書名: 神曲的故事(插圖珍藏本)作者名: (意)但丁本章字數: 1155字更新時間: 2019-09-26 13:47:53
編者序 繪畫大師引領我們閱讀不朽的《神曲》
14世紀初,偉大的意大利詩人但丁發表了他不朽的《神曲》。在之后漫長的700年歷史中,這部書不僅變成了一個國家(意大利)和一個時代(人文主義的開端)的標志,而且,其橫貫詩歌、哲學、神學等諸多領域的博大與天才,在任何一個時代都散發著罕見的魅力。
其實,《神曲》的主題可以說并不復雜,它主要是探討人類的罪與贖問題。然而,偉大的但丁早已超越了主題,他寫的是一本關于中世紀所有知識的百科全書,同時包容了人類可以達到的最非凡的想象力,和最復雜、最激烈的情感。
《神曲》所創造的那些或神圣或詭異,幾乎是無所不包的意象,至今仍籠罩著人類。尤其對藝術家來說,《神曲》中那些噴薄欲出的鮮活形象,更是致命的誘惑。
于是,自《神曲》問世以來,一代又一代的藝術家們,試圖用視覺形象,詮釋《神曲》的精神,或者,從《神曲》中,吸取豐富的想象力與靈感。
然而,《神曲》本身便是一個神秘且極其苛刻的挑選者,它只能撥動最具詩情的靈魂,只能由最具天才的藝術家進行闡釋。
比如,它選擇了波提切利,他創造過有史以來最完美的女性,當然也能創造地獄中最痛苦的靈魂。它也是英國詩人、畫家布萊克最擅長表現的題材,他激進的革命思想與非凡的神秘才華與《神曲》的境界正可以比肩而立,于是,布萊克有關《神曲》的繪畫,“在技法、幻覺體驗的表現上,其創新已達無人能出其右的巔峰狀態”(布萊克的傳記作家安索尼·布蘭特語)。

圍繞《神曲》的藝術作品成千上萬,本書精選的只是那些為《神曲》的視覺表現做出過最大貢獻的作品。從未留名的中世紀手抄本藝人,到著名的波提切利、布萊克、多雷、羅塞蒂、古托索、巴斯金等等,這些不同時代、不同地域的藝術大師們,都從但丁的《神曲》中吸取了營養,并且以卓越的才華,為《神曲》增添了新的內容。
正是這些偉大的繪畫大師,將在本書中引領我們閱讀和更深地理解不朽的《神曲》。
詩人的這次上天入地的幻想旅行,可以看作是人類精神的凈化過程。對于人性、社會中的各種陰暗與光明面,但丁和不同時代的藝術家們,都從各自的時代和視點出發,做出了自己的陳述和表態。本書的圖釋部分,對其進行了深入的揭示,并且指出它們對現代生活的意義。
由于但丁的原著是詩歌體裁,并且充滿了豐富的典故與象征,這些都對具有地域、時代差異的讀者構成了巨大的閱讀障礙,因此,本書以平易的語言,重新完整地講述了這次非凡的地獄——煉獄——天堂之旅。
最后,本書在絕大部分繪畫作品下都附注了與之對應的《神曲》原著譯詩,所采用的翻譯版本選擇了最能表現插圖精神的著名詩人張曙光先生的譯作,在此謹向張曙光先生表示感謝。即使僅僅是片段,優美的詩句與畫作正好相得益彰,同時,也是為了使讀者能夠從“管中”以窺“全豹”——從這個意義上說,本書也是《神曲》所發出的一張邀請函,邀請讀者去閱讀但丁不朽的原著。