官术网_书友最值得收藏!

第二景

[塔爾博、培福、勃艮第、一隊長及其他上,樂鼓奏葬禮進行曲]


培福 天要破曉了,曾經用漆黑的大袍

籠罩大地的黑夜已經逃之夭夭。

吹起退軍號,別再窮追不舍了。


(吹退軍號)


塔爾博 把索爾茲伯里的遺體抬出來,

將他送到那個集市上去

那是這該死的城市的中心地帶。

現在我已實現了對他的靈魂立下的誓言;

他身上流出的每一滴血

昨晚至少有五個法軍為之付出了性命。

為了讓后人得以目睹替他報仇的

這塊地方變成了怎樣的廢墟,

我要在本地最大的一座廟宇里

建一座墳墓來安葬他的尸體。

墓碑上將刻上奧爾良遭劫的經過,

他中奸計而慘遭殺害的情形以及

他生前曾如何威震法蘭西的事實,

以便大家都可以前來觀瞻。

可是,諸公,我很是納悶:

在這場血戰中怎么沒遇上法王儲殿下

和他那新來的了不得的保鏢貞德

以及他那一幫狐群狗黨。

培福 塔爾博大人,想必是戰斗打響時分,

他們從昏睡的床上突然驚醒,

便混在兵丁的隊伍中間

越墻逃到野地里去了。

勃艮第 如果在煙霧彌漫的夜晚,

我所看到的一切沒錯的話,

我肯定王儲和他的賤女人嚇破了膽,

倆人臂挽著臂飛快地四處逃竄,

就像一對卿卿我我的斑鳩一般,

不分白天黑夜都要在一起糾纏。

待這里的一切都料理妥帖之后,

我們還要率全部兵力再將他們追趕。


[一使者上]


使者 向列位大人致敬!請問列位貴人,

你們哪一位是英勇的塔爾博?

在法蘭西的土地上,他的事跡正備受贊揚。

塔爾博 在下便是塔爾博,誰要與他說話?

使者 賢德的奧凡涅伯爵夫人

十分欽仰您的大名,

特意差我前來請大人您

慨允光臨她寒微的府第,

使她以后能榮幸地夸耀

自己曾見過您這位譽滿全球的人。

勃艮第 此話當真?好啦,我看咱們的戰爭

要變成一場和平的愉快游戲啦,

連夫人太太們都要求與您相會,

大人,您可別拒絕她們的殷勤喲。

塔爾博 我哪兒會那樣不近情理;

因為普天下男人的嘴皮子加在一起,

往往還不敵一個女人的一番好意;

所以請轉告她,我多謝她的盛情,

并將遵命前去登門拜訪,

諸位可否陪我一同前往?

培福 不,實在不能;因為禮節不允,

我曾聽人說過,不速之客,

常是在辭別之后才最受歡迎。

塔爾博 那么,既無他法可想,我且獨自前往。

我是說去領取那位夫人的一番盛情。

過來,隊長。[耳語]你明白我的意思嗎?

隊長 大人,我明白,一定遵命照辦。

[下]

主站蜘蛛池模板: 五大连池市| 兴化市| 绍兴市| 额济纳旗| 营山县| 西乌珠穆沁旗| 蒙自县| 甘孜| 舟曲县| 高邑县| 锦州市| 平舆县| 马龙县| 曲麻莱县| 余姚市| 云霄县| 定陶县| 宁阳县| 思茅市| 横山县| 永胜县| 新余市| 蓬莱市| 郎溪县| 松阳县| 南溪县| 湘阴县| 德清县| 铜川市| 乐山市| 通城县| 运城市| 色达县| 襄汾县| 綦江县| 沧源| 株洲市| 连山| 五常市| 娄底市| 昌宁县|