官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書友吧 4評論

第1章 代序

我很早就注意到,每一部論及法國文學的書,必然要提到福樓拜的《包法利夫人》,對它的褒揚用的是最高級的詞,說它是一部可以給作家們當教材當老師的書呢。我愧有小說家的虛名,多年前,也曾懷著敬畏的心情捧而讀之,指望獲得高人真?zhèn)鳌R苍S那時我尚年輕,也許譯文不對我的脾胃,反正沒讀出什么好來。讀了一半,居然自暴自棄地割愛了。心里還納悶得很,那書好在什么地方呢?

我把此書一字一句讀了是在周克希先生送我他的新譯之后。壓在枕下,每天睡前讀一段,用了十來天就完工了。倒不是不能快讀,而是覺得此書和快讀不相宜,要咀要嚼。每天半夜,昏黃的臺燈下,和那個叫愛瑪?shù)呐思s會一幕,或者說是偷窺,反正想看看她到底怎么了,想看作者還能做出什么事情。書好像比印象中的薄了許多,那些句子也不再煩人。以前嫌那故事太老,無非紅杏出墻不得善終,多么沒有新意。現(xiàn)在看起來,故事越老,寫的人越要有想法和本事,不靠花招就攏住了讀者。再說,小說寫到今天,還有什么故事不是老故事呢?福樓拜以每天工作十二小時的狂熱寫了四年零四個月,最后竟把寫成的一千八百頁原稿刪節(jié)到五百頁,這種對文學的沉溺和偏執(zhí)是沒幾人能做到的。它的長處是磨出來的,卻不失神采飛揚的激情。它不夸張,只求把人原來的樣子寫出來。還有什么比人原來的樣子更令人驚駭?shù)膯幔克鼛缀鯖]有評判地敘述了一個女人的可愛和可氣,夢想和癡狂。故事順水而下,自然到必然,而福樓拜又是狠毒的,如老子所說,“天地不仁,以萬物為芻狗”。他不肯網(wǎng)開一面。

《包法利夫人》首次發(fā)表于1856年,距今快一個半世紀。這本表面安靜的書,號稱古典和經(jīng)典的書,對現(xiàn)代人,比許多一驚一乍的當代文學更為中肯。古往今來,人的道具在變,而人性和人的困境總是恒一的。洋人和華人說到底也是一樣的人。一本好書,只可惜了愛瑪?shù)男悦郜敍]有走出去,不是福樓拜不讓她走,而是,那種燃燒和歡樂永遠是走不出去的。如果沒有犧牲,那樣的燃燒還有什么熱量?

我私心感謝周克希先生翻譯了此書,讓我感覺到書變得薄了,從而讀完全文,影影綽綽地望見福樓拜的居心。真正的閱讀當然是讀原文,有色彩也有韻律,但對不識原文的我,這樣的翻譯就是恩賜了。我看見周先生的一字一句,看見他努力在中文里找出和原文相稱的節(jié)奏。他的譯文是可以讀的。我曾出聲地讀,很舒服。他的文字不夸張更不囂張,肯用真嗓平常地說,把功夫做到了內(nèi)里,貼心貼肺。從來的好的文學都是這樣的,“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”,簡直是白話,還不避同字,而且再讀下去居然還敢又弄出一個“黃鶴”來。我欣賞周先生如履薄冰的翻譯態(tài)度,欣賞他對文學的福樓拜式的沉溺。這么說,此書在中國真是找對了翻譯者。

聽說周克希先生的譯本將去臺灣。我有幸寫了以上這篇文字充作代序,其實乃一讀者的閱讀感想,記錄對作者和譯者的敬意。

陳村

2000.8.1

品牌:譯林出版社
譯者:周克希
上架時間:2017-03-16 16:14:51
出版社:譯林出版社
本書數(shù)字版權(quán)由譯林出版社提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 论坛| 碌曲县| 江油市| 济源市| 陆丰市| 阳朔县| 顺义区| 瑞昌市| 泗水县| 阿城市| 保康县| 连州市| 富民县| 岑巩县| 金堂县| 綦江县| 宁南县| 邵阳县| 贺州市| 木兰县| 巴南区| 宜都市| 宿松县| 西盟| 西充县| 望都县| 思南县| 平潭县| 股票| 封开县| 辽阳县| 会泽县| 屏东市| 会东县| 合水县| 平山县| 兴业县| 晋城| 田东县| 霍林郭勒市| 天台县|