書(shū)名: 新世紀(jì)國(guó)外中國(guó)文學(xué)譯介與研究文情報(bào)告(北美卷)(2004-2006)作者名: 劉洪濤 黃承元主編本章字?jǐn)?shù): 2734字更新時(shí)間: 2019-08-28 17:30:14
方秀潔(Fong,Grace S.)、錢(qián)南秀(Qian,Nanxiu)、哈麗特·塞爾瑪·楚恩多夫(Zurndorfer,Harriet Thelma)主編:《超越傳統(tǒng)與現(xiàn)代性:晚清的性別、文體與世界主義》 (Beyond Tradition & Modernity: Gender,Genre,and Cosmopolitanism in Late Qing China),萊頓;波士頓:布里爾出版社(Leiden;Boston: Brill),2004年。6+176頁(yè)。ISBN:9004138943
本書(shū)為《男女》雜志所出版的會(huì)議論文集,含四篇會(huì)議論文。這四篇論文最早在題為“中國(guó)的傳統(tǒng)和現(xiàn)代性的挑戰(zhàn):晚清時(shí)期(1840—1911)的政治、詩(shī)學(xué)和性別”學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表,旨在重新思考“現(xiàn)代性”這一不斷變化的概念。19世紀(jì)、20世紀(jì)之交的中國(guó),無(wú)論男女都以自己的方式接受、理解新的世界和知識(shí),同時(shí)也在以自己的方式表達(dá)、闡釋對(duì)于傳統(tǒng)和現(xiàn)代的認(rèn)知,而單一、對(duì)立的傳統(tǒng)/現(xiàn)代、男/女、東/西分野恰恰是本書(shū)中所錄論文要打破與重新思考的。當(dāng)下對(duì)于19、20世紀(jì)之交中國(guó)的學(xué)術(shù)研究更強(qiáng)調(diào)滲透性、開(kāi)放性、流動(dòng)性和世界主義,意在引入新的研究方法與視野。
本書(shū)第一章為方秀潔對(duì)于清末民初女詞人呂碧成的生平研究,著重追尋了呂碧成的多樣身份,如教育家、自由撰稿人、古典詩(shī)人,甚至是成功的商人與足跡遍布?xì)W美的旅行家,作者意在重現(xiàn)“新女性”呂碧成的多面性和她的世界主義人生,同時(shí)也試圖通過(guò)對(duì)她的詞作研究來(lái)探尋“現(xiàn)代性”的別樣面貌。晚清“閨秀”呂碧成有著強(qiáng)烈的世界主義意識(shí),這不僅僅反映在她的詩(shī)作中所使用的語(yǔ)言上,同樣也反映在她的生活方式上。世界主義意識(shí)使得她有意識(shí)地拒絕應(yīng)和其時(shí)代的反滿(mǎn)思潮,也使得她不愿認(rèn)同任何民族主義或者階級(jí)身份,但不可否認(rèn)的是她與袁世凱和南社千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,也給她打上了“保守主義”的標(biāo)簽。她對(duì)于自我和自主有著強(qiáng)烈的渴望,拒絕如其他同時(shí)代女性一樣把自我置于國(guó)家、政治之下。呂碧成自覺(jué)的獨(dú)立性和強(qiáng)烈的個(gè)人主義造成了她在男性主導(dǎo)的文人世界中無(wú)比脆弱的境況,曾經(jīng)提攜、支持過(guò)她的英斂之、嚴(yán)復(fù)等人都逐漸對(duì)她有不同程度的不滿(mǎn),甚至與其反目為仇。呂碧成的保守主義還體現(xiàn)在她堅(jiān)持使用詞這種文學(xué)形式來(lái)表達(dá)自我上,但是不可否認(rèn)的是她的詞作同樣展現(xiàn)了世界主義精神。她喜歡使用東亞、世界主義等新詞匯,或直接引西文入詞,她在經(jīng)濟(jì)上的絕對(duì)獨(dú)立、自主性、對(duì)于傳統(tǒng)婚姻和婦女角色的抗拒都給她的人生抹上了現(xiàn)代主義的色彩。在新文化運(yùn)動(dòng)和五四運(yùn)動(dòng)所主張的破舊立新、反傳統(tǒng)的“現(xiàn)代性”之外,呂碧成以自己的生命軌跡和實(shí)際創(chuàng)作提供了 “現(xiàn)代性”的另外一種可能。
