第3章 強大的漢斯
- 水妖(德國浪漫派文學叢書)
- (德)富凱等
- 25097字
- 2020-06-18 14:07:10
★★★ ★ ★ ★★★
在很久很久以前,那時的世界和人類跟現在的完全不一樣。離艾斯雷本城不遠,也就是馬丁·路德博士[1]出生的地方,有一個薩克森國,在這個公國里有一個礦工,這個礦工有一個兒子,名字叫漢斯。漢斯身材修長,勇猛好斗,為人風趣,渾身充滿活力,干起活來非常賣命,玩起來也充滿著野性。平時他是個脾氣很好的人,從不給人家添麻煩。現在他十七歲了,體格四肢已長得十分強壯。然而他可不想像他父親那樣再做礦工活兒,而是去艾斯雷本城一個鞋匠那里當起了學徒。然而,十八歲那年,他卻不得不離開艾斯雷本,要到遙遠的世界去游歷一番,于是便發生了下面這樣一個故事:
一個美麗的夏天,一群年輕的小伙子在一個名叫德利騰雅根的城市前一塊牧場草地上玩耍,在奔跑中漢斯的頭和市長兒子的頭撞在了一起。由于漢斯的腦袋力量巨大無比,他一下子將那個年輕人撞翻在地,使他當場斃命。一開始,漢斯還以為他只是暈厥了過去,但是那年輕人卻一動不動地橫躺在那里,而且腦殼也被撞裂開來。這一下,整個城市可炸開了鍋。漢斯感到大事不妙,慌里慌張地跑到父親那里,將整個事情的發生經過都告訴了他。老礦工聽完后,悲傷地對兒子說:現在我也無能為力了,發生了這樣可怕的事,這一定是上帝的意愿吧。那市長家財萬貫,有權有勢,我們卻這樣貧窮。現在看來,最好的辦法是你先出去躲幾年,等他的怒氣慢慢消去。于是,老人走進他的臥房,找出幾個塔勒[2],塞到漢斯手里,和兒子道別道:你可要敬畏上帝,感恩祈禱,努力干活!永不撒謊!這樣你才能順暢地漫游世界。隨后,在夜幕中漢斯離開了家鄉,走進了遙遠的世界。
兩天時間里,漢斯走了大約十二至十五里路,然后走進了圖林根一片很大的森林。他想:現在你已走得夠遠了,艾斯雷本附近沒有哪個市長能找到你了。于是他走進一個農民家,在他家當了兩年雇工,而且彼此都很滿意,因為漢斯在村莊里可是力氣活最強、干活最賣勁的雇工,他一個人就能干五個人的活。這個農民是村長,家里養著兩頭公牛,還有一塊很大的草地用來飼養它們。有一次,兩頭公牛起了性子,相互用角拼命地頂起來,沒有人敢靠近它們,更別提把它們分開了,就連村長都嚇得跳過高高的籬笆,逃之夭夭了。在籬笆外,他眼睜睜地看著它們角斗,兩手絕望地扯著自己頭發,拍打著自己的腦袋,一邊使勁地叫喊:哎呀,我的這兩頭牛啊!有一頭呆在這草地上就夠了!漢斯正下地干活回來,聽到這些,他沒再遲疑,勇敢地跳到了兩頭公牛中間,一下子抓住那頭個頭最大、力氣也最大的公牛的一只角,將它來回地拖拽,然后用握緊的拳頭朝它腦門上打了下去,公牛撲通一聲,頓時四肢癱倒在地上,再也沒站起來。看到這個場面,那個農民和其他所有在場的人都驚呆了。這時,村長開始自忖起來:你怎會有這樣一個雇工呢?他一邊在胸前劃著十字,祈求上帝的賜福,一邊還回憶著漢斯剛才那難以置信的飛快的動作以及他那強悍勁兒。這一次他卻沉默了,嘴里沒說出一句話,根本不敢提漢斯打死牛這檔子事。猶豫再三了一周時間,他才吞吞吐吐、輕聲輕氣地向漢斯解釋說,家里的農活少了,所以不再需要那么多雇工了。漢斯聽了這些,感覺村長這話是說給自己聽的,于是說道:祝你好運!村長先生,我走了。——于是,他卷起鋪蓋,收拾好行李,很快地踏上了大道。然而他卻不知道,那牛腦袋上的一拳可是他失去飯碗的代價啊。漢斯走后,坐在老婆面前的村長還在發著愣,百思不得其解,那一定是出了鬼了,或者他根本就是一個好伙計呢。不過他還是很高興,終于將漢斯打發走了,終于了卻了這樁心事。然而,不管怎樣,他一直還生活在害怕之中,擔心漢斯也許還會回來瞎胡鬧。
一路上,漢斯十分愉快,自言自語道:世界真的很大,上帝無所不在,我可要走一條寬廣的路,嘗試著做一些事情。于是,他慢慢接近一座高山了,這座高山正好把圖林根人和弗蘭肯人分隔開來。當漢斯爬到高高的山頂時,看見夏日的青草地上坐著十個伙計,他們面相粗野,令人恐懼。他們中間擺放著豐盛的豬后腿、面包和燒酒,他們一邊吃喝,一邊朝漢斯喊著:伙計,你想像我們一樣過得快樂嗎?你就坐過來吧。于是,漢斯坐了過去,看見這些好吃的東西,精神為之一振。十個人驚奇地打量著他,發覺他是個孔武有力的小伙子。漢斯吃喝了一些東西后,他們中間一個穿著上等禮服大衣的伙計開口說話了:真的,老鄉,我很看重你,你應該扔掉你身上的農夫長罩衫,像我們一樣留著大胡須,再添上一把劍器,那你看上去就是一個真正的小伙子了。緊接著他又問起漢斯家住哪里,做什么手藝活。漢斯坦誠地向他講述了自己的生活經歷,講到了在艾斯雷本城和市長兒子發生的事以及在村長家和公牛發生的事。他們聽到這些后,都十分驚奇,幾乎害怕起來,看著漢斯的拳頭和腰背是怎樣的強壯有力。那個想讓漢斯動心的伙計又開口道:聽著,漢斯,打死公牛對你來說可是件幸運的事,老是當個雇工,跟在耕犁后面跑來跑去,這真劃不來。你應該和我們在一起,像一個皇帝或國王一樣自由輕快地生活,因為我們是一群自由的森林騎士,所到之處就是我們的世界。我們是天空中的小鳥,不需要耕作,不需要收種莊稼,也不需要將莊稼收進糧倉,我們就是那田野里的百合花,瞧瞧我們,生長得多茂盛!我們更不需要揮汗勞作。誰有了什么,他就為我們準備了什么,誰收攢了什么,他就為我們收攢了什么,所以,你就呆在我們這里吧,你就是一個男爵!不要對那些貧窮困苦的人感到抱歉,將那些富庶吝嗇鬼家中的滿滿的箱柜洗劫一空,再割斷他們的喉嚨,這可不是我們德國人的罪過。好了,把手遞過來,一言為定吧!來,握手吧。
然而,漢斯卻將手抽了回來,回答道:和你們一言為定,見鬼去吧!你們就是那些了不起的男爵!那些漂亮的百合花!你們可知道,你們這些百合花的莖稈將來會被扔到哪里,在哪里被燒掉?你們可是一幫不折不扣的流氓無賴!將來你們會被絞死在黑鳥呱呱亂叫的地方,黑鳥會用眼睛盯視著你們的良心,還會繼續呱呱地叫著,直至將你們的尸體送進地獄的停尸房。謝謝你們的男爵封號,我已經夠自由的了——來,為午餐干杯吧!漢斯跳起身來,拿起他隨身帶著的木棍,準備繼續趕路。但是,那個剛和他說話的小伙子,也就是那些伙計中間當頭頭的那個人,卻跳到了漢斯前面,攔住了他的去路,對他叫嚷道:站住,年輕人!你死定了!此時其他幾個人也像閃電一般,圍著他,拔出了明晃晃的劍器。漢斯站在那里,神態自若,面帶微笑地對他們說:請你們讓開路!要不然,我的棍子可自己殺出一條通道了!那些伙計卻像什么也沒聽到似的,繼續用手里的家伙圍逼著漢斯。漢斯可沉不住氣了,一下子憤怒起來,用盡全力,飛快地向四周掄舞起手里那根帶有荊刺的木棍。那些家伙頓時頭暈目眩,一個勁地向旁邊躲閃。漢斯打中了三個家伙,他們躺在草地上,四肢瑟瑟發抖,其他幾個卻早已逃進了森林。只聽見漢斯還在他們的身后叫罵著:滾吧!滾吧!你們這些流氓無賴!就這樣,漢斯朝山下走去,直到走進一個叫做施馬爾卡爾登的小城,投宿到一家小客棧。
歷險后的第四天,漢斯繼續行走在通往施維因福特[3]的大路上,這條大路通向森林里的一條狹路。走在山上的這條狹路中,他突然聽見附近哪里發出痛苦的呻吟嘆息聲,他靜靜地站在那里,仔細傾聽著:救命啊!救命啊!一個卑鄙無恥的流氓家伙把我扔在了這里,拿了我的旅行包跑了。聽到這叫喊聲,漢斯連忙沿著山路跑了下去,發現大路上躺著一個衣著闊綽的老爺模樣的先生。漢斯看了看他,在他面前摘下帽子,深深地向他鞠躬行禮。那可是一位身材高大修長的先生,只見他舉止端莊,身著一件漂亮嶄新的鮮紅男式禮服,身背金色綬帶,頭戴一頂插有羽毛的金銀絲禮帽,看上去就像是一個身著皮靴、手拿馬刺的大元帥一般,樣子顯得十分親切友好。漢斯很驚奇,怎么會有一個舉止高雅的先生躺在這路中間的灰塵里。于是他靠近了幾步,問他道:仁慈的先生,您怎么啦?您碰到了什么麻煩事,以至于您這樣子躺在這酷暑和灰塵里,如此可憐地呼喊求救?那位先生回答道:唉!唉!那個卑鄙無恥的東西!我有一個背著我走路的仆人,今天早上,這個無恥的家伙把我仍在這里,拿著我的旅行包和盤纏跑了。你看看我這雙腳,還有我這雙肥大的靴子,我實在是走不動路,因為我得了腳痛病好幾年了,就連在馬車里的顛簸搖晃我都受不了,所以我必須要讓人背著行走。我現在要去波希米亞地區[4]的托普里茨和卡爾斯巴德兩個地方進行溫泉療養,這個蠢貨居然就這樣把我扔在了這里。聽到這些,漢斯就更加注意地打量起他來,然后說道:看見您這雙靴子,我可要說,世界上哪有像您這樣的人,長著一雙滑稽可笑的腳呢,這一定是你那糟糕的腳痛病引起的,因為你的一只靴子這么短,就像是馬匹或公牛在里面踩過一樣,而另一只卻是如此的肥大!就這樣,兩人閑聊了一會兒。最后,那位先生對漢斯說道:聽著,孩子,像我這樣一個瘦削細長的人對于你來說,就像是一根羽毛一般輕重。我看得出來,你有興致想了解見識一下這世界。你可以嘗試一下,在我這兒見識見識,而且還不需要花你一分錢。因為我要馬不停蹄地旅游,從一個溫泉趕往另一個溫泉,從一個城市趕往另一個城市。在我這兒您肯定過得很開心,你會像王子一樣生活著,美酒、烤肉、玩樂、跳舞,數不勝數,我會讓你盡情享受的,幾百個塔勒對我來說可是無所謂的,金銀財寶也都是區區小事,不足掛齒。怎么樣?來吧,把手伸過來!就一言為定吧!
