官术网_书友最值得收藏!

十七年

【經】十有七年,春,正月,丙辰[243],公會齊侯、紀侯,盟于黃[244]

【注釋】

[243]丙辰:當為該年正月的十三日。

[244]黃:齊地,今在何處不詳,疑在今山東淄博之淄川區一帶。ft

【譯文】

【經】桓公十七年,春天,正月,丙辰(十三)日,魯桓公與齊襄公、紀國國君會面,在黃地結盟。

【經】二月,丙午[245],公及邾儀父盟于趡[246]

【注釋】

[245]丙午:該年二月無丙午日,此處可能有誤。

[246]趡(cuǐ):魯地,在今山東泗水和鄒城之間。ft

【譯文】

【經】二月,丙午日,魯桓公和邾國國君儀父在趡會盟。

【經】夏,五月,丙午[247],及齊師戰于郎[248]

【傳】內諱敗,舉其可道者也[249]。不言其人[250],以吾敗也。不言及之者[251],為內諱也。

【注釋】

[247]丙午:該年五月的初五日。

[248]郎:魯地,在今山東魚臺東北。

[249]舉其可道者也:即言戰不言敗。

[250]其人:率領魯軍的人。

[251]及之者:率領齊軍的人。ft

【譯文】

【經】夏天,五月,丙午(初五)日,和齊國軍隊在郎地交戰。

【傳】經文避諱說戰敗,只說可以說出來的話。不說率領魯軍的人,是因為魯國打了敗仗。不說與之交戰的將帥,是為魯國避諱。

【經】六月,丁丑[252],蔡侯封人卒[253]

【注釋】

[252]丁丑:當為該年六月的初六日。

[253]蔡侯封人:蔡國國君,姓姬名封人,謚桓,即蔡桓侯。ft

【譯文】

【經】六月,丁丑(初六)日,蔡桓侯姬封人去世。

【經】秋,八月,蔡季自陳歸于蔡[254]

【傳】蔡季,蔡之貴者也。自陳,陳有奉焉爾[255]

【注釋】

[254]蔡季:蔡桓侯的弟弟,名獻武,繼位為哀侯。

[255]奉:幫助。指陳國幫助蔡季回國。ft

【譯文】

【經】秋天,八月,蔡季從陳國回到蔡國。

【傳】蔡季,是蔡國身份尊貴的人。從陳國回來,因為陳國對此有幫助。

【經】癸巳[256],葬蔡桓侯。

【注釋】

[256]癸巳:當為該年八月的二十三日。ft

【譯文】

【經】癸巳(八月二十三)日,安葬蔡桓侯。

【經】及宋人、衛人伐邾。

【譯文】

【經】魯國和宋國、衛國攻打邾國。

【經】冬,十月,朔[257],日有食之。

【傳】言朔不言日[258],食既朔也[259]

【注釋】

[257]朔:每月第一天。

[258]言日:指記載干支日期。

[259]既朔:朔日后一天,即初二。ft

【譯文】

【經】冬天,十月,朔(初一)日,發生日食。

【傳】說了朔日而不說日期,是因為日食發生在初二。

主站蜘蛛池模板: 奇台县| 蒙阴县| 武邑县| 宁乡县| 利津县| 汉川市| 晋中市| 靖江市| 长沙县| 凯里市| 宁晋县| 大余县| 华池县| 濮阳市| 额尔古纳市| 邛崃市| 城固县| 徐州市| 昌宁县| 黄龙县| 铁岭县| 恩平市| 吉林省| 永城市| 长岭县| 安平县| 观塘区| 永修县| 南宁市| 邻水| 元阳县| 大方县| 百色市| 东至县| 南漳县| 日土县| 双流县| 吴旗县| 诸城市| 杨浦区| 金溪县|