官术网_书友最值得收藏!

第3章 梁惠王上(2)

齊宣王問曰:『齊桓、晉文之事,可得聞乎?』

孟子對曰:『仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?』

曰:『德何如則可以王矣?』

曰:『保民而王,莫之能御也?!?

曰:『若寡人者,可以保民乎哉?』

曰:『可?!?

曰:『何由知吾可也?』

曰:『臣聞之胡龁(hé)曰,王坐于堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:「牛何之?」對曰:「將以釁鐘?!雇踉唬骸干嶂?!吾不忍其觳觫(húsù),若無罪而就死地?!箤υ唬骸溉粍t廢釁鐘與?」曰:「何可廢也?以羊易之!」——不識有諸?』

曰:『有之?!?

曰:『是心足以王矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也?!?

王曰:『然。誠有百姓者。齊國雖褊(biǎn)小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也?!?

曰:『王無異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?』

王笑曰:『是誠何心哉?我非愛其財,而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也?!?

曰:『無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之于禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也?!?

王說(yuè),曰:『《詩》云:「他人有心,予忖度之。」(《詩》云:引詩見《詩經·小雅·巧言》。)夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?』

曰:『有復于王者曰:「吾力足以舉百鈞(鈞:三十斤為一鈞。),而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。則王許之乎?』

曰:『否?!?

『今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!?

曰:『不為者與不能者之形何以異?』

曰:『挾太山以超北海,語人曰:「我不能?!故钦\不能也。為長者折枝,語人曰:「我不能。」是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。

『老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運于掌。《詩》云:「刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!梗ㄐ蹋和ā毙汀?,示范。御:治理。引詩出自《詩經·大雅·思齊》,是一首歌頌周文王齊家、治國的詩。)言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子。古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?

『權,然后知輕重;度,然后知長短。物皆然,心為甚。王請度之!

『抑王興甲兵,危士臣,構怨于諸侯,然后快于心與?』

王曰:『否。吾何快于是?將以求吾所大欲也。』

曰:『王之所大欲,可得聞與?』

王笑而不言。

曰:『為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖(piánbì)不足使令于前與(便嬖(piánbì):左右親幸者。)?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?』

曰:『否。吾不為是也。』

曰:『然則王之所大欲可知已,欲辟土地,朝秦、楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也?!?

王曰:『若是其甚與?』

曰:『殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無后災。以若所為求若所欲,盡心力而為之,后必有災。』

曰:『可得聞與?』

曰:『鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?』

曰:『楚人勝?!?

曰:『然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣(蓋:同”盍”,何不。)。

『今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王。其若是,孰能御之?』

王曰:『吾惛(hūn),不能進于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我。我雖不敏,請嘗試之?!?

曰:『無恒產而有恒心者,惟士為能。若民,則無恒產,因無恒心。茍無恒心,放辟邪侈,無不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民也(罔:張羅網捕捉。)。焉有仁人在位罔民而可為也?是故明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂歲終身飽,兇年免于死亡。然后驅而之善,故民之從之也輕(輕:輕易。)。

『今也制民之產,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?

『王欲行之,則盍反其本矣!五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,八口之家可以無饑矣。謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。』

譯文

齊宣王問道:“齊桓公、晉文公的事,可以讓我聽聽嗎?”

孟子答道:“孔子的弟子沒有講齊桓公和晉文公的事的,所以后代沒有流傳。我也沒聽過。要不然,我講講使天下歸服的王道吧?”

王說:“要有怎樣的道德,才能使天下歸服呢?”

孟子說:“安撫老百姓就可以使天下歸服,這是沒有人能阻擋的?!?

王說:“像我這樣的人,可以安撫老百姓嗎?”

孟子說:“可以?!?

王說:“怎么知道我可以呢?”

孟子說:“我聽胡龁說,有一次王坐在堂上,有人牽牛從堂下經過,王看到了,問:‘牽牛去哪里?’那人答道:‘要宰了它祭鐘?!跽f:‘放了它!我不忍心看它哆嗦的樣子,它沒有罪過卻要進屠場?!侨擞执鸬溃骸敲?,要廢除祭鐘的儀式嗎?’王說:‘怎么能廢除呢?用只羊來替代它!’——不曉得有沒有這回事呢?”