聽完這些,漢斯可沒再多猶豫,立即說了一聲:一言為定!這樣的生活我可要經歷嘗試一番。于是,他就背起這位渾身猩紅打扮的先生,一路輕快地小跑起來。漢斯覺得,這位先生還真的沒有撒謊,背著他的感覺就像是手拿一根羽毛一般那么輕松。漢斯背著他跑了半個小時后,對他說:仁慈的先生,你對我來說真是太輕了。如果我對其他人說,你幾乎還不到半磅重,那他們會認為我是在撒謊。聽到這些,那位先生笑著說:那是因為你太強壯的緣故。現在我可親眼看見了你的強壯,我很想請你來做我的仆人,背著我走路。漢斯不管他想這想那,渾身充滿了力量,背著他繼續小跑前行著。
晚上,他們到達了施維因福特城,投奔到一家夜棧。那位先生還要漢斯背著他像皇帝一般去享用晚餐。桌子邊,他幾乎什么都不吃。而漢斯可帶勁地享受著,好像這輩子都沒用過晚餐似的。飯后,他必須還要為先生脫下服裝。然而令他驚奇的是,這位先生居然穿著靴子上床睡覺。漢斯好奇地問:在你們公國有這種風俗嗎?在我們那兒,人們上床前可是要脫掉鞋子或靴子的。這位先生聽了后向他解釋道:你不知道,親愛的漢斯,我們那兒也沒有這種風俗。有好幾天我也是赤腳上床睡覺的。但是,我這樣做有它的特殊原因,因為我是在巴黎一個神醫那里買了這雙靴子的,它可比我從秘魯山上挖出的所有的銀子都要貴重。那位神醫還給它抹上了貴重的膏油,幫我套上了腳,并對我說:這雙靴子可是件寶物,好好穿著它吧,千萬不要讓其他人動手脫掉它。我可在里面放進了罕見的極具療效的東西,你的腳痛病肯定會慢慢好起來的。聽到這些,漢斯目瞪口呆,驚奇得說不出一句話來。不過,他還是很相信這位先生的話,也去上床休息了。然而,他哪里知道,這個滿身猩紅打扮的家伙可是個魔鬼呢。
大家也許要問,為什么這個魔鬼要扮作一個有權有勢的人,這么慢吞吞地旅行,還要讓人用肩膀背著他跑呢。如果他愿意,他可是自己既能騎馬,又能駕車,還能飛行去旅游呀,因為他只要吹個口哨,或招個手,那陸地上馬上就會跑過來狼或老虎什么的,或是天空里飛出龍或烏鴉什么的,成為他的胯下坐騎,讓他騎著去旅行。如果他吹起一陣陰風,他馬上就能夠得到一件舊大衣什么的。這里我可要說明,這一切看上去可讓人驚詫不已吧。這個魔鬼可特愛找那些強壯的人,向他們施展魔法,好讓整個世界驚奇和害怕他。然后他又開始引誘和迷惑他們,使他們失去理智,結束他們的生命,最后將他們的靈魂絞纏在一起,吞噬下去,以致那些可憐無辜的壯漢再也不能從他的咽喉里爬出來。然而魔鬼現在還需要漢斯繼續做他的仆人,背著他行路。他想:我可要監視好他,他應該成為我的掌中之物了。真想不到,哪個出色的誘鳥居然把這個愚蠢的漢斯引誘到我的捕鳥場來!魔鬼可在潛伏等候著人的過失呢,一旦人犯錯的話,他將會把人吞咽到喉嚨里。
就這樣,兩個人又精神煥發,繼續趕往托普里茨。漢斯自己也沒覺察到跑得有多快。這個魔鬼可想伺機找出漢斯的過失,然而,漢斯一路小跑,一小時能跑四五里地,像一匹馬一樣精力充沛,這讓魔鬼也沒什么好挑剔的了。他對漢斯說:你感覺到了嗎,漢斯?你沒覺得你變得越來越英俊瀟灑,體格也變得越來越強壯了嗎?這是因為你現在過得很開心,餐餐都吃喝得很好的緣故。漢斯也相信他說的這些。
在托普里茨、卡爾斯巴德、布拉格以及波希米亞的其他城市,他們呆了兩個月,然后漫游到維也納,又從維也納趕到土耳其人和非基督徒建有許多宮殿的君士坦丁堡城,然后他們還想從君士坦丁堡漫游到亞洲,去看看那里的迦南國[5]。魔鬼說:我必須去非洲看看,那里有一個大沙漠,沙漠中間有一個美麗富饒的國家,那里的美景美不勝收,令人著迷,就像天堂和伊甸園一樣,你可知道,伊甸園里,亞當和夏娃生活得很幸福,很純潔,后來魔鬼撒旦卻用金蘋果將他們引誘拐走了。我必須要去那里看看,我是否還能從那個強大的黑人國王那里弄些金銀財寶來。漢斯,你可想象不出來,那是一個多么強悍的國王,他擁有數不清的財富,所有其他皇帝國王擁有的鉆石瑪瑙都沒有他多,就是人們把莫臥兒王朝[6]的財寶或者婆羅洲[7]鉆石島上神話般猴王的鉆石瑪瑙拿來也比不上他。他那一堆堆金銀財寶,就像我們這里的稻米鹽粒一樣多,就是用斗量也量不完的。
魔鬼先生對漢斯可非常稱心如意,他想牢牢地把他拴在自己的身邊,并監視著他的一言一行,等待他犯錯,以便找到借口抓住他,將他變成自己真正的仆人和奴隸,完成他魔鬼的杰作。于是他使出渾身解數,在漢斯面前耍起了花招,他一會兒滿嘴仁義,虛情假意,一會兒又撒下彌天大謊,來施展誘術,迷惑漢斯,想讓漢斯最后能恐懼害怕起來。他以這種方式施展著讓人不易覺察的陰險的伎倆,希望自己最后能靠近他,在他頭上嚴嚴實實地罩上一張惡毒之網。恐懼害怕、陰險卑鄙以及它們的孿生兄弟貪婪成性這三個伙計會使人變成一個說謊的人,魔鬼這個最陰險的幽靈怪物可深知熟諳這古老的經驗法則,他要好好地利用它,讓好人變成流氓無賴,引誘人們撒謊,并最終使他們永遠地被拒之于上帝的天堂門外。然而,漢斯卻不知害怕為何物,也不知道,他為何要撒謊。
魔鬼還不能肯定能將漢斯逮入魔爪,他開始用貪婪來引誘他。他暗地里說:這個愚拙的農夫我也可以把他變成小偷。另外,他還想讓漢斯變得害怕起來,最后將他變成一個說謊的人。他精心策劃著,等著漢斯上床睡覺,然后來施展他的杰作。他將許多名貴的寶石扔在地上,裝作自己不小心弄丟了似的,忘記把它們再撿起來。他還將這些石頭擦拭干凈,讓它們閃出的亮光直接照射進漢斯的靈魂深處。他希望這毛頭小伙子能產生歹念,抵擋不住誘惑,最后喜歡上它們,順手藏一塊在身上。果不其然,漢斯醒來后,看見了這些寶石,他愛不釋手,滿心歡喜,露出了渴望的神情,心里不禁一陣緊縮顫抖,貪欲之火在心中慢慢燃燒起來。此時,魔鬼在對他輕聲耳語著:你就拿一塊嘛,這又有什么關系呢?漢斯想:這位先生有這么多貴重的寶石,數也數不過來。他的手指顫抖著,慢慢地朝石頭伸了過去。這時,一個熟悉響亮的喊聲像驚雷一樣滾了過來:你不應該偷竊!聽到這些,漢斯心里一陣震顫,在寶石發出的迷人光彩中,他很快縮回了手,打消了這可怕的念頭。最后,他從地上撿起所有散落的寶石,把它們放在桌子上,堆在一起。
當魔鬼發現漢斯沒因為貪婪而變成一個撒謊的人,落入自己所設的圈套,便自言自語起來:我這個蠢貨!這個伙計已不再是個孩子了,他都長大成人了,似乎沒什么能讓他動心了。不行,我得另想一招!我倒要看看,他是否更具有比看見金銀財寶時的抵抗力,能經得住那迷離閃爍的異性眼神和肉體情欲上的誘惑。他要像個聰明的農夫一樣,把漢斯這塊荒瘠的土地翻個個兒,在上面犁出一道道溝坎,再撒上種子,等待著漢斯的心田里長出毒芽,并結出他所需要的毒果來。于是魔鬼開始了他更陰險的計劃,他要用一些甜言蜜語來疏松漢斯心底里堅硬的土壤。他自言自語道:等著吧,蠢貨!我要讓你乖乖地順從我,聽我的話。你會掉進我的羅網里,不能動彈半步,到最后連你自己也不知道,這是怎么回事。就這樣,當他們行走在路途中或是坐在飯桌邊時,他就利用一切機會,向天真無邪的漢斯繪聲繪色地講起那些最淫穢不堪的下流故事,描述那些充滿著肉欲快感的淫蕩場面。他狡狤地盯視著漢斯,此時的他正張著耳朵在全神貫注地傾聽著,眼里也發出了閃閃的亮光。他對漢斯說:我們經歷過的各式各樣的荒誕生活可要向你講述灌輸。當他確信漢斯已慢慢接受自己的思想,受到自己的同化,正開始滑向他自己罪惡的深淵后,他帶著漢斯一起戴著假面具,出入各種戲院舞場,參加各種盛宴。所到之處,那些漂亮的女演員、女舞者和女歌手無不搔首弄姿,賣弄風騷,施展著她們的才藝,頻頻地和漢斯推杯換盞,想最終激起漢斯心中的欲火。此時,可憐的漢斯已難以抵擋忍耐,心中的欲火正騰騰升起,很快將變成熊熊燃燒的火焰,最終變成一個巨大的火球。然而,每當預感到自己正面臨最危險的事情時,他的腦海里馬上就會閃現出艾斯雷本城這個自己曾拜師學藝的地方,耳邊就會響起父親和彼得斯鞋匠師傅的諄諄教誨,眼前這些妖艷的妓女、夜間的舞場以及炫彩的面具都是些聲色犬馬,都會使人滑向無底的深淵,最終走上撒謊和地獄之路。當他想起這些喜愛著他的人的坦誠話語,還有自己那純潔無瑕的青春歲月在喚醒著自己的靈魂時,他幡然醒悟,開始用寒冷的冰塊熄滅這心頭欲火。看到這些,此時的魔鬼先生也黔驢技窮,目光呆滯,六神無主。