在本書(shū)第二章中,錢(qián)南秀集中探討了晚清薛紹徽和她的丈夫陳壽彭在編撰《外國(guó)列女傳》過(guò)程中所采取的種種策略,以及這些選擇、改編策略背后所體現(xiàn)的道德選擇和教育目的。《外國(guó)列女傳》是晚清第一本系統(tǒng)介紹外國(guó)女性的書(shū)籍,薛紹徽及其受過(guò)西式教育的丈夫陳壽彭在1899年開(kāi)始著手編纂工作,1903年成書(shū)。薛紹徽和陳壽彭都是1989年戊戌變法的積極參與者,薛紹徽曾經(jīng)策劃了一次關(guān)于婦女教育的活動(dòng),而編纂《外國(guó)列女傳》的目的就是進(jìn)一步深化戊戌精神、“觀西國(guó)女教”,將一系列的西方經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)引入中國(guó),與中國(guó)精神融合,繼續(xù)戊戌變法所未完成的事業(yè)。在此書(shū)的編纂過(guò)程中,薛紹徽承擔(dān)了大部分工作,而她和丈夫在材料的選擇和改寫(xiě)上有著明顯的分歧,比如,陳壽彭認(rèn)為應(yīng)該按選編的歐美女性的職業(yè)分類(lèi),避免道德評(píng)價(jià),而薛紹徽則主張按照傳統(tǒng)的儒家經(jīng)典書(shū)寫(xiě)方式,以貞、烈、節(jié)、潔等婦德來(lái)分類(lèi)。雖然愿意向西方女性學(xué)習(xí),但是薛紹徽代表的中國(guó)女性改革派顯然認(rèn)為女子教育不僅僅是職業(yè)教育,而是婦德、婦工等全面的素質(zhì)提升,女性教育的目標(biāo)應(yīng)該是培養(yǎng)“德”、“學(xué)”兼?zhèn)涞男轮袊?guó)女子。薛紹徽大量刪改、重寫(xiě)了很多模范女性的故事與生平,提倡“慈母”、“賢媛”與和睦的夫妻關(guān)系、家庭生活,以儒家標(biāo)準(zhǔn)重新定義歐美女性的“妖”、“淫”行為,而所有這些有意識(shí)的改變均是為適應(yīng)她明確的道德教化目的。薛紹徽和陳壽彭的分歧與合作恰恰體現(xiàn)了男性改革者和女性改革者在女子教育問(wèn)題上的不同議程和目標(biāo)。
第三章季家珍的論文在內(nèi)容上和錢(qián)南秀的章節(jié)有相似之處,都是同樣專(zhuān)注于某一文學(xué)樣式的研究以及此文學(xué)樣式的編寫(xiě)所體現(xiàn)出的對(duì)于傳統(tǒng)與現(xiàn)代、西方與中國(guó)的分野與融合。季家珍的論文的主要研究對(duì)象為20世紀(jì)之交對(duì)中西方模范女性的傳記書(shū)寫(xiě)。在她看來(lái),這一時(shí)機(jī)的傳記書(shū)寫(xiě)者對(duì)歷史采取了一種“考古—現(xiàn)代”(類(lèi)似于“擬古”)的方式,即有意識(shí)地與中國(guó)近期歷史決裂,而在古典文本中尋找值得學(xué)習(xí)的典范,但同時(shí)就積極地接受西方的人物形象和思想,將西方的模范人物加入中國(guó)古典的典范行列。這種傳記教育的思維模式是中國(guó)古典的典范人物傳記代表了過(guò)去的模范女性,而西方的人物傳記代表了中國(guó)女性的未來(lái)的形象。但是為了讓西方的種子更適應(yīng)中國(guó)的土壤,傳記編寫(xiě)者們有選擇地展現(xiàn)所選擇的歐美女性的“女性化”的特色,如愛(ài)情,養(yǎng)育和教育等“母性”角色,或者是如木蘭、圣女貞德等“英雌”,而無(wú)論是“母性”還是“英雌”,這些傳記最終的“服務(wù)”對(duì)象卻始終是國(guó)家。
