的演習(xí)曾經(jīng)在那兒舉行。”

上校陷入沉默,只那么一小會(huì)兒,眼睛盯住墨水瓶不停地看,很快就談到另外的事:“我那條狗真是被您寵壞了,不肯吃任何東西。快看,一只蒼蠅待在墨水瓶里。一樁怪事,這么冷的冬天還有蒼蠅,而且掉在墨水瓶里,一切都毫無(wú)秩序。”

“這個(gè)死不了的家伙,有什么話快說(shuō)吧!”上尉在心里嘀咕著。上校站起來(lái),在辦公室里踱來(lái)踱去。

“上尉先生,我前思后想,應(yīng)該以怎樣的方式來(lái)處罰你,以免將來(lái)再發(fā)生類似的事情。我終于記起你曾請(qǐng)求調(diào)到九十一聯(lián)隊(duì)去,剛剛接到最高指揮部的通知,讓我們往九十一聯(lián)隊(duì)派遣軍官,塞爾維亞人已經(jīng)殺死了九十一聯(lián)隊(duì)的大部分官軍。我敢保證,以人格作證,在三天之內(nèi),一定調(diào)你到布杰約維策九十一聯(lián)隊(duì)去。那兒正在組織先遣營(yíng)。你不必對(duì)我心存感激,你這樣的軍官絕不應(yīng)該受到輕視,你們正是軍隊(duì)必需的人才……”

他已經(jīng)語(yǔ)無(wú)倫次,講不下去了,抬腕一看,解脫似的說(shuō):“十點(diǎn)半了,我要去指揮部里聽(tīng)匯報(bào)。”

這場(chǎng)交談還算順利,在和諧的氣氛中完結(jié)。上尉很快走出辦公室,這時(shí)才輕松一些,好像一塊石頭落了地。接著去了自愿兵軍校,說(shuō)他一兩天后就會(huì)奔赴前線,大家都知道了這個(gè)消息,上尉想舉行個(gè)告別的晚會(huì),就在布拉格有名的逍遙洞舉行。

回到家,他對(duì)帥克意味深長(zhǎng)地說(shuō):“帥克,你聽(tīng)說(shuō)過(guò)先遣營(yíng)嗎?”

“報(bào)告,上尉先生,派到前線去的營(yíng)就是先遣營(yíng)。派到前線去的連就是先遣連。我們都喜歡簡(jiǎn)稱。”

“帥克,”上尉突然變得很嚴(yán)肅,語(yǔ)氣沉重,“既然你愛(ài)用這樣的簡(jiǎn)稱,現(xiàn)在,我向你鄭重宣布:你將跟我一起去先遣營(yíng)。可是到了前線,你就不許搗亂了,像在這兒一樣,整天搞出一些怪事,出鬼點(diǎn)子。你知道了這個(gè),覺(jué)得愉快嗎?”

“是的,上尉先生,我很樂(lè)意,”好兵帥克答道,“咱倆也許會(huì)一起死在戰(zhàn)場(chǎng)上,將為皇上和奧地利皇室盡到職責(zé),即使失去生命,也是一件美好的事呀……”

主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 合山市| 岗巴县| 河北区| 永清县| 清镇市| 烟台市| 邢台县| 德保县| 汝城县| 锡林郭勒盟| 博罗县| 山东省| 咸阳市| 琼海市| 丹凤县| 乌兰察布市| 宁远县| 浪卡子县| 玉环县| 大竹县| 曲沃县| 南澳县| 喀什市| 河西区| 河北省| 阿坝| 永善县| 白沙| 马鞍山市| 揭阳市| 九龙城区| 桐梓县| 香格里拉县| 汉沽区| 陵水| 德昌县| 九龙坡区| 临澧县| 金乡县| 商城县|