在《另一片天空》中,科塔薩爾以第一人稱講述了一個(gè)二戰(zhàn)時(shí)期的布宜諾斯艾利斯青年在普法戰(zhàn)爭前夕的巴黎夢幻般的游蕩。“我”的穿越靠的是古埃姆斯通道和維維安拱廊街之間的神秘聯(lián)通,前者位于布宜諾斯艾利斯,后者位于巴黎;它們的聯(lián)通使得兩個(gè)世界的界限變得模糊:“我”往返自如,仿佛維維安拱廊街是布宜諾斯艾利斯的另一個(gè)街區(qū)。在布宜諾斯艾利斯,“我”有未婚妻,她善良、寬容;在巴黎,“我”邂逅了妓女若西亞娜,同她在她的小屋里親密、逛街或者泡咖啡館。維維安街被巴爾扎克贊頌為“以櫥窗的萬千色彩為音節(jié)來吟唱的宏大詩行”,波德萊爾將其視為秘密家園,本雅明曾為之流連忘返。因此,“我”在這里的游蕩,也可以視為科塔薩爾夢幻化的閱讀體驗(yàn)。
在這個(gè)與現(xiàn)實(shí)被交替描述的夢幻中,維維安街籠罩著連環(huán)殺手洛朗帶來的恐怖,還有一位神秘的“南美佬”不時(shí)出現(xiàn),最后也因這兩個(gè)人的死亡而變了樣子。“我”曾懷疑“南美佬”就是洛朗,而在失去自己的“另一片天空”后,“我”含混地寫道:“是他為我們殺死了洛朗,也藉著他自己的死亡殺死了我……”這個(gè)(以《馬爾多羅之歌》的作者、出生于烏拉圭的法國詩人洛特雷阿蒙為原型的)“南美佬”仿佛是“我”的鏡像,是“我”孤獨(dú)的幽靈。
博爾赫斯將現(xiàn)實(shí)作為夢幻的起點(diǎn)來看待;而在科塔薩爾這里,作為夢幻起點(diǎn)的現(xiàn)實(shí)是“輸入”的,改變著夢幻。科塔薩爾的閱讀,或者說,“我”像幽靈一樣在維維安拱廊街的游蕩,改變了那“另一片天空”——就像瘋狂的“南美佬”洛特雷阿蒙的出現(xiàn)改變了巴黎的詩壇。