幾乎有一年時間了,魔鬼就這樣堅持忍耐著,因為漢斯還要背著自己行路呢,所以他只好將就忍耐著,再等待機會下手。俗話說得好,和魔鬼在一起能練就人的忍耐力。真的,何時攝走漢斯的靈魂,魔鬼也不奢望,反倒是自己練就了極好的忍耐力,他甚至能忍受別人的打罵或吐唾沫。每當這時,他總是露出友好的神情。其實,他就是個火燒火燎的家伙,可沒有半點忍耐之心,對身邊的一切都玩弄伎倆,并以最快的速度奪去他們的性命。所以這就是上帝為什么最終要將他逐出天界的原因。上帝希望他從此能改邪歸正,變得寧靜平和起來。然而,他還是那樣我行我素,盛氣凌人,最后成為森林里的捕鳥壞蛋,或者說變成一個人世間攝人魂魄的魔獸,給這個世界帶來了紛擾不安。然而,面對漢斯,魔鬼還是無可奈何,幾乎一年時間就這樣忍耐著,有時自己也不免生起悶氣來,因為他對漢斯使用的所有花招最后都均以失敗告終。有好幾次他甚至還咒罵并發誓著,不如像扔掉屋檐上那些笨重的沒用的冰琉子一樣,干脆將這個伙計打發走人了事。最后他下了決心,再觀察觀察他,再變得忍耐些,準備他倆一起到達那個富庶的黑人國王居住的大沙漠里后,再用計謀餓死或渴死漢斯。
現在,他們漫游進入到了亞洲,首先走過了基里金地區[8],緊接著穿過陶魯斯[9]城門,再越過安提奧金地區[10],到達了敘利亞的大馬士革城[11],他們從黎巴嫩高原上走了下來,進入到迦南國,然后再向圣城耶路撒冷走去。突然間,漢斯發現前面的路上有什么東西在閃著亮光,于是,他倆一起跑了過去,漢斯彎下了腰,想看看那究竟是什么東西。他撿起的卻是一個金十字架,他知道,這十字架可是在耶路撒冷城鑄造而成的,被人供奉在耶穌的圣墓上,然而,不知何時被一個虔誠的來這里朝圣的人摘了下來,準備帶回西方去,可是一不小心居然將它丟在了這里。看到這些,魔鬼好奇地問道:漢斯,你手里拿的是什么東西?剛才你彎腰撿它時,你可不懷好意地撞了我一下,真該死!我可要告訴你,淘氣鬼,今后你要是往前沖,不怕把脖子弄折的話,你可先要征得我的同意許可。拿過來看看!你手里的那是什么?漢斯沒說什么,將握在手里的金十字架露了出來。
當魔鬼先生看見那金十字架,你很難想象,他做出了如何怪異的姿勢,還露出了極不自然的笑臉,丑態百出。突然間,他好像失去了理智,蜷縮起來,又突然如癲似瘋,在漢斯的背上瘋狂地來回抖動搖擺著,還發出一陣可怕的令人毛骨悚然的慘叫聲,好像他萬箭穿心一般。就連勇敢的漢斯此時也驚恐地注視著他,以為他一定是被毒蛇或是毒蝎咬了一口。他拼命地從漢斯的背上掙開,摔落在路面的塵灰里。他躺在那里,悲慘地哀號著,渾身像篩糠似地在瑟瑟發抖,四肢也在不停地抽搐著,好像馬上要咽氣一般。看到這些,忠誠的漢斯也不禁起了惻隱之心,他跑到小溪邊,用自己的帽子盛滿了水,噴灑在主人的臉上,好減輕他的疼痛,冷卻一下他的情緒。但是那家伙還在一個勁地抖著,繼續發著慘烈的叫聲。在這一陣狂亂顫抖中,終于發生了如下滑稽的一幕:他的靴子一下子給亂踢亂蹬掉了,頓時,他那只肥大的金燦燦的公雞腳,終于暴露在光天化日之下。
當漢斯看見那只可惡的牲畜腳時,大聲驚叫了起來,好像是被毒蛇冷不丁地咬了一口一般,終于發現這個家伙居然是個魔鬼。他在胸前劃著十字,念著禱文,祈求上帝的賜福。很快,他的胸中增添了勇氣,叫喊道:我父親總是說:誰要是真正相信上帝的話,他可以和魔鬼一起去闖地獄,振作起來,你會吉祥如意的!耳邊回想著這些話語,他抄起了那根布滿荊棘的棍棒,像雨點冰雹般地打在了魔鬼身上。只見魔鬼蜷縮成一團,頃刻間變成了一條蠕蟲,一個勁地向漢斯哀求著,希望他能寬恕憐憫自己。可是,漢斯可不聽這些,繼續叫道:你說什么,魔鬼?要我寬恕同情你,你這長著卑鄙的公雞腳的東西?同情你這勾引褻瀆我靈魂的流氓?不!我還要打!我必須叫你徹底收起你攝人魂魄的鬼把戲。就這樣,漢斯將魔鬼狠狠地揍了一個小時。至于魔鬼在漢斯的鐵拳下經歷如何,那可就無法形容描述了。就像在漢斯打收谷粒的連枷下一般,魔鬼一分鐘一分鐘地變小,最后變成小孩一般大小。他還在一個勁地打躬作揖,討好乞求著漢斯。看到這孩子般大小的魔獸,漢斯感到很驚疑:自己究竟打在了誰的身上呢。但是,他很快又清醒過來,不為所動,對著魔鬼叫喊道:你不要像天使拉斐爾和加布里艾爾一樣,裝著這副嫵媚可愛的樣子,躺在上帝的搖籃里,讓我喜歡你,你可是個徹頭徹尾的魔鬼!漢斯繼續不停地打著,那魔鬼變得越來越小,漢斯每打一次,他就小了一圈,以至于最后連棍棒也幾乎打不著他了。終于他變成了一個屎殼郎,漢斯可以清楚地看見它飛來飛去,聽它發出的嚶嚶嗡嗡聲。漢斯對著他叫喊道:呸!滾開吧,你這個臭不可聞的魔鬼!就這樣,整條大道好長時間里都還臭氣熏天呢。
魔鬼走后,漢斯坐了下來,由于剛才憤怒和用力的緣故,他臉色蒼白,精疲力竭,幾乎喘不過氣來。一陣驚嚇勞累后,他慢慢又恢復了精神,此時,他產生了許多有意思的念頭,對自己說:這樣的荒誕事一般人怎能經歷得到呢?我怎能想到今天會發生這樣的事情呢!嘿嘿,艾斯雷本城我親愛的彼得斯鞋匠師傅,你經常給我們講自己的漫游故事,每個故事結尾你總要帶上一句:誰見過世面,誰就能講一些開眼界的事。你說得可真對,如果現在我將自己的冒險經歷說一遍,就是說,一個身穿猩紅禮服、長著一只金燦燦的公雞腳的魔鬼曾雇我做他的仆人,讓我背著他在肩上漫游,我不但沒被他在地獄中煎吃掉,他反倒被我揍成一只可憐的屎殼郎。那么,那些圍著我轉悠聽我講故事的人準會說:漢斯撒謊也不臉紅,真像個小丑無賴呢。這里我說的可都是真話,如果這要是謊話的話,那我漢斯就真是一個小丑無賴了。
漢斯在路邊的草叢里坐了很長時間,最后陷入了沉思。此時,他深深地想念起德國可愛的親朋好友、他熟悉的家鄉曼斯菲爾德和艾斯雷本、還有彼得斯鞋匠師傅和自己的父親來,他真想傷心地痛哭一番,還要叫喊道:唉,我真想回頭西行,回到我親愛的祖國和家鄉啊!我走得已夠遠的了,我游歷生活在一個何等危險的世界里!要不是仁慈的上帝一直在告誡庇護著我,我真不知道我現在會坐在哪里?他跪在地上,臉上流下了無數顆滾燙的淚珠,祈禱和感謝著上帝,感謝主施予他無限的仁慈和信賴。在虔誠的深思和祈禱中,漢斯漸漸進入了夢鄉,就這樣,他非常香甜地睡了整整十個小時。
