第6章
- 癡人之愛
- (日)谷崎潤一郎
- 4228字
- 2019-01-11 10:15:12
當(dāng)時,我一方面那么討好娜噢宓,讓她隨心所欲地做喜歡做的事;另一方面又從未放棄讓她接受教育,培養(yǎng)她成為一個了不起的優(yōu)秀女性的初衷。然而仔細玩味這“優(yōu)秀”、“了不起”的含義,連我自己也說不清楚,反正以我個人極其單純的模糊的思考來說,無非是“不論到哪兒都不會丟臉的現(xiàn)代時髦女性”。自己果真能既使娜噢宓變得“卓越”,又能對她“像人偶那樣珍愛”,這兩者能做到并行不悖嗎?如今想來多少有點兒荒唐,而當(dāng)時自己沉溺于愛情之中,居然連如此簡單的道理都想不明白。
“小娜呀,玩歸玩,學(xué)習(xí)還得好好學(xué),你有出息了,我還會給你買更多的東西。”這話成了我的口頭禪。
“嗯,我會好好學(xué)的,我一定會有出息的!”
被我提醒后,她肯定這樣回答。每天晚飯后,我用三十分鐘時間幫她練習(xí)英語會話和閱讀,但這種時候,她總是身穿天鵝絨衣服或室內(nèi)睡袍,倚在椅子上用腳趾尖把拖鞋當(dāng)作玩具玩耍。盡管我講得口干舌燥,最終她還是置身在半玩樂半學(xué)習(xí)的狀態(tài)之間。
“小娜,你這是成何體統(tǒng)!學(xué)習(xí)的時候要坐正。”
我一說,娜噢宓就聳了聳肩,用小學(xué)生撒嬌的聲調(diào)說:“老師,對不起。”有時會說:“河合導(dǎo)師,請原諒我吧。”
滿以為她可能偷偷地在察看我的臉色,可是有時她會稍稍點戳一下我的臉頰,于是,“河合先生”也就失去了嚴(yán)格要求如此可愛學(xué)生的勇氣,最終我的呵責(zé)換回了一場沒有分寸的惡作劇。
娜噢宓的音樂學(xué)得如何我無從知曉,英語從十五歲起已學(xué)了兩年,且由哈里遜小姐執(zhí)教,理應(yīng)學(xué)得不錯。閱讀從一冊開始已學(xué)到二冊過半,會話教科書用的是《English Echo》,語法書用的是神田乃武編寫的《Intermediate Grammar》,相當(dāng)于初中三年級的水準(zhǔn)。不過我覺得,再怎么高看,娜噢宓的英語水平大概還不及初二的學(xué)生。對此我頗難接受,想想情況恐怕還不至于這么糟,于是去拜訪哈里遜小姐。
“哪里,不是這樣的。這孩子很聰明,學(xué)得很好。”這位胖胖的和藹的老姑娘微笑著對我說。
“這孩子的確聰明,但我覺得她的英語并沒有學(xué)好。閱讀還行,可英日翻譯和語法解釋么……”
“不,這是您的不對,您的想法有問題。”老姑娘依然和顏悅色地打斷我的話說,“日本人全都先考慮語法和翻譯,其實這是最不好的方法。學(xué)英語的時候,腦袋里決不要先想語法,先考慮翻譯,一遍又一遍地朗讀英語原文,此乃最佳學(xué)習(xí)方法。娜噢宓的發(fā)音很漂亮,朗讀也不錯,一定很快會提高的。”
誠然,老姑娘的話也言之有理。不過,我的意思并不是要娜噢宓系統(tǒng)地掌握語法規(guī)則,她已經(jīng)學(xué)了兩年英語,教科書學(xué)到了第三冊,至少應(yīng)該了解過去分詞的使用方法、被動語型的構(gòu)成、假定型應(yīng)用法則這類文法,讓她把日語翻成英語時,完全翻不成形,連中學(xué)的劣等生都及不上。朗讀得再流利,畢竟未必能養(yǎng)成她英語的實際能力。我搞不清這兩年間老師到底教了些什么,她又究竟學(xué)了點什么。然而,老姑娘對我抱怨、不平的臉色全不在意,相當(dāng)放心、大氣地一邊點頭一邊重復(fù)道:“那孩子是很聰明的。”
這只是我個人的想象,洋人老師對日本人學(xué)生有一種偏愛,所謂的偏愛——若說得不確切,是否可以稱為先入為主呢?也就是說,他們一看到長相有洋人氣息的、時髦可愛的少男少女,就會不由分說地覺得那孩子聰明。那位老姑娘尤其如此,之所以不停地夸贊娜噢宓,源于其早已認定她是個“聰明的孩子”,更何況娜噢宓天生伶牙俐齒,有一定的聲樂素養(yǎng),被哈里遜小姐表揚為發(fā)音準(zhǔn)確流暢,一聽到她發(fā)聲,就斷定她英語說得漂亮、優(yōu)美,而我們這些人則是望塵莫及的。恐怕這是老姑娘被娜噢宓的聲音所迷惑,才如此欣賞她的。令人驚訝的是,在哈里遜小姐的房間里,我看到化妝臺的鏡子周邊居然裝飾著許多娜噢宓的照片,她對娜噢宓的喜愛由此可見一斑。
雖然我對老姑娘的見解和教授法頗為不滿,但是一個洋人如此看得起娜噢宓,夸她聰明伶俐,這又恰中我的下懷,宛如自己受到贊揚一般喜不自禁。不僅如此,本來我——不,不僅僅是我,日本人誰都差不多——在洋人面前大多畏畏縮縮,缺少明確表達自己意愿的勇氣。老姑娘用聲調(diào)奇妙的日語,堂而皇之地固執(zhí)己見,結(jié)果反而導(dǎo)致我該說的話無法說出口來。我想,既然對方一味堅持,自己不如在家里幫娜噢宓補課提高為好。主意一定,我便表示:
“對了,您言之有理,我明白了,這就放心了。”
我的臉上浮現(xiàn)出曖昧、尷尬又逢迎的笑容,就這樣不得要領(lǐng)地沮喪而歸。
“讓治呀,哈里遜怎么說來著?”
