第6章 保羅丟失籃子
- 少年小販保羅
- (美)小霍雷肖·阿爾杰
- 2755字
- 2020-11-04 21:09:22
一連3個星期,保羅繼續(xù)做著獎袋生意。雖然每天賺不到那么多錢了,但也從沒少于75美分,有時還會賺到1.25美元。不過也不只一次來到自己的老地方時,他發(fā)現(xiàn)某個競爭者已把那個位置占了。這時他就靜靜地走過去,另擇一地。雖然位置不太好,他還是喜歡把生意都搶過來。
特迪·奧布賴恩再沒做這一行生意了。在上一章的結(jié)尾,我們講到他極力擺脫麥克和吉姆的追蹤,因為不愿支付后者要求的那么多報酬。他當(dāng)天從對手那里脫逃了,可是第2天兩個同伙抓住了他,把他打得眼青鼻腫,這才滿足他們的要求。所以總的說來他認(rèn)定另外什么生意會更適合他。他重新背起了黑箱——在參加生意競爭中他早將它丟開了。
邁克·多羅范和吉姆·帕克是兩個臭名昭著的壞男孩,總想靠歪門斜道謀生,不愿靠誠實和勤奮。由于他們采取的一些手段是違法的,所以每人都不只一次被關(guān)進(jìn)布蘭克島監(jiān)獄。他倆向保羅提議當(dāng)他的謀子,重演為特迪的那種做法。保羅不喜歡他們,不想和他們有來往。遭到拒絕的麥克和吉姆懷恨在心,說如果保羅不答應(yīng)會“付出代價”的。咱們的主人公時時看見他倆在周圍旋來旋去,但從不正眼看他們一下。
他知道隨便他們哪個都不是他的對手,盡管麥克個子比他大,但他覺得他完全能保護(hù)自己。
邁克和吉姆臭氣相投,形影不離。一天他們在自由銜和威廉街的拐角處遇見。麥克顯得異常糟糕。他前一天和另一個男孩打了架,本來已很破的衣服現(xiàn)在更是被撕得東一塊西一片。他不知什么時候才有錢買得起新衣,感到前景太使他擔(dān)憂。吉姆·帕克的衣服稍微好一點,但他臉上和手上盡是黑色東西。然而吉姆對此已習(xí)已為常,如果把臉洗得干干凈凈的他倒會不舒服。
“你還有多少錢?”麥克問。
“身無分文了。”吉姆答道。
“我一樣啊。我早飯也沒吃。”
“我蘋果都沒弄到一個吃。難道不吃東西嗎?”
“向保羅·霍夫曼借25美分怎么樣?”
“他不會借的。”
“如果他知道那事當(dāng)然就不借了。”麥克很有意味地說。
“你是什么意思,邁克?”吉姆好奇地問。
“我們不管他同不同意都要借。”
“這哪行啊?”
“我會告訴你的。”邁克說。
他開始講述他的計劃,簡而言之如下。他們倆個閑逛到保羅站的地方,如果有人來買獎,就一直等到他們離開為止。然后一個人拉下保羅的帽子遮住他的眼睛,另一個則抓起裝著獎袋的籃子,沿自由街飛跑而去,一直跑到他們倆個都知道的某個小巷。而另一個朝不同的方向跑去,一旦可以分贓時就碰面。現(xiàn)在時間還早,保羅還沒賣出多少。那些袋子里都有獎金,從1美分到10美分不等,大概足夠他們吃一頓豐盛的早餐了。另外包里還有糖果。就是賣獎袋還掙不到這么多錢呢,不過這是有風(fēng)險的,并且還需要時間。但他們斷定“雙鳥在林不如一鳥在手”。
“好主意。”吉姆說,表示贊同。“誰去把帽子擋住他眼睛?”
