第9章
- 月亮與六便士
- (英)毛姆
- 1218字
- 2018-09-29 11:17:06
“這真是件可怕的事。”我們剛走到街上,他就說起來。
我意識到,他跟我一起出來是為了同我再次討論這件他已經和小姨子談論了好幾個小時的事。
“我們根本就不清楚那個女人是誰。你知道,”他說,“我們唯一知道的就是那個無賴去了巴黎。”
“我認為他們以前相處得挺不錯啊!”
“曾經是很不錯。唉,就在你進來之前,艾米還說,在他們整個婚后生活中,他們還沒有吵過一次架。你知道艾米的,這個世界上沒有比她更好的女人了。”
因為他已經把這些秘密堆積到了我這里,所以我覺得問一些問題應該是無妨的。
“照你的意思你是想說,她之前什么都沒懷疑過嗎?”
“什么都沒有懷疑過。那家伙整個八月都在諾福克陪著艾米和孩子們,他和平時簡直一模一樣。我和妻子還去他們那里待了兩三天,我還陪那個家伙打了高爾夫球。他九月回了倫敦,好讓他的合伙人也能去度假,而艾米則繼續住在鄉下。他們在鄉下的房子租了六周。在租期臨近結束的時候,艾米給那家伙寫了封信,告訴他自己抵達倫敦的日期。然后那家伙在巴黎回了信,他說他下定決心不會再和她一起生活了。”
“他給了什么解釋嗎?”
“我親愛的朋友,他沒有給任何解釋。我已經看了那封信了,長度不超過十行。”
“但是,這也太匪夷所思了吧。”
我們那時正好在穿越馬路,川流不息的車輛讓我們無法繼續聊下去。麥克安德魯上校對我說的話聽起來讓人難以置信。我懷疑,斯特里克蘭德太太也許出于自身的原因,隱瞞了部分有關她丈夫的事實。很顯然,一個已婚十七年的男人不會什么事情都沒發生就離開他的妻子,一定是發生了什么讓斯特里克蘭德太太懷疑對他們婚姻生活不利的事情。上校追上了我。
“當然,除了和某個女人私奔之外,他給不出其他解釋。我猜那家伙覺得艾米遲早能夠自己找到原因。他就是那樣的家伙。”
“那么,斯特里克蘭德太太下一步打算怎么辦?”
“唉!第一件事就是要拿到我們想要的證據。我計劃親自去一趟巴黎。”
“那斯特里克蘭德的生意怎么辦呢?”
“這正是他狡猾的地方。他從去年就逐步縮減了生意的規模。”
“他跟他的合伙人說過他要走人了嗎?”
“一個字都沒說。”
麥克安德魯上校對生意上的事只是略知一二,而我則是一竅不通。所以我非常不能理解:斯特里克蘭德到底是身處何種境況,才讓他最終拋下了他的事業。我根據收集到的信息能想象出,那位被拋棄的合伙人會勃然大怒,并且揚言要提起訴訟。看來,當斯特里克蘭德妥善安排好自己的一切之后,那位合伙人的口袋里損失了四百或者五百英鎊。
“幸好寓所里的所有家具都寫的是艾米的名字。她無論如何都能得到這些東西。”
“你說過,她未來連一先令的收入都不會有。你真的確定嗎?”
“我當然確定。她現在的財產也只有兩百或者三百英鎊,還有那些家具。”
“她打算怎么生活呢?”
“天知道。”
事情看起來越變越復雜了。上校的那些咒罵和義憤填膺沒能告訴我什么事情,反而讓我感到非常迷茫。讓我慶幸的是,當上校突然看到陸海軍商店外面的掛鐘時,他想起自己還要去參加俱樂部的牌類娛樂活動。隨后他撇下我,徑直從圣詹姆斯公園穿過去了。