當(dāng)天晚上,娜噢宓問我,她的語調(diào)中充滿著自恃老姑娘的寵愛的口氣,傲慢又輕狂。
“說你學(xué)得好,不過洋人并不了解日本學(xué)生的心理。光是發(fā)音好,能夠流利地朗讀就說好,那就大錯特錯了!你的記性的確不錯,所以會死記硬背,可讓你一做翻譯,就一句也翻不出來,這不等同于鸚鵡學(xué)舌嗎?再怎么學(xué)也沒長進!”
這是我第一次對她進行像樣的指責(zé),娜噢宓自以為有老姑娘哈里遜撐腰,得意洋洋地聳動鼻翼,像是在說“你該明白了吧”。不光是她的神情惹惱了我,更重要的是我開始擔(dān)憂她這一德性能被打造成“優(yōu)秀的女性”嗎?哪怕英語學(xué)得如何另當(dāng)別論,若是她無法理解語法的規(guī)則,那么她的頭腦實在是前景堪憂!男孩子在中學(xué)學(xué)習(xí)幾何與代數(shù)是為了什么?不一定是為了實用的目的,而是為了訓(xùn)練頭腦縝密的思考能力。現(xiàn)在的女孩子當(dāng)然不一定要具備很強的剖析能力,可從今往后的女性就不同了,更何況還想成為“不亞于洋人的”“優(yōu)秀的”女性,沒有組織才能、沒有分析能力是不靠譜的。
我多少有點兒意氣用事,以往只有半小時的復(fù)習(xí),這以后延長到一小時或一個半小時,每天都要教她日文英譯和語法,而且學(xué)習(xí)過程中決不允許玩耍,還不留情面地加以訓(xùn)斥。娜噢宓最缺少理解能力,我就故意為難她,不明說細節(jié),而是稍稍給點提示,引導(dǎo)她開發(fā)獨立的創(chuàng)造力。比方說,學(xué)習(xí)語法被動式時,馬上出一道應(yīng)用題:“你把它譯成英語。”我對她說,“只要明白剛才讀過地方的意思,就該譯得出來。”
在她交出答案之前,我一言不發(fā)地耐心等待,她做錯了,我決不明說錯在哪兒,只是一次次地退回讓她重做。“怎么搞的,你呀。這一點東西都不能理解,好好看看語法后再做!”她還是做不出來時,我最終會過分投入地大聲數(shù)落起來:“小娜呀,這么容易的題都做不出來,你今年到底多大啦?同一個錯處一遍遍地糾正,還不明白,你的腦子放到哪去了?哈里遜老說你聰明,我看你一點兒也不聰明,這點東西也做不出來,去上學(xué)也是個劣等生!”