夜晚已過去,又是一個清新的早晨。漢斯呼吸著新鮮的空氣,沐浴著明媚的陽光,他又產生了新鮮而又大膽的念頭,對自己說:不!我還不想回去,我還要繼續往南走。我還想看看,沙漠和那里的黑人國王是怎樣的,是否那魔鬼對我所說的都是謊言,因為整個沙漠充滿著魔幻神奇,那個黑人國王也許就是個最大的巫師。不過,這和我又有什么關系呢?現在,我已經和魔鬼一了百了,將他揍成了小毛毛蟲和屎殼郎,識破了他所有的鬼把戲。如果這個黑人國王是個殺人不眨眼的藍胡子[12]的話,等我見到他,他一定會跪趴在我這金十字架前。是的,跪趴在十字架前!再恰當不過的表達了。于是,他拿起了金十字架,將它掛在脖子上。從此以后,在漢斯的胸前,就掛著一個最安全的護身符了。
此后的第三天,漢斯到達了圣城耶路撒冷,漢斯了解它過去的燦爛歷史,而矗立在眼前的卻是一座瓦礫城市。在土耳其人的暴力統治下,這里到處可以看見冷清的廣場、荒蕪的花園,還有那些貧窮人居住的簡陋破損、搖搖欲墜的房屋。他已看不見猶太人歡慶節日的盛大場面,也看不見猶太人引以為豪用來抵抗外侮的塔樓城堞,更領略不到所羅門國王廟宇的華麗壯美。在靜靜的思索中,漢斯走過了這座無與倫比的城市,仿佛有一種要哭的感覺。他拜訪了油山和戈爾加塔[13],還有救世主耶穌的圣墓,在圣地祈禱著。漢斯帶著他的木棍來到大海邊,從那往下朝雅法城[14]走去,然后到達了腓力斯國[15]的加沙城[16]和阿斯卡龍城[17]。在那里漢斯打聽著許多事情,比如他想去看看兩個巨人西姆森和哥利阿特[18]的墳墓,然而卻無人知曉它們究竟在哪里。漢斯繼續向西行走,進入了埃及。在那里,他看見了許多神奇的事物,當然還有那神奇的尼羅河。那里的人們根本不知道尼羅河源自何方,許多人胡編亂造著,說什么尼羅河發源于月亮中白雪皚皚的群山呢。
在埃及沒停留多長時間,漢斯就穿越了尼羅河,一直向西,朝大沙漠方向走去。離沙漠已不遠,他開始向人們打聽那個擁有無限權力且十分富有的黑人國王究竟住在哪里,漢斯所知道的就是他住在一個全是用鉆石砌成的宮殿里,極盡奢侈,連假發上也撒滿了金粉。然而,人們對此卻一無所知,或是根本就不愿說出來,因為他們認為,如果漢斯繼續向西行走的話,他很有可能將永遠地一去不復返。對漢斯提出的問題,他們有的這樣回答,有的那樣回答,莫衷一是。他們所知道的僅僅就是在很久很久以前,民間流傳著黑人國王的寶藏和一些尊貴的事情,而現在,人們已知之甚少。偶爾會有幾個不要命的人走進沙漠,去探尋這王國,然而卻沒人看見過他們中有一個活著回來的。此事已過去了二十年或更長的時間,現在再也沒有哪個蠢貨會將自己的生命當作兒戲去冒險了。要知道,那西邊的沙漠里會潛伏著各種的危險,到處是難以忍耐的饑渴、火辣辣的太陽、還有獅子老虎等兇猛怪獸。如果熱風刮起、沙塵暴肆虐,一群一群的馬匹駱駝就會被湮沒吞噬掉,更別提一個孤獨的漫游人了!那些身上充滿魔力的野獸,還有傳說中的那個黑人國王,都是些吃人不吐骨頭的巨獸魔王。漢斯耐心地聽著這些,并聽出許多有價值的信息來:誰要去黑人國王那里,就必須趁太陽下山前出發,并一個勁地向前走。至于人們提到的那些所謂的奇異冒險,或是魔獸怪物等,不但沒嚇倒漢斯,反而激發他鼓起更大的勇氣要去闖蕩一番。于是,漢斯躺下身子,好好地睡了一覺。他做了一個美夢,夢見自己打垮了飛龍巨獸。就這樣,第二天清晨,帶著愉快的心情,漢斯踏上了旅程。
大約走了兩個小時,漢斯很快發現,沙漠已呈現在自己的眼前,一望無際,四處杳無人煙,只有一些零星的小草和鵝耳櫪灌木散落著。炎炎烈日下,漢斯整天行走著,既沒發現一棵濃蔭的樹木,也沒看到一汪清泉。夜里,他躺在無數顆星星點綴的蒼穹下,精疲力竭,他雙手疊放在胸前,虔誠地乞求著上帝的保佑,很快進入了夢鄉。
太陽快要升起時,漢斯被一陣咆哮聲所驚醒,他連忙跳起身來,看見一頭憤怒的雄獅正兇猛地向他撲來。他抓起了身邊的荊棘棍棒,用力打在了它的嘴上,獅子頓時踉蹌趔趄起來,漢斯一躍跨上了獅背,掐住了它的喉嚨,從它嘴里拔出一顆牙齒,大喊著:溫順些,我的小狗!我的拳頭都使魔鬼臣服,難道還馴服不了你?聽到這些,那獅子像皮球一樣,一下子泄了氣。它很快變得友好起來,匍匐在地上,使勁搖起了尾巴,好像真是一只小狗一般。漢斯看到獅子這友好的舉止,非常高興,對它說:你是我的第一個朋友,來吧!跟我走吧!就這樣,獅子在漢斯身邊蹦跳著,和他一起迎著朝陽,繼續他們的旅程。
走了不到一個小時,身旁的巖洞中突然竄出一只老虎,向漢斯撲來。像制服獅子一樣,漢斯讓猛虎也俯首稱臣。于是,老虎也跟漢斯一起繼續前行著。
以同樣的方式,漢斯還收留了豹子。他自言自語道:現在有三個伙伴同行,我倒要看看,誰還敢來找我的麻煩。
中午時分,四個伙伴一起行走在酷熱的沙漠里,開始時漢斯還感覺像是在散步一般,慢慢地他就聽見肚子在咕咕地叫,感覺舌頭也一個勁地往咽喉上粘連著,他饑渴難熬,雙腿也不聽使喚,難以往前挪動半步。此時,漢斯想起了他曾在童話里所看到的故事,現在自己要親身經歷一番。于是他朝獅子招了招手,獅子馬上就在他面前俯下身來,好像懂得漢斯的心思似的。漢斯一躍而上,抓住了它的鬃毛,像抓起了韁繩一樣。獅子開始奔跑起來,像風一樣橫穿在沙漠里,另外兩個伙伴則跳到了他們的兩側,跟隨著他們一起前行。
漢斯現在感到十分輕松,不過饑渴卻在時時侵襲著他,這種感覺也越來越強烈,他自言自語道:我最多只能堅持到太陽下山或是明晨太陽出山了,如果上帝再不幫我的話,那這里的沙漠可就是我的葬身之地了。他睜著困乏的雙眼呆呆地盯視著這一望無際的荒涼世界,此時,一群羚羊呼呼地跑過了他們的身邊,大約有三四十只。像閃電一般,漢斯身邊的老虎和豹子撲了過去,很快各自帶回了一只羚羊。四個伙計坐在獵物旁,吃著生肉,喝著羊血,漢斯覺得他有生以來還從沒有如此津津有味地享受過這樣一頓美味佳肴呢。漢斯每天就這樣吃肉喝血。過了好幾天,他的伙計們發現,這樣將就對付實在不是辦法。于是他們經常又找些大鴕鳥蛋來,讓漢斯換換口味。就這樣,他們繼續行走了二十天,漢斯則坐在獅子長長的鬃毛背上一路小跑著。路上這么長的時間里,漢斯只發現了三處清泉,每次都喝了個飽,路上還發現了許多雪白雪白的鹽山鹽田,有時還吃一些海棗來提提神,或在棕櫚樹的濃蔭下透透陰涼,好不爽快。
第二十四天,新的一天又開始了,太陽已冉冉升起,所有的跡象都表明,有人跡的地方就在不遠處,因為海上有船只在航行著,可以斷定,它們離陸地一定是不遠的。漢斯看見許多小鳥來回地飛翔著,應該說,它們在這寸草不生的荒漠中是不可能有任何巢穴和棲身之地的。很快他又看見了其他的飛禽走獸,這讓他十分開心,因為他的伙伴已越來越多了,這樣,他可以帶領一支壯觀雄偉的隊伍開進那個自負傲慢的黑人國王宮殿里。
現在,他第一眼看見的,是眼前站著一個奇怪的人,他長著一副特別細長的身材,雙腿修長修長的,感覺他可以像輕風一般在沙漠里飛快掠過,卻不留下任何腳印之類的痕跡。漢斯的兩個虎豹兄弟看見他,一下子向他撲了過去。然而,那個人卻和它們玩起了游戲,他像只兔子一樣,在小毛驢面前蹦蹦跳跳,讓它們奈何不得。他猶如閃電一般消失得無影無蹤,又突然間站在了漢斯面前,神情自若。而老虎和豹子兩個伙計正尾隨而來,已累得氣喘吁吁。他向漢斯鞠了個躬,問道:先生,你需要一個靈巧敏捷的仆人嗎?漢斯問他:你能做些什么?我能幫你什么?那個人回答道:我可以比最快的風跑得還要快,像閃電和陽光的光線一樣,快得讓人夠不著。漢斯說:好的,你留下吧!真是個罕見的飛人,我收下你了。于是,那個飛人就留了下來,跟隨著漢斯。
