第20章 雋永簡(jiǎn)約清言體
- 旨永神遙明小品(大家小札系列)
- 吳承學(xué)
- 4560字
- 2019-11-27 16:03:11
“清言”一詞,原意是清談,指清雅、玄妙的言談、議論,在晚明時(shí)代,“清言”不僅是文人雅士清遠(yuǎn)玄逸的口頭語(yǔ)言,而且也是一種精致而優(yōu)美的格言式的小品。
雖然清言只是片言只語(yǔ),卻相當(dāng)集中地反映了晚明文人的意緒、情趣和心態(tài),是表達(dá)他們所追求的人生理想、道德理想甚至藝術(shù)理想的非常合適的文體。也許理想的憧憬和追求正反映出現(xiàn)實(shí)的缺陷與遺憾,從這個(gè)角度說(shuō),清言世界是晚明文人的“濁世清夢(mèng)”——一種他們所追求...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- “有情之天下”就在此岸:葉朗談《紅樓夢(mèng)》
- 伎樂(lè)詩(shī)魂
- 名家解讀古典名著·俠義公案小說(shuō)(下)
- 北歐文學(xué)
- 春風(fēng)十里不如你:古典詩(shī)詞中的女神手筆
- 《紅樓夢(mèng)》探原
- 30分鐘讀懂《抗擊阿爾茲海默癥:突破性研究成果預(yù)防和逆轉(zhuǎn)病情》
- 邂逅經(jīng)典:我與17部中外名著
- 少數(shù)民族文學(xué)史
- 紀(jì)連海談?wù)撜Z(yǔ):陽(yáng)貨·微子·子張·堯曰篇
- 傾聽(tīng)往事
- 堅(jiān)韌的敘事:新世紀(jì)文學(xué)與文化批評(píng)(谷臻小簡(jiǎn)·AI導(dǎo)讀版)
- 吳興華譯文集(上)
- 紅樓十二釵評(píng)傳
- 生命大道究竟在何處:馮學(xué)成《道德經(jīng)》精講