娜噢宓氣呼呼地繃著臉,最后往往會抽抽搭搭地哭泣起來。
平時我倆是那么親密的一對,她笑我也笑,從未有過爭吵,恐怕世上再也沒有如此和睦的戀人了——可是一到學(xué)習(xí)英語的時間,雙方都會感到沉重郁悶,身邊彌漫著令人窒息的氛圍。我沒有一天不發(fā)脾氣,她也天天板著那張臉,剛才還在歡樂嬉鬧,突然間雙方變得劍拔弩張的拘謹(jǐn),幾乎以敵視對方的眼神互相瞪著眼睛。事實上此刻我已經(jīng)忘記了要將她培養(yǎng)成優(yōu)秀女性的初衷,為她的不中用而感到焦慮,打心眼里感到恨鐵不成鋼。如果她是個男孩,我準(zhǔn)會氣不打一處來地給她一個大巴掌,或者破口大罵“混蛋”。有一次,我氣得要用老拳敲擊她的額頭。這么一來,娜噢宓會奇妙地鬧起別扭來,就是會說的也絕不回答,默默地飲泣吞聲,像塊頑石那樣一聲不吭,她一旦這樣較勁倔強起來會犟得令人吃驚,絕不屈服,最終還是我拗不過她,以不了了之收場。
還發(fā)生過這樣一件事。我曾多次教過她,在“doing”或“going”這類現(xiàn)在分詞前面務(wù)必加上“存在”動詞——“to be”,她還是無法理解,到現(xiàn)在依然說出“I going……”“He making……”之類的錯誤句子。我大為光火,連聲罵她“笨蛋”,一邊又口干舌燥地給她做詳細的說明,還讓她把“going”變成過去、將來、將來完成、過去完成的時態(tài),令人驚訝不已的是她仍然不得要領(lǐng),居然寫成“He will going”“I had going”,我頓時火冒三丈,用鉛筆敲擊桌子破口大罵:
“傻瓜!哪兒有你這樣笨的人,對你說過多少遍啦?絕對不能說‘will going’、‘have going’,你怎么還不懂!那你就給我做到明白為止,今夜做一個通宵,不做出來我不會放你過關(guān)!”
我把練習(xí)本推回到娜噢宓跟前,她緊咬嘴唇,臉色鐵青,雙眼惡狠狠地直瞪著我,突然一把抓住練習(xí)本,將其刺啦刺啦地撕碎,狠狠地摔到地上,然后,怒火燃燒的雙眼再次死盯著我,仿佛要在我的臉上灼出個窟窿來。
“你要干什么?”
剎那間,我被她猛獸般的氣勢鎮(zhèn)住,變得目瞪口呆。過了一會兒才緩過神來反擊:“你想反抗我嗎?你認為學(xué)習(xí)是可以為所欲為的嗎?你說過要努力學(xué)習(xí),做優(yōu)秀的女性,說過就算了嗎?你撕掉練習(xí)本是什么意思?你得認錯!否則我決不答應(yīng),今天你就從這個家里滾出去!”
但是,娜噢宓仍然倔強地默不吱聲,臉色鐵青,嘴角邊泛起一絲哭泣般的淺笑。
“好哇,既然你不肯認錯,那現(xiàn)在就給我從這里滾出去!我讓你出去!”
我覺得不這樣表現(xiàn)就不足以對她造成威嚇,于是猛地起身,將她隨意亂扔的兩三件替換衣服揉作一團,快速地用包袱皮裹上,從二樓的房間里取來錢包,抽出兩張十圓的鈔票,邊將這些東西塞到她手里邊說:
“行啦,小娜,這個包袱里有你的替換衣物,拿著今夜回你的淺草娘家去!這里有二十圓錢,雖然少些,就算這幾天你的零用錢。過幾天我們再談,了結(jié)我們之間的事。別的行李明天就可以給你送過去。哎?小娜,你怎么啦?為什么不吱聲……”
聽到我的呵責(zé),她看上去內(nèi)心并不服氣,但畢竟是個孩子,見我少有的怒發(fā)沖冠,她還是有點膽怯,低垂著腦袋,像是有點后悔,一副局蹐不安的樣子。
“你這丫頭還真犟,不過,我也是一旦話說出口,就不會輕易作罷。覺得自己不對就認錯,不愿認錯就回家。你到底選什么?還是早作決定吧。認錯,還是回淺草?”
娜噢宓搖了搖頭,表示不回去。
“你是不愿回去啰?”
她像應(yīng)允似的點了點頭。
“那就認錯嗎?”
“嗯。”她又點點頭。
“那我就原諒你,不過,你要正式低頭認錯。”
于是,娜噢宓萬般無奈地將雙手撐在桌上,頗不情愿地歪著腦袋,敷衍了事地點了點頭,還是擺出一副不屑的樣子。
她這種桀驁不馴、任性妄為的脾氣到底是與生俱來的呢,還是我過分嬌寵的結(jié)果?總之,隨著時光的推移,她明顯表現(xiàn)得日益驕縱放肆起來。不,其實也不是現(xiàn)在變化的,也許是她十五六歲時,是我覺得那是小孩子的可愛而忽視了,長大后一發(fā)不可收拾,漸漸成了我的燙手山芋。以前她撒嬌胡鬧時,我一正色訓(xùn)斥,她馬上老實聽話了。可近來只要稍不中意就虎起臉來。若是涕淚交加的哭泣倒還會使人產(chǎn)生幾分憐愛,然而有時不管我怎么責(zé)罵,她就是不流一滴眼淚,裝傻充愣,真是叫人可恨,她翻起那雙銳利的眼睛,瞄準(zhǔn)似的直直地盯著我。我總覺得,如果真有動物放電一說,那么,娜噢宓眼中的電流一定最大,因為她的眼睛凄厲逼人、炯炯有神,洋溢著一種深不可測的魅力,完全不像是女人的眼睛。只要被她瞄上一陣,定會有不寒而栗之感。