走了半個小時,他們又遇見一個人,他手拿一張彎弓,將一支箭射向空中,他似乎在緊盯著箭飛行的方向。那支箭飛得太快,漢斯根本沒看清他將箭射到了哪里。他被這個射手的射術驚呆了,于是問他:你在這里干什么?我甚至連一個蚊子都看不見,不知你究竟在射什么。那個射手回答道:哦,我的那些鳥兒你可看不見,它們飛得離你太遠了。我剛看見幾千里外的月牙邊上有一只燕子在來回地飛著,我想試試我的射術,它真的就掉下來了。那么,先生,你需要一名射手嗎?我看得出,你是一位強大的先生,我很想成為你的射手。漢斯說道:跟著我吧!于是,這個千里眼射手也跟隨著漢斯一起前行。
走了不一會兒,漢斯又看見一個人正趴在地上,用右耳貼著地面在傾聽著什么,他的姿勢和表情就好像是一個偷聽者一般。漢斯不由得暗自竊笑起來:大千世界這么個鬼地方有什么神奇的事情可以偷聽的?于是他問那個男人:你這個家伙,這死一般沉寂的石頭下有什么好聽的?帶著譏訕的表情,那個人回答道:我在聽什么?我正在聽深深的地底下,有一個魔鬼和他的祖母正坐在那里耳語著你呢,他們正在商量著主意,要在那個陰險可怕的黑人國王那里如何坑害你。聽到這些,漢斯說道:天哪,你真是一個了不起的密探啊!你真是個順風耳。真的,你的這門絕技我很喜歡,你想做我的仆人嗎?那就來吧。順風耳爽快地回答道:好的,主人!于是,他也加入到他們的行列。
他們繼續向前,還沒走百步遠,就聽見了一陣可憐凄慘的啜泣哀鳴聲。循聲望去,他們看見一個人,躺在滾燙的沙粒中,身上裹著狼皮,嘴里不停地在哀嘆呻吟著:呼呼呼,我快凍死了!漢斯驚呼道:我說,這里怎么會有這種怪事,這世界太神奇了,一切怎么都這么不對勁啊?我可想大喊:呼呼呼,我快熱死了!而你這個搞笑的家伙身上居然還裹著兩三層狼皮,腳上套著雙層襯里子的貓皮和鼬皮皮靴,都不感到熱得發躁。那個凍得發抖的人看著漢斯說:先生,我看見了,你有一幫出色的好伙伴,如果你不嫌棄的話,你能帶上我這樣的人嗎?我想再問一句:你需要我嗎?漢斯回答道:為了大家能一起開心,來吧!那個還在發著呼呼呼呻吟聲的冷死鬼家伙就跟著漢斯上路了。
沒走多遠,漢斯又看見兩個小伙子躺在路邊,他們看上去骨瘦如柴,形容枯槁,樣子十分恐怖,好像在墳墓中呆了好幾天似的。他們衣衫襤褸,兩眼空洞無神,郁郁地看著漢斯。漢斯感到很驚奇,問道:你們倆是什么人?是不是從哪個瘋人院或哪個救濟所跑出來的?你倆叫什么名字?他們回答道:我們是兄弟倆,一個母親的兩個孩子。我們叫饑餓和干渴,我們的母親叫貧窮。我們躺在路邊,想為人做點好事。漢斯回答道:我現在不需要你們特別的幫忙。我不久前還給一個身穿猩紅禮服的闊綽先生做過仆人,那時候你們要是在場幫我背他就好了。你們倆過來吧,我倒要看看,你們倆可是個真正的漢子。于是,他叫道:老虎和豹子,你們倆趕快出去抓些獵物回來!它倆一溜煙跑進了沙漠,一起驅趕著一群羚羊,還有一頭水牛,然后咬斷了它們的脖子,把獵物帶了回來。漢斯把瘦骨嶙峋的兄弟倆叫了過來。此時的兄弟倆看見這些斃命的獵物,立即撲了過去,開始狼吞虎咽起來。饑餓嚼咽著獵物的肉塊和骨頭,而干渴則吮吸著獵物的鮮血。不到一刻鐘,地上剩下的全是獵物的皮毛。漢斯看到這些,叫喊道:好極了!你們倆沒撒謊,活兒干得非常棒,你們應該成為我的仆人。就這樣,他們倆也成為了漢斯的仆人隨從。
繼續趕路沒多遠,他們卻突然驚奇起來,因為一陣涼風迎面刮了過來,十分清爽涼快,漢斯抬起雙眼,仰望天空,開始祈禱起來:我虔誠的主啊!你真的要為我將這沙漠里的熱火熄滅嗎?此時,從沙地里響起了聲音:你聽著,不要濫用上帝的名字,不要褻瀆神靈!我不是上帝,是剛才送來涼風的人。漢斯循聲望去,只見一個人正鼓著腮幫子在吹著涼風,鼓起的臉蛋像吹風皮囊一般。漢斯問他:你這個了不起的伙計,你是誰?那人回答道:我是尊敬的上帝派來的風神。我剛才根本就沒用力吹氣,只不過是輕輕地哈了一口氣而已。如果我真要是鼓起腮幫子吹的話,你們還不知會落在沙丘下面的什么地方呢?我敢保證,我一旦吹起來,你幾秒鐘后就看不見你那三個動物的尾巴尖子了。還有那個飛人,他吹噓幾分鐘內能從世界的這頭跑到那頭。我只要一吹,我刮起的沙塵漩渦立即就能將他卷住。如果我能派上用場的話,我將聽候你的調遣。漢斯回答道:你真是個了不起的風神,對于我們這些在滾燙的沙漠中漫游的人來說,我需要你做我的仆人,一起來吧,尊敬的風神先生!我不需要你做那些驚天動地的事,只需要你在我睡覺時,將我鼻子上的蒼蠅蚊子輕輕吹走就行了。一言為定吧,忠誠的風神!他倆就這么敲定了。風神跟著漢斯,為大伙刮起了最涼爽的清風,所有的人都感到心情舒暢,十分愜意。只有那個嘴里一個勁嚷嚷著“呼呼呼,我快要凍死了”的冷死鬼伙計感到更加寒冷了。
翌日,他們終于走到了沙漠的盡頭,走進了黑人國王統治的國境里。漢斯發現,這是一個美麗的國家,物阜民豐。王國的邊界上,有許多宮殿城堡和塔樓,城門口站著許多士兵和赤腳老百姓。如果有外鄉人進入的話,他們就會被抓起來。但是漢斯卻可以大搖大擺地走進走出,因為他身邊跟著三個野獸,看上去像個流氓無賴或是巫師,令人十分害怕,毛骨悚然。另外,他也可以裝出一副憤怒的表情,那些勇敢的把門士兵看到他這樣,心兒也會狂跳不止。然而,他還是不精于此道。
結束了沙漠里茹毛飲血的生活,漢斯和其他人一樣,又過起了正常的生活。他走在通往黑人國王首都的大道上,住著漂亮的客棧,享受著精美的飯菜。饑渴兩兄弟享受的是那些美味佳肴,還有他們的睡房里每天夜里要用去多少堆柴火取暖,那就只好發揮你的想象力而不用我多贅述了。漢斯付起賬來十分闊綽,就像莫臥兒王朝的王公或是英格蘭國王一樣,他只需要看一眼賬單,然后就命令聽話的隨從付賬,享受著這份尊貴。因為在他漫游經歷過的沙漠路途中,在那些也許上千年都沒人留下腳印的地方,到處像撒了豌豆一樣,散落著鉆石瑪瑙。他裝滿了所有的口袋和旅行背包,每天花銷一塊鉆石吃喝,而一塊鉆石可要值好幾噸黃金呢。
俗話說得好:有錢能使鬼推磨,漢斯的金錢也讓啞巴客棧老板終于張開了嘴。來到黑人王國的第三天,他們遇見了一個客棧老板,看著漢斯的闊綽氣派以及他豪華的隨從,他以為漢斯是一個異域的王子。在金錢面前,他怦然心動,遠遠地朝尊貴的王子漢斯鞠了三四個躬,然后跪在地上,在漢斯的腳前連叩了好幾個響頭。由于緊張,臉紅了幾次,又白了幾次。終于,他慢慢定下神來,舉止得體地開口說話了:當我第一眼看見尊貴的閣下您這些氣派的仆人隨從,我就知道您是一個高貴顯赫的王子。從您的膚色打扮上我就看出了,您是個異國王子,因為你們有別于我們這些棕藍皮膚和黑皮膚的人種。您來這里,一定是想解救那位美麗絕倫的白人公主的。但是,我最尊貴的王子和各位先生,你們可要小心那個黑人國王,保護好自己!請珍惜你們各位的性命!因為那家伙可是這個地球上最陰險兇殘的巫師和暴君,他統治折磨這不幸的國家已經兩百年了,至今還沒有死去。
聽到這些,漢斯驚奇地問道:你提到的那個白人公主是什么人?她是誰?
