【原文】
讀《論語(yǔ)》公子荊一章①,富者可以為法②;讀《論語(yǔ)》齊景公一章③,貧者可以自興④。舍不得錢(qián),不能為義士;舍不得命,不能為忠臣。
【譯文】
讀《論語(yǔ)》公子荊一章,可以讓富有的人效法公子荊對(duì)待財(cái)富的態(tài)度;讀《論語(yǔ)》齊景公一章,可以讓貧窮的人從伯夷、叔齊對(duì)待窮餓的態(tài)度中受到啟發(fā)而奮起。如果舍不得金錢(qián),就不可能成為義士;如果舍不得性命,就不可能成為忠臣。
【注釋】
①公子荊:《論語(yǔ)·子路》:“子謂衛(wèi)公子荊:善居室。始有,曰:‘茍合矣。’少有,曰:‘茍完矣。’富有,曰:‘茍美矣。’”孔子贊美衛(wèi)公子荊善于治理家產(chǎn),而且知足常樂(lè)。
②法:模式,標(biāo)準(zhǔn)。
③齊景公:《論語(yǔ)·季氏》:“齊景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉。伯夷、叔齊餓于首陽(yáng)之下,民到于今稱之。”是說(shuō)齊景公雖有馬千匹,死后卻無(wú)人稱贊;伯夷、叔齊寧愿餓死于首陽(yáng)山下而不食周粟,但死后卻被人們一直頌揚(yáng)至今。
④自興: 自我?jiàn)^勉。
【評(píng)析】
公子荊對(duì)財(cái)富,既知足常樂(lè),又善于理財(cái),貧不喪志,富不驕人,始終保持平和的心態(tài)。這應(yīng)該是富人值得效法的地方。讀公子荊一章,富者可以取法,貧者也可以取法。如果貧者安于貧,不求進(jìn)取,終究是一貧如洗,無(wú)所作為。
齊景公養(yǎng)馬千匹,卻沒(méi)人稱贊。而伯夷、叔齊不肯食用周粟,最后餓死在首陽(yáng)山,而人民卻爭(zhēng)相稱道。可見(jiàn)一個(gè)人“富有”或“貧窮”,不在財(cái)富,而在道德。閱齊景公一章,貧者可以?shī)^勉,富者也可以自惕。假使伯夷、叔齊愛(ài)財(cái),接受周賜予的厚祿,終究不能成為義士。
義士貴在懂得取舍之道,能視錢(qián)財(cái)如糞土,仗義施財(cái),救濟(jì)貧困,才能受人尊崇和愛(ài)戴,才是真正的義士。那些不怕?tīng)奚视趯吷ΛI(xiàn)給國(guó)家和社會(huì)的官員,才是真正的忠臣。
- 名家解讀古典名著·世情諷喻小說(shuō)(下)
- 廿一史彈詞注(歷代史略十段錦詞話)
- 趙德發(fā)創(chuàng)作論
- 將逝之詩(shī)
- 追尋霍克斯筆下的紅樓女兒形象:基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比翻譯研究
- 西方莎士比亞批評(píng)史
- 大學(xué):平民的修養(yǎng)
- 中庸(忠恕之道)
- 愛(ài)是想觸碰又收回的手:美到窒息的英文詞句
- 帝國(guó)的流亡:南明詩(shī)歌與戰(zhàn)亂
- 如何欣賞唐詩(shī)
- 寧夏詩(shī)詞學(xué)會(huì)三十年《夏風(fēng)》評(píng)論選
- 中國(guó)香港與臺(tái)灣文學(xué)大觀(中國(guó)文學(xué)知識(shí)漫談)
- 文學(xué)批評(píng)原則論
- 圖解:唐宋八大家