第10章 神韻與境界
- 人間詞話全鑒(典藏誦讀版)
- 王國維
- 753字
- 2019-09-09 11:16:14
【原文】
嚴滄浪①《詩話》謂:“盛唐諸公,唯在興趣。羚羊掛角,無跡可求。故其妙處,透澈玲瓏,不可湊拍。如空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象,言有盡而意無窮。”余謂北宋以前之詞,亦復(fù)如是。然滄浪所謂“興趣”,阮亭②所謂“神韻”,猶不過道其面目,不若鄙人拈出“境界”二字,為探其本也。
【注釋】
①嚴滄浪:嚴羽(出生時間約為1192—1197年,逝世時間約在1245年之后),南宋著名詩人,字丹丘,一字儀卿,自號滄浪逋(bū)客,著有《滄浪先生吟卷》二卷。
②阮亭:王士禎(zhēn)(1634—1711年),清初杰出詩人,原名士禛,字子真,一字貽上,號阮亭,又號漁洋山人,山東桓臺縣人。王士禎早期的詩作風(fēng)格清新淡雅,到了中年,詩風(fēng)比較蒼勁。最為擅長七言絕句。著有《帶經(jīng)堂集》。
【譯文】
嚴羽在他的《詩話》中說:“盛唐時期的詩人,詩詞的創(chuàng)作只落點于興趣之趣上。就好比把角掛在樹上的羚羊,沒有任何蹤跡可循。所以它的奇妙之處,就在于清透玲瓏,不能湊拍。就好比空中之音、相中之色、水中月、鏡中花一般,語言有限但詞意卻是無窮的。”我認為北宋之前的詞作,都如同嚴羽說得這般。然后嚴羽所說的“興趣”,阮亭所說的“神韻”,也只不過說出了它的表面而已,倒都不如我所拈出的“境界”二字,是探索詞作的根本所在。
【賞析】
盛唐是詩歌的鼎盛時期,詩風(fēng)灑脫不羈,隨性而為,讓后人尋不到絲毫蹤跡,字詞有限而意蘊卻回味無窮。在評論盛唐詩句的時候,嚴羽將著眼點落于“興趣”二字,而王士禎則托于“神韻”。在此基礎(chǔ)上,王國維又拈出了“境界”二字,從語境上來說,確實勝出一籌。
在詩歌創(chuàng)作中,沒有不能舉例的細節(jié),沒有不能包含的內(nèi)容,從這一點上來說,“境界”二字已經(jīng)將神韻和興趣包含在內(nèi)了。再者,相對于“境界”來說,興趣和神韻大多出于人們的主觀感受,界限比較模糊朦朧,不如境界來得形象、直接。