那個客棧老板回答道:尊貴的王子閣下,您可真會和我這樣一個卑微的臣民開玩笑。您居然連這個到處都在談論的事也不知道?您是出于好玩穿過這個令人恐怖的沙漠來到這里的嗎?誰沒聽說過那個美麗的西班牙公主呢?為了她,那個黑人國王可是把自己的一半財富都給了海盜頭頭的。她那絕世美貌可稱得上是一個世界奇跡,她還有一種超人的駕馭人的本領。她住在這里后,我們就過著美好的日子,因為她不允許任何流血死人的事發生。她住在那個魔獸的宮殿里已經三年了。那個國王在她面前可聽話了,卑躬屈膝,圍著她轉悠,像一個仆人一樣,對她百依百順,每天都拜倒在她面前,想讓她順從了自己,成為自己溫順的女王。然而,她就是不愿這樣做,一直施展著魔力,掌控著那個老巫師,要他老老實實地守著規矩,不許越雷池一步。
聽著客棧老板的講述,漢斯的嘴里不斷發出“嗯,嗯”的聲音。他想,我一定要把那個公主救出來。這想法鼓勵催促著漢斯要加快步伐,去解救公主。于是他要求隨從們武裝起來,立即出發。
在黑人國王美麗的王國里已經行走了十天。到了第十一天,漢斯已看見西邊方向的首都,那里金色的塔樓和穹頂熠熠生輝。那國王早已知曉,有一幫人將來到這里,因為他手下的人把所有的事都已悄悄地告訴了他。而且最近幾個夜里他還做了許多令他憂心的夢,所以他部署了比原來多三倍的兵力來看守要塞城堡和那些富麗堂皇的宮殿,另外,他還開動了數十萬人的部隊來看守城門。他自己住在一個富麗堂皇的帳篷里,那個美麗的西班牙白人公主就住在離他不遠的帳篷里,因為她必須要住在他附近。
黑人國王看見漢斯手拿棍棒,身后跟隨著三個野獸,還有一群打扮奇怪、看上去經歷過許多冒險游歷的隨從正慢慢朝自己走來。當他看到獅子和老虎圍著自己在打著轉悠,那些不速之客如此神奇時,這個老奸巨猾的家伙開始轉起了腦筋:這個年輕的伙計可不是個平庸之輩,你手下的這幫人可不是他的對手。如果他施展魔術的話,他一定會讓你丟盔棄甲,一敗涂地。所以你必須小心謹慎,施展你的計謀對付他,看看是否能用一些甜言蜜語將他迷惑住,再抓住他。于是他擺出了一副友好的神情,走向漢斯,渾身上下無處不顯出國王的豪華氣派和高貴威嚴來。華麗的服裝以及頭上那頂金燦燦的王冠也鑲滿了珠寶鉆石,璀璨奪目,讓人感覺到他好像正從地下的水晶玻璃山里緩緩升起,來到這塵世間。那位美麗的西班牙白人公主以及所有那些宮廷里的侍男侍女也衣著華麗,走在他的身邊或跟在他的身后。整個樂隊也吹拉彈唱著一支滑稽好玩的軍隊凱旋曲。這時,他走到漢斯面前說道:
為你祈求祥和、幸福和勝利,你這位來自于西方雪山王國的尊貴王子!你是天上一顆耀眼的明星,來到這火熱的南方沙漠,為我們送來福音。我們正翹首以盼,期待著閣下的光臨。請感受這份喜悅,你,偉大的勝利之神!上帝保佑你平安漫游!來吧,請閣下進入城堡,看看我們是否也能很好地迎待我們尊貴的客人。
然而,漢斯卻憤怒地看著他,譏諷地說:不要跟我談什么祥和幸福,你這個陰險毒辣、嗜血成性的魔鬼,給我跪下,你這條瘋狗!我要將你踩在腳下!我來這里,不是接受你的什么恩賜,而是要沒收你的一切不義之財。
黑人國王聽到這些,內心充滿著恐懼。然而,他故作鎮靜,臉上堆滿著笑,回答著漢斯:
這可不是一個王子說的話語,尊敬的閣下!誰是英雄,他也不能不通過一番決斗就不勞而獲吧,這可是偷賊的行為。我看這樣吧,就讓我們倆比試一番,誰獲得勝利,誰就成為對方的主人。你聽著,我給你五個小時,如果你能在這五個小時內解決五個問題,那么你就是勝者,就是我的主人,就是這個王國的國王。
漢斯沒多猶豫,應聲答道:一言為定!現在請出題吧!
黑人國王開口說道:你可知道,世界的邊緣是用木板釘牢的,那里人們可以用手夠得著太陽和月亮,它們看上去就像是金燦燦的果醬油煎餅一樣。在世界的盡頭有一棵蘋果樹,那上面可是從前亞當和夏娃呆過的地方。我美麗的公主已對我輕聲耳語,她想從這神奇的樹上得到一個蘋果,那么,就請你準備好,一個小時之內從那棵樹上摘回一個來吧。如能成功的話,那你就有可能成為我的主人了。聽完這些,漢斯轉過頭,對他身邊那個比最快的風跑得還快的長腿飛人說:快去!去摘一個蘋果回來!像閃電一樣,飛人嗖的一聲飛了出去,消失得無影無蹤。四十五分鐘已經過去,飛人和蘋果還沒有回來,那國王本來憂郁的臉上開始露出了得意的神情。此時,漢斯朝順風耳問了一句:順風耳,你是否聽見了飛人回來的腳步聲?順風耳俯下身子,將耳朵貼在地上仔細地聽著,說道:腳步聲沒有聽見,我倒是聽見了在世界的盡頭有人發出了打鼾的聲音。此時,漢斯催促千里眼射手道:快!看看是怎么回事!千里眼射手手搭涼篷,對漢斯說道:那飛人我看得可清楚了,他正躺在蘋果樹下睡覺呢,左手拿著一個蘋果,頭枕在了一顆橡木槲果上。嘿嘿!你等著,你這個懶鬼!我現在就要把你弄醒。于是他搭起了弓,將箭射了出去。那支箭正中那顆槲果。飛人感到頭部震動了一下,他醒了過來,看看鐘表,不禁驚恐起來,因為自己已睡過了頭呢。于是他一躍而起,手拿那顆精致的蘋果,僅用了兩分鐘時間,就飛回到原地。看到這些,那黑人國王十分驚訝,臉色蒼白。漢斯手捧那顆紅潤金燦的蘋果遞給了美麗的西班牙白人公主,而那位公主正露出了嫵媚迷人的笑臉迎候著漢斯呢。
黑人國王又接著說:現在是我的第二問題,你看見那里上千頭正在吃草的公牛了嗎?還看見旁邊那座黃顏色的高山了嗎?那是兩千馬耳脫[19]做成的大蛋糕,全是用非洲李子布丁做的。那里的每個藍色帳篷里都有二十桶葡萄酒,就是那個最小的也比你們白人吹噓的海德堡酒桶[20]還要大二十倍呢。那么,就請你各找一個人,一小時內把那些公牛、蛋糕和葡萄酒吃光喝光吧。如果你能解決這個問題,那你就有可能成為我的主人了。聽完這些,漢斯笑著回答說:你認為這是件難辦的事嗎?于是,他轉過身喊道:饑渴兩兄弟在哪?你們兩個精力充沛的伙計過來!把它們吃光喝光!于是,兩個人跑了過去,張開了大嘴,敞開了喉嚨,開始狼吞虎咽起來。那種猛勁,就像烈火一般,仿佛這世界末日即將來臨,他們要把整個世界吞咽下去。半小時后,人們只看見地上除了剩下的牛皮、空桶外,一切都蕩然無存,還有那蛋糕也沒了蹤影。可是,饑渴兩兄弟還在捶打著扁平的肚皮,一個勁地叫喊著:再添一些!再添一些!聽見這喊聲,所有在場的人都大驚失色。
然而,那國王可顯得非常鎮靜,他說:這只不過是逗逗孩子和小傻瓜們開開心而已,就算是個玩笑吧。其實,能吃能喝也算不上什么本事,許多人都會,這只不過是些傻瓜和你們這些西方白人英雄的一點小能耐而已。現在你要告訴我第三道題的答案了:請一個小時內告訴我,在這地下深處最滾燙的地方,魔鬼正在想著什么問題。如能回答得出來,那你也許就會成為我的主人。
漢斯對順風耳耳語了幾句,他很快趴在地上傾聽著,又很快站了起來,顯得很開心,對漢斯耳語著什么。這時,只聽見漢斯對國王說:國王陛下,你真的想聽聽魔鬼的心跳,想知道他的心思嗎?你剛才讓我了解他的想法,我現在可以告訴你,他剛和他的祖母耳語了幾句,說他頭頂上正站著人世間的第二個魔鬼呢,這魔鬼正處于危險之中,他該怎樣救出他來呢。黑人國王聽到這些,僵直在那里,臉色蒼白,面如死灰,白眼珠立即變成了黃眼珠,嫉妒之火好像是彩筆一樣,涂在了他的眼球上。
現在,國王又開了口:現在我要第四次試探你了。我倒想看看,你能把誰挑出來和我比一比。我站在這里伸出雙手,誰敢抓住我的雙手,和我比一番力氣?如果成功了,你也許會成為我的主人的。
只聽見漢斯憤怒地叫喊道:我敢!把你的魔爪伸過來吧!他用他的手指抓住了國王的手指,他要首先和他逗逗樂,這樣好激起他的興致來,突然間他使出全身力氣,高高地舉起這個巨獸,在頭頂上飛快地旋轉起來。剎那間,魔鬼國王眼前一片漆黑,他的頭狠狠地被摔在地上,自己連翻了二十幾個滾,又站了起來,像一個被拍擊了頭的公牛一樣,半個小時一直在踉踉蹌蹌著,慢慢地才回過神來。