王說:“有的?!?

孟子說:“這樣的心腸就足以使天下歸服了。老百姓都以為王是吝嗇呢,我當然明白王是不忍心。”

王說:“是啊。確實有這樣的百姓。齊國雖然狹小,我何至于吝惜一頭牛?只是不忍心看它哆嗦的樣子,沒有罪過卻要進屠場,所以用羊來替代它。”

孟子說:“老百姓以為王是吝嗇,您也不必詫異。既然是用小的替代大的,他們哪里能夠體會您的用心?王如果是憐憫它無罪而進屠場,那又為什么在牛和羊之間取舍呢?”

王笑著說:“真的,這究竟是什么心理呢?我并不是吝惜財物,但用羊來替代牛,也難怪百姓以為我是吝嗇了?!?

孟子說:“沒關系,這就是仁愛了,因為王只看見牛而沒有看見羊。君子對于禽獸,見過它活著,就不忍心看它死去;聽過它的聲音,就不忍心吃它的肉。所以君子離廚房遠遠的?!?

王高興地說:“《詩經》講:‘別人有心事,我來揣摩它。’說的正是您老人家??!我只是這樣做了,反過來考慮為什么這樣,卻不明白自己的內心。您老人家這么一說,說到我心里去了。這種心思之所以和王道相合,又是什么道理?”

孟子說:“假如有個人向王報告:‘我的力氣足夠舉起三千斤,卻拿不起一根羽毛;我的眼力足夠看清楚鳥身上的細毛,卻瞧不見一車柴木?!跄芟嘈艈??”

王說:“不相信。”

“如今您的恩情足以使禽獸受惠,而您的功績不能使百姓沾光,又是為什么呢?這么說來,拿不起一根羽毛,是因為不肯用力氣;瞧不見一車柴木,是因為不肯用眼睛;老百姓得不到安撫,是因為王不肯施恩。所以王沒有使天下歸服,是不肯做,而不是不能做?!?

王說:“不肯做和不能做的情形有什么不同?”

孟子說:“胳膊下夾著泰山而越過渤海,告訴人說:‘我辦不到。’這是真的不能。為老人折樹枝,告訴人說:‘我辦不到?!@是不肯做,不是不能做。因此王沒有使天下歸服,不是胳膊下夾著泰山而越過渤海一類,王沒有使天下歸服,是折樹枝一類。

“尊敬自己的長輩,從而推廣到尊敬別人的長輩;愛護自己的小孩,從而推廣到愛護別人的小孩。只要如此,治理天下就像在手掌里玩弄東西那么簡單?!对娊洝氛f:‘先給妻子做表率,然后推及于兄弟,從而推廣到封邑國家。’說的無非是把這種好心思推廣到別的方面罷了。所以推廣恩惠足以安撫四海,不推廣恩惠就連妻子兒女也安撫不了。古代的圣賢之所以遠遠超過別人,沒有別的奧妙,只是善于推廣他的善行罷了。如今您的恩情足以使禽獸受惠,而您的功績不能使百姓沾光,又是為什么呢?

“稱一稱,才知道輕重;量一量,才知道長短。凡事都是這樣,人心更是如此。王請考慮一下!

“王是不是發(fā)動軍隊,危害將士,與諸侯結怨,才覺得心里痛快呢?”

王說:“不是,我怎么會為此痛快?我是要滿足我的大欲望。”

孟子說:“王的大欲望可以講出來聽聽嗎?”

王笑著不說話。

孟子說:“是為了肥美的食物不夠吃呢,輕暖的衣服不夠穿呢,還是為了鮮艷的色彩不夠看呢?是為了音樂不夠聽呢,還是侍從不夠使喚呢?這些東西王的手下都足以提供,王難道是為這些嗎?”