“你可以去,”麥克說,“我去奪籃子。”可吉姆不同意,有兩個原因:首先,他很害怕保羅,前次他已領(lǐng)教過保羅手臂的威力了;其次,他擔(dān)心如果麥克搶走籃子自己最后得到的份額會很少。
“我去搶籃子吧。”他說。
“為什么?”麥克疑心地問,因為他也不信任同伙。
“你比我強(qiáng)壯,麥克。”吉姆說。“也許他會突然轉(zhuǎn)向我,我打他沒有你行。”
“那當(dāng)然。”麥克說,他覺得自己的力量很了不起,吉姆的恭維使他沾沾自喜。“他不是我的對手。”
“毫無疑問,”吉姆狡猾地說,“他也明白。”
“他當(dāng)然明白。”麥克說,不無自夸。“我用一只手就能打倒他。”
吉姆對此大為懷疑,但他對麥克自我力量的估計表示了贊同,這不是沒有理由的。
“咱們最好現(xiàn)在就開始吧。”吉姆說。“我餓得要死。”
“那就走。”
他們沿自由街走去,一直來到納索街。到達(dá)街角時他們看見那個將要受到攻擊的人還不知不覺地站在老地方。這是一個公共場所,要襲擊很不方便,若不是受到兩種動機(jī)的誘惑——一是弄到錢二是反感保羅——他們并不愿意干。
他們悠閑地走過去,保羅向麥克逼近一些。
“你要干什么?”保羅問,不喜歡他們來。
“關(guān)你啥事了?”麥克問。
“把我擋著了。”
“我沒有擋著你。我和你一樣有權(quán)利來這個地方。”
“快來買獎袋呀!”保羅用做生意的那種口氣叫道。
“如果你讓我賒欠到明天,也許我愿意買一袋。”麥克說。
“我覺得你的信譽(yù)并不好。”保羅說。“你得付現(xiàn)金。”
“這么說你不相信我了?”麥克說,又逼近一點。
“不,我不相信。”保羅斷然地說。
“那就對不起了,你這個混蛋!”麥克說,突然把保羅的帽子拉下來遮住他眼睛。
與此同時吉姆見麥克遞來眼色,一把搶過保羅松松拿在手里的籃子,繞過街角消失了。
襲擊太出其不意了,保羅最初一片茫然。不過他很快鎮(zhèn)靜下來,并一眼看穿了這個把戲。他把帽子拉上去,向著麥克猛追,不知道籃子被人搶到哪里去了。
“你玩這樣的把戲真卑鄙!”他憤怒地叫道。“把籃子還我,你這個強(qiáng)盜!”
“我沒有什么籃子。”麥克說,轉(zhuǎn)過臉。
“可你知道籃子在哪里。”
“知道個屁。”
“是你把帽子拉下來擋住我眼睛,就是為了偷我的籃子。”
“不,沒有。你侮辱我了,所以我才那樣做。”
“告訴我籃子在哪里,不然我打你了。”保羅說,被激怒。
“你的籃子與我啥關(guān)系也沒有。”
“那么吃我一拳,就因為你用帽子擋住我眼睛。”保羅說到做到,往麥克臉上狠狠揍了一下。
“我要殺了你!”麥克狂叫道,沖向保羅一拳打下去,若不是保羅擋開他也許被打倒在地。
保羅不喜歡爭吵,不過打架卻不是外行;這時他準(zhǔn)備著要好好揍對方一下,因為這個搶劫使他遭受了難以承受的巨大損失,實在把他激怒了。
“你想要的我都會給你。”他堅決地說,機(jī)警地盯著麥克,尋找機(jī)會再給他一拳。
可他們并沒爭持多久,一個討厭的警察突然出現(xiàn)把他們打斷。
“干什么?”警察頗有權(quán)威地問,審視著兩個對手。只見保羅脹紅了臉,而麥克的鼻子被他打得血流不止。
“他打我,我又沒惹他。”麥克說,瞪著保羅,用自己的破衣袖擦著流血的鼻子。
“不是那樣的。”保羅激動地說。“我在郵局前面賣糖果獎袋時,他走過來拉下我帽子把我眼睛擋住,讓另一個男孩把我的籃子搶走了。”
“你撒謊!”麥克說。“你籃子的事我根本不知道。”
“你干嘛要用帽子擋住他眼睛?”警察問。
“他侮辱了我。”
“怎么侮辱你了?”
“我想賒欠到明天,他不愿。”
“這一點我并責(zé)備他。”警察說,他知道麥克的名聲不好,有一次還不得不逮捕他。即使他不知道這種情況,麥克那個樣子也是很難受警官歡迎的。
“這次我就放過你。”他說。“不過我要是再抓住你在我的巡邏區(qū)內(nèi)打架,就會把你送到警察局去。”
麥克高興沒被抓走,盡管如果保羅也被抓走的話,他幾乎寧愿那樣。
警察走了,麥克也沿街走去。
保羅跟在后面。
麥克不喜歡他那樣,因自己急于見到吉姆好進(jìn)行分贓。
“你跟著我干什么?”他氣憤地問。
“有我的原因。”保羅回答。
“你最好呆著別動。我不想讓你跟在后面。”
“我明白,”保羅說,“但我要跟著你一直找到我的籃子。”
“我知道你籃子怎么了?”
“那正是我要查明的。”
從保羅堅決的口氣里,麥克看出他說到做到。但麥克又急于擺脫他,于是撒腿跑起來。