那國王已恐懼到了極點,然而他還是不甘心于自己的失敗,說道:剛才這四個問題純粹是孩子游戲,就算是玩玩吧。有本事的人都知道,剛才的那些也不是什么大本領,只是些花招障眼術而已。現在我要亮出第五招,也是我的最后一招了,如果你們能夠經受得住,我就離開我的王座,讓位于你,那么,你,白人王子閣下,就成為我的主人了。請聽好:請看看那個高高的柴禾垛,已夠得著云彩了,它上面可是撒滿了硫磺、汽油和瀝青的,我們要點燃它,還要用鼓風皮囊使勁地鼓風,讓它燃起熊熊的火焰來。我將爬上這通紅的炭火,吹著小曲。那么,你或者你的隨從就照著我的樣子做吧。如果你們能跟著我堅持到最后時間,你們就贏了,那么,你就是我的主人了。
漢斯說:好的,一言九鼎,黑人國王!讓柴禾垛馬上點燃,風也鼓起來吧!無聊和饑餓在侵襲著我,我也想吹吹你吹的口哨,為你喝喝倒彩呢。呼呼呼!冷死鬼伙計,你在哪?趕快過來!現在已為你準備了一個盛大的節日,你可以花幾周時間把自己的身子好好暖和暖和了。嘴里發著呼呼呼的呻吟聲,冷死鬼伙計跑了過來,和黑人國王一起登上了柴禾垛。頃刻間,數千個火炬被國王的仆人扔了進去,鼓風皮囊也吹了起來,火焰頓時升騰了起來。然而,那個冷死鬼還在一個勁地叫喊著:呼呼呼!我好冷啊!當他身上的最后一件皮衣被燒落時,他的表情終于變得開朗起來,生平第一次他看上去是這樣高興,好像他冰冷的靈魂經過這小小的調侃逗樂后漸漸溫暖蘇醒了過來。那個黑人國王卻顯得異常鎮靜,面對冷死鬼伙計,他也發出了呼呼呼的聲音。他亮起了喉嚨,在火堆里唱起一支歡樂無畏的勝利者之歌。他露出了歡快的表情,緊跟著吹起小曲來,顯得輕松舒服極了。漢斯看見這樣的火焰,知道它還沒有真正燃燒起來,而且冷死鬼呼呼呼的呻吟聲總是被國王的小曲聲遮蓋著,他憤怒之至,高聲叫道:唉!這些該死的吹皮囊的家伙!風力不大,連國王的口哨聲都蓋不住,你們這些蚊子肺活量大小的家伙給我滾開!你過來,勇敢的風神伙計!拿出你的本領給他們看看,什么叫吹風!于是,風神吹了起來,火焰頓時變得越來越高,隨著柴禾的噼里啪啦聲在上躥下跳,好像天地也要被燒毀一般。此時,人們再也聽不見冷死鬼那悲哀的呼呼呼聲了,國王那明快歡樂的小曲聲也戛然而止。怎么回事?很快人們看見那可怕的黑乎乎的巨物從火堆里竄了出來,他渾身燒焦,像一只從火堆里跑出的雄山貓一樣,狂奔哀號在原野里。漢斯使勁地鼓起了掌,他朝著國王歡呼般地叫喊道:去見你所有的魔鬼兄弟吧,你這個懦夫!你輸掉了這場比試對決,你不允許再回到這里了。此時,風神猛地一吹,兩分鐘時間后,剛才還是熊熊燃燒的火堆已變成一堆灰燼。那個冷死鬼伙計坐在灰堆里還在哀鳴著:呼呼呼!好冷啊,我快要凍僵了!誰能把我那件燒成灰燼的漂亮皮大衣變回來啊?所有圍觀的人都驚恐萬分,走過去看個仔細,摸摸冷死鬼伙計,發現他整個身上的毛發都已燒掉。漢斯為也他感到難過,馬上派人帶他上街,買些皮衣,讓冷死鬼伙計穿上。
漢斯經受住了五場考驗,那魔王的所有把戲都以失敗告終,所有的人都高興地看到這魔鬼如何被人們逐出原野的一幕,人群里爆發出一陣陣驚天動地的歡呼聲,以至于好幾里路以外都能聽見呢。人們喜氣洋洋,終于趕跑了這個暴君和沒有人性的家伙。所有的黑人大小臣民都走近漢斯,跪在他面前,對他說:你是個來自于智慧王國的最尊貴、最威武的王子,我們今天領略到了閣下的機智勇敢。今天,上帝在閣下和那個暴君之間主持了正義。他的王國應歸你所有,現在就請閣下走進那高高的城堡,登上王位,成為我們的新國王吧。然而,漢斯卻回答道:城堡我倒是愿意去看看,但黑人國王我不能也不想當,因為我覺得,我的漫游經歷已接近尾聲,我必須要回到我的祖國、我的家鄉去,那里有我親愛的德意志兄弟姐妹,還有艾斯雷本城我可愛的親人們,而且這里氣候炎熱,我們白人在這里過得也不習慣。你們回去彼此商量合計一下,看看誰是你們中間最勇敢、最公正、最虔誠的人,明天把他帶過來,我將正式任命他為你們的新國王。
說完這席話,那位美麗絕倫的西班牙白人公主在她的黑人奴仆的簇擁下走出帳篷,向漢斯走來。她跪在漢斯面前,想擁抱漢斯的雙膝。然而漢斯卻阻止并輕輕地攙扶起了她。不曾想,漢斯自己卻慢慢放下雙膝,對她說道:最美麗的白人公主,請允許我向您表示我最應有的尊重。然而,公主卻不忍心他這樣,也輕輕地攙扶起漢斯,對他說:世界上最大的王座在你的謀略和美德面前也顯得很渺小,如果我能俯身在閣下面前,那么我這個婢女也會感到不勝榮幸之至。那么來吧,讓我們走進國王城堡,在長途勞頓和這番激烈的比試對決后,我們要讓你們好好休息一下,恢復精神。于是,她牽起了漢斯的手。就這樣,漢斯聽憑著公主的引領,看上去就像是獅子被一只溫順的小羊羔引領著一般。
一餐豐盛的酒席早已準備就緒,漢斯所有的仆人伙伴們看到這些都賞心悅目,精神為之一振,就連那三個猛獸伙計也高興萬分,只有饑渴兩兄弟感覺仍然還沒有吃飽,那個冷死鬼伙計,雖然身上裹著十件皮衣,卻還在一個勁地發出呼呼呼可憐的呻吟聲!餐宴后,漢斯和那位美麗的西班牙公主肩并肩,走進了房間。她向他講起了自己的身世,她本是一個信服基督教的西班牙塞維利亞國王的女兒,三年前有一次在海邊的一個大花園里游樂散步時,被黑人海盜劫持綁架到這里,并賣給了這個黑人國王。這個黑魔一直要把她變為自己的女王,從此,她飽受著這個壞蛋的糾纏之苦。漢斯耐心地聽著公主的故事,此時他滿心喜悅,想永遠地坐在這美麗的公主身旁,一直聽她講下去,因為他還從來沒見過天下有這樣柔嫩白皙的公主,如同一幅畫一般,如此圣潔,如此嫵媚。她的眼神中也蕩漾著喜悅,含情脈脈地注視著眼前這位英俊魁梧的小伙子,正是他經歷了這場令人難以置信的不可戰勝的冒險才拯救了自己。然而,往下的事情是怎樣發生的,我就無從知曉了。我所知道的,僅僅就是第二天早晨他們在眾人面前被稱作新郎新娘了。
漢斯幫助黑人臣民選出的國王登上王座,并對他說:我馬上就要出發,請趕快給我召來所有的黑人和白人基督徒,還有那些來自歐洲的奴隸,跟隨我一起出發。我們要穿過沙漠,趕往尼羅河,所以還要給我準備好馬匹駱駝,以及路上的干糧行李等。本來,在最危險的對決中,我趕走了那個巫師魔王,贏得了這個王國、他的王宮還有其他所有的宮殿。我可以擁有它們,但我不想這樣做。不過,他的金銀財寶我還是要一起帶走,裝在我的車輛和駱駝身上。聽到這些,所有的臣民們都很順從聽話,聽候著漢斯的吩咐調遣。
兩個月時間過去了,一切就緒,漢斯和他美麗的新娘踏上了旅程。三個野獸伙計奔跑在漢斯和新娘乘坐的豪華馬車的兩側,護衛著主人。其他伙計也跟隨著。幾千名基督徒、數不清的隨行人員和車輛一起浩浩蕩蕩,就像是一個沙漠商旅一般,開始了這次歡樂愉快的旅程。風神也跟隨著,白天,他吹著清涼可人的風兒;夜晚,他將蚊子、蛇蝎等驅趕殆盡。
漢斯他們走了七個星期,終于到達了尼羅河邊,走進了亞歷山大城。他把所有和他同行的基督徒叫到一起,贈送給他們金銀財寶,并對他們說:上帝與你們同在,請堅守你們的信仰!請拿好這些財寶,將它們分發給你們中間的每個人,然后請上路,租條船只,回到各自出生的地方吧。和他們道別后,他自己也租了一只船,帶著美麗的新娘,還有隨從和寶物一起揚帆航行。風神此時也吹起了順風,很快他們就穿越了地中海,第三天就達到美麗的塞維利亞城。在那里,他們拜見了公主父親,一位老國王殿下。他高興異常,一個勁地感謝著上帝,因為他的女兒終于從荒原之國被解救出來,他正式認定漢斯為自己心愛女兒的丈夫,同時還授予漢斯為三雄獅騎士稱號。漢斯在西班牙呆了幾個月,盡情享受著這段美好的時光。終于他又開始思念起自己可愛的家鄉來。上路前,他向那位老國王告別:尊敬的國王陛下以及我親愛的岳父大人,我在這里已住了很長時間了。在這喜悅之中,我真的快要忘記我對上帝的所宣誓的事情了,因為我曾宣誓過,我要返回家鄉,回到祖國,回到我的親朋好友身邊。多少年了,我漂泊他鄉,經歷了無數次冒險,現在,上帝的諄諄教導又回響在我的耳邊。我還有一個老父親,我真的很想在他死前能見上一面。盡管老國王希望漢斯在西班牙多呆些日子,可是他還是不能強留住漢斯,悲傷地和漢斯道別。公主此時也傷心不已,然而她還是很樂意和漢斯在一起,因為此時的她愛漢斯已勝過了一切。第二天,他們就啟航遠行,離開了陸地。風神吹著風帆,船兒急速航行著,好像連蒼鷹也趕不上。他們越過大西洋向上航行,進入了北海,第四天進入了易北河,在風神喜悅的呼吸聲里,他們駛過漢堡,逆流而上,到達了馬格德堡市,那里離曼斯菲爾德邦國已經不遠啦。在那里,漢斯為自己、隨從、還有那些沉甸甸的財寶租了幾十輛馬車,還為三個野獸伙計租了一輛車,以便它們能各赴前程,因為漢斯這樣想著:我不能讓這三個伙計在身邊跑來跑去,德國的客棧可不想接受它們。在我們那里,它們這些不尋常的家伙會嚇壞路上的老太太和孩子們的,就連那些狩獵的人也會整天叫喊著不放過它們。可是,三個家伙卻死死不愿離開漢斯。沒辦法,漢斯還是帶著它們返回家鄉。