魏愛(ài)蓮對(duì)于知名度很低的晚清文人詹塏及其創(chuàng)作的研究從男性的角度加深了對(duì)這一時(shí)期性別、文學(xué)體裁的研究。詹塏,號(hào)思綺齋,有著傳統(tǒng)文人的基本特色,擅長(zhǎng)詩(shī)文,作為男性又對(duì)妓女這一特殊女性群體相當(dāng)熟悉,因此他也以描寫(xiě)妓女小像見(jiàn)長(zhǎng)。魏愛(ài)蓮認(rèn)為,詹塏的妓女速寫(xiě)(《柔鄉(xiāng)韻史》、《繪圖上海百花傳》、《花史》、《花史續(xù)編》)展現(xiàn)了一種比較傳統(tǒng)的性別觀念,因?yàn)槠渲饕x者是男性、小部分妓女和極小部分“閨秀”。而作為對(duì)梁?jiǎn)⒊岢摹靶滦≌f(shuō)”的響應(yīng),詹塏的兩部新小說(shuō)(《中國(guó)新女豪》、《女子權(quán)》)都強(qiáng)調(diào)理想的新女性如何戰(zhàn)勝中國(guó)不利的環(huán)境、環(huán)游世界,以及在這一過(guò)程中不斷增強(qiáng)的男女平等關(guān)系。詹塏在兩種文體上的創(chuàng)作表現(xiàn)出了極大的差異,妓女小像使用文言,而新小說(shuō)使用的是白話(huà);妓女小像表達(dá)了對(duì)于正在消失的生活方式的懷舊情緒,而新小說(shuō)則把故事的背景設(shè)置為未來(lái)或者已經(jīng)變得很強(qiáng)大的中國(guó),帶有強(qiáng)烈的烏托邦色彩。魏愛(ài)蓮認(rèn)為詹塏的新小說(shuō)的目標(biāo)讀者顯然是“閨秀”,而他試圖借助小說(shuō)這種形式來(lái)塑造理想的女性形象,從而適應(yīng)這一轉(zhuǎn)折時(shí)期對(duì)于作家、文學(xué)和讀者的要求和期待。
要目
前言(哈麗特·塞爾瑪·楚恩多夫)
序言(蘇珊·曼)
第一章 另外的現(xiàn)代性,現(xiàn)代中國(guó)的古典女性:呂碧成(1883—1943)充滿(mǎn)挑戰(zhàn)性的生活軌道和她的詞(方秀潔)
被動(dòng)的發(fā)端
教育和自主
變化的身份和服裝
語(yǔ)言和體裁的政治
旅行和自我放逐之詞
結(jié)語(yǔ)
第二章 “借西洋之鏡燭以明中華之文明”:薛紹徽在《外國(guó)列女傳》中的道德想象(錢(qián)南秀)
重新思考婦德
為女性主權(quán)辯護(hù)
再定義“妖妄”
在中國(guó)女性身上應(yīng)用新標(biāo)準(zhǔn)
第三章 混合的愿景形象:20世紀(jì)之交的中西方女性典范(季家珍)
家庭美德
文學(xué)才情
英雄主義
結(jié)語(yǔ)
第四章 變化的性別:詹塏(思綺齋)的新小說(shuō)和妓女小像(魏愛(ài)蓮)
詹塏——那些我們知道的和不知道的
詹塏關(guān)于妓女的創(chuàng)作
詹塏的“新小說(shuō)”風(fēng)格
時(shí)代語(yǔ)境中的詹塏的“新小說(shuō)”
結(jié)論 女性讀者和詹塏(思綺齋)的小說(shuō)
(田溪 撰稿)
- 圍爐夜話(huà)
- 納蘭性德全集第三冊(cè):詩(shī)集
- 吳組緗小說(shuō)課
- “革命中國(guó)”的通俗表征與主體建構(gòu):《林海雪原》及其衍生文本考察
- 論美國(guó)的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究
- 奧威爾書(shū)評(píng)全集(下)
- 情多處處有悲歡:民國(guó)才子詩(shī)人的情感心態(tài)
- 金瓶梅風(fēng)情譚
- 紅巖革命歷史研究專(zhuān)家解讀:《紅巖》背后的故事
- 奧威爾書(shū)評(píng)全集(上)
- 當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的前沿問(wèn)題
- 詩(shī)說(shuō)蟲(chóng)語(yǔ):唐詩(shī)宋詞里的昆蟲(chóng)世界
- 托爾斯泰為伴:與李翊云共讀《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》的八十五天
- 城市是件花衣裳
- 徐霞客游記全鑒(典藏誦讀版)