王說:“不,我不是為這些。”

孟子說:“那么,王的大欲望可以曉得了,是想要開拓疆土,使秦國、楚國來上朝稱臣,統(tǒng)治中國而安撫外族。可是按照您的做法來尋求欲望的滿足,就像爬到樹上去捕魚一樣?!?

王說:“有這么嚴重嗎?”

孟子說:“恐怕比這還嚴重呢。爬到樹上去捕魚,盡管得不到魚,還沒什么禍患。按照您的做法來尋求欲望的滿足,盡心盡力去做,接著一定有禍患?!?

王說:“可以具體地講給我聽聽嗎?”

孟子說:“假如鄒國和楚國交戰(zhàn),王認為誰會取勝?”

王說:“楚國取勝?!?

孟子說:“那么,可見小的自然敵不過大的,人少的自然敵不過人多的,弱的自然敵不過強的?,F(xiàn)在海內的疆土是方圓千里的地九塊,齊國全部的土地加起來只占其中一塊。以其中之一同其中之八為敵,這和鄒國與楚國為敵有什么區(qū)別呢?為什么不從根本處做起呢?

“現(xiàn)在王如果改革政治,施行仁德,使天下做官的人都想在王的朝廷里做官,耕田的人都想在王的田地上耕種,做生意的人都想在王的集市上貿易,出行的人都想從王的道路上經過,天下痛恨他們君主的人都想到王這里來控訴。如果這樣,誰能阻擋?”

王說:“我昏昧不明,不能完全領會這種境地。請老先生輔佐我實現(xiàn)理想,明明白白地教導我。我盡管不聰明,卻愿意試一試?!?

孟子說:“沒有固定的產業(yè)卻有堅定的心志;只有士人能做到。至于老百姓,假如沒有固定的產業(yè),就沒有堅定的心志。假如沒有堅定的心志,就會為非作歹,無所不為。等他們犯了罪,然后處罰他們,這叫陷害百姓。哪有仁德的人在位治國卻做出陷害百姓的事來?所以英明的君王劃定給老百姓的產業(yè),一定要使他們上足以侍奉父母,下足以供養(yǎng)妻兒,好年成天天吃飽,壞年成不至于餓死;然后引導他們向善,于是老百姓都樂于聽從。

“如今劃定給老百姓的產業(yè),上不足以侍奉父母,下不足以供養(yǎng)妻兒;好年成天天受苦,壞年成只有餓死。這種情況下要救活自己還怕來不及,哪有閑工夫學習禮義?

“王如果要施行仁政,為什么不從根本處做起:五畝大的宅園,在里面種植桑樹,五十歲的人就能穿上絲綿襖了。雞狗和豬等家畜,不擾亂它們養(yǎng)育的時節(jié),七十歲的人就能吃上肉了。百畝大的農田,不去妨礙農夫適時耕種,八口人的家庭就可以免于饑餓了。認認真真地辦學校,反復用孝悌的道理來教導子弟,須發(fā)斑白的老人就不必背著或頂著重物在路上行走了。老人都有絲綿襖穿、有肉吃,老百姓餓不著、凍不著,這樣還不能使天下歸服的,是從沒有過的事?!?

賞析與點評

“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼?!泵献雨U述的社會理想,與孔子所講的“人不獨親其親不獨子其子”,可謂一脈相承。

“無恒產無恒心?!庇⒚鞯慕y(tǒng)治者首先應該設法保護老百姓的利益,使其安居樂業(yè),才不至于鬧到官逼民反。

主站蜘蛛池模板: 贵州省| 迁安市| 龙南县| 高碑店市| 南通市| 织金县| 澎湖县| 罗江县| 临湘市| 会宁县| 长泰县| 南丹县| 张家川| 木里| 平谷区| 保德县| 韩城市| 柳州市| 吴旗县| 博客| 巫山县| 金沙县| 肥西县| 嘉定区| 新疆| 津南区| 赫章县| 石楼县| 绥宁县| 巴里| 宁蒗| 沈丘县| 宜宾县| 武乡县| 宾川县| 无极县| 富民县| 临夏县| 海安县| 黔江区| 朔州市|