離開馬格德堡城第三天,漢斯終于進入到艾斯雷本城,他們住進了當地最好的一家名叫三雄獅騎士的客棧。當他們得知漢斯返鄉時,當地所有的人都驚羨著這位騎士的莊嚴和尊貴,也驚嘆著那位美麗的西班牙夫人的美貌。街頭巷尾談論最多的要算是那三個兇猛巨獸了。現在走在大街上,在孩子們面前,它們可溫順友好了,一點也不傷著孩子。風神還是像往常一樣走在漢斯的身邊,陪著漢斯一起散步,以便更好地能掌握風力大小。如果天氣炎熱或者寒冷的話,他就要為漢斯送來涼風或暖風,隨時吹走那些不受歡迎的云彩呢。
很快,在整個公國里流傳著,這里來了一位亞洲王子,他擁有如此多的鉆石,比曼斯菲爾德整個公國的銅鐵礦石還要多呢。甚至還謠傳著,說什么漢斯是一個雄獅王子,他的夫人是一個土耳其國王或是莫臥兒國王的女兒。他除了拐騙公主外,還騙走了她父親所有的鉆石瑪瑙和金銀財寶呢。
回到艾斯雷本城四五天后,漢斯去看望那個市長老先生,對他說:市長先生,你大概還記得吧,五年前一個可憐的鞋匠伙計在玩耍時曾撞碎了貴公子的腦袋,你現在可看見他了,那就是我啊!我今天回到家鄉,特地來你這兒,想請求你原諒我的過失,我可不是故意這樣做的啊。聽到這些,那位市長吃驚不已,大聲驚叫起來:你你你,仁慈的上帝啊,你就是那個鞋匠伙計漢斯嗎?那個老馬丁·伊斯布蘭德的兒子嗎?勞你大駕,來這里跟我開這個玩笑,給我講童話故事來了。這究竟是怎么回事?漢斯回答道:這個世界上會發生許多人們意想不到的事,正如諺語所說的:人算不如天算。還有什么:孩子總要長大成人的。請你相信我,我真的就是那個鞋匠伙計漢斯,再次請你原諒我的過失吧。那位市長又說道:真有今天這等事嗎?如果你真像你剛才所說的那樣誠懇,那么上帝在天上也會原諒你的,其實我早已經原諒你的過失了!漢斯又說道:我真的不敢相信,世界一再會發生奇跡。他一下子撲向老人,摟著他的脖子,友好地親了親他,然后送給他一根掛滿了鉆石的名貴絲繩,對他說:你留著它做個紀念吧,也可以將它送給你的小女兒作為一件新娘寶物吧。就這樣,漢斯告別了市長先生。
接下來,漢斯要去做他的第二件事了,他要去看看他的鞋匠師傅彼得斯,那個非常善良的老鞋匠。在他那里,漢斯曾當過他的學徒呢。巧合的是,那個有關充滿冒險經歷的亞洲王子的傳奇故事也把他老父親馬丁·伊斯布蘭德吸引到艾斯雷本城來了,此刻他正安閑地坐在漢斯師傅彼得斯家里,和老朋友一起喝著啤酒,閑聊著那個讓整個艾斯雷本城轟動的他鄉王子的傳奇故事。這時,一個身材魁梧的騎士走進屋里,他的三個猛獸趴在鞋匠門外。當兩位老人看見神采奕奕、容光煥發的漢斯走進來時,他們從桌后敬畏地站了起來,彎下了腰,將帽子拿在手里。他們自己也不知道,這究竟是怎么回事,這個陌生人究竟到這里來干什么。漢斯向他們招了招手,請他們坐下。他原本打算要和他們開個玩笑,搞個惡作劇之類什么的,好讓他們從記憶中想起自己來。然而,當漢斯真的看見這兩張熟悉和親愛的面孔時,心中對他們的敬愛之情不禁油然而生,他再也不想玩什么開心的玩笑把戲了,千言萬語一齊涌上心頭,不知從何說起。此時,他怎么也控制不住自己激動的心情,撲到老父親的懷里,無數次地親吻著自己的親人,臉上流下了傷心而激動的淚水。然后,他又摟抱親吻起自己的師傅來。只聽他大聲地喊著:父親,你真的不認得自己的兒子了?你真的不認識漢斯·伊斯布蘭德了?老馬丁很長時間緊盯著漢斯,兩眼發愣,他又仔細地打量著漢斯,說:我怎會認出你這個身著華服、見過大世面的漢斯呢?先生,看看你這身打扮,你怎么會是我們家的漢斯呢?你現在真的就像是漢斯了。讓我再看看你那雙充滿著友好神情的藍色大眼睛,我就知道,你母親幸福的眼神就寫在了你的臉上;再摸摸你的身子骨,我就相信,你可像我一樣有一副強壯的身板。你再說一遍:你真的是漢斯嗎?漢斯于是向父親保證了三四次,并捋起上衣,露出了腰背,對父親說:看看這里,父親!還記得你那匹灰馬的馬蹄掌曾踩在我這里,留下了這個消不掉的疤痕印記嗎?于是,漢斯又重新擁抱起老父親,熱情地親吻著老人,直至老人的敬畏感和發愣的表情消失殆盡。此時,屋子里充滿著喜悅的氣氛,漢斯叫人買來了艾斯雷本城最好的葡萄酒,兩位老人舉杯歡迎漢斯的凱旋。于是,漢斯向老人講述著自己的游歷,講述著上帝如何顯示著神奇,如何保佑庇護著他經歷了萬難險阻,最后平安地回到家鄉。就這樣,三個人坐在一起聊著,沒講完的故事漢斯后來還講了好幾個晚上呢。
他們愉快地聊了很長時間后,漢斯帶著他們倆去看望自己美麗的新娘,兩位老人格外的歡喜。當他們見到了美麗的公主后,彼得斯師傅趁著酒興,像個孩子一樣,圍著她高興地叫喊著:勝利女神!勝利女神!漢斯先生,我可要說,這是太陽底下最美麗的女神!看看她那雙美麗的腳上,穿著那么漂亮的鞋子,竟有這回事!我年輕的時候,游歷過許多城市國家,見過許多有錢有勢的人,但還從來沒見人穿著如此漂亮的鞋子呢,這真是個奇跡!
后面的幾天里,漢斯的兄弟姐妹也趕到了這里,大家一起歡慶著漢斯的歸來。他們高興異常,因為漢斯現在成為一個偉大的了不起的先生和王子了。而漢斯卻顯得很平靜,仍像往日在家時一樣,謙虛友好地和人打著招呼,在自己的老父親面前,還是那樣虔誠和順從。他把上帝賜予和通過自己努力得到的許多金銀財寶都贈送給兩家的男女老少,為的是讓兩家的孩子能夠蓋起漂亮的房屋,購置田地財產,過起美好的日子來。
就這樣,漢斯一直呆在曼斯菲爾德,成為整個薩克森國強大的君主。他修建了許多宮殿城堡,買下了很多疆土臣民,還通過勇敢的戰斗打敗了許多公國,所有的人都稱他為帶著三頭雄獅的強壯的漢斯,或者就干脆稱之為強大的漢斯。從他和那位西班牙公主開始,興起了一個豪華高貴、人丁興旺的伊斯布蘭德家族,許多后來的王侯公爵都是他們的后裔呢。今天我們所看到的母雞山和黑城堡以前可都是他的領地。現在,那里還矗立著許多他修建的教堂和宮殿城堡,翠綠的河谷低地邊,人們還能看見他曾住過的簡易房舍和諾大的獵場呢。河谷邊的森林山上還有一座他建造的城堡,那里,漢斯的姓名和他當年許多勇敢的事情都被改編成故事,搬上了舞臺。又因為漢斯在上帝的保佑下,依靠自己強大的身體,和伙計們一起,戰勝了無數艱難險阻,征服了許多妖魔鬼怪,所以后人都把他想象成一位神奇的魔幻大師,甚至在他死后,本來不屬于他的傳奇經歷和童話故事,人們也牽強附會,統統算作是為這位魔幻大師的杰作了。今天還一直流傳著,說什么人們經常可以在半夜里聽見他和他的伙計們在古城堡廢墟邊的奔跑聲,還有他們發出的其他怪異的響聲,也能經常看見他和他的三個兇猛野獸在灌木森林里像個護林人在巡游漫步呢。唉,我說這些人啦,怎么會相信這些子虛烏有的事呢!甚至還有些人一直想看看漢斯怎樣騎著獅子,在空中飛行呢。當然,誰要是喜歡這故事,誰就愿意相信它了。不過,我們卻不相信,一個一生中從不撒謊的人,居然最后能變成一個神奇的魔幻大師。
這就是那個強大漢斯的真實故事。
(江山 譯)