官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 譯者序

《七個短劇》是愛爾蘭戲劇家、民俗學家、劇院經理格雷戈里夫人(Isabella Augusta,Lady Gregory,1852.3.15-1932.5.22)獻給愛爾蘭詩人、劇作家葉芝(W.B.YEATS)的一部短劇集,獻辭如下:To you,W.B.YEATS,good praiser,wholesome dispraiser,heavy-handed judge,open-handed helper of us all,I offer a play of my plays for every night of the week,because you like them,and because you have taught me my trade.在這部短劇集中,格雷戈里夫人為葉芝精心挑選了以下七部短劇:Spreading the News Hyacinth Halvey The Rising of the Moon The Jackdaw The Workhouse Ward The Travelling Man The Gaol Gate.

格雷戈里夫人,愛爾蘭劇作家。原名伊莎貝拉·奧古斯塔·珀斯。1852年3月15日出生于戈爾韋郡一地主家庭。1880年與退休的錫蘭總督威廉·格雷戈里爵士結婚,1892年丈夫死后從事文學活動。1896年結識詩人和劇作家W.B.葉芝,投身愛爾蘭文藝復興運動,成為領導人之一。1899年與葉芝等人共同在都柏林建成愛爾蘭民族文學劇院,實驗演出3年,1902年組成愛爾蘭民族戲劇學會,1904年建立阿貝劇院,作為演出中心,上演愛爾蘭民族戲劇,培養了著名劇作家J.M.辛格和S.奧凱西。1932年5月22日在庫勒莊園逝世。

格雷戈里夫人40歲方開始寫戲,75歲輟筆。在35年的劇作生涯中,她創作并翻譯了40部劇本,其中包括反映愛爾蘭農民生活的喜劇、愛爾蘭傳奇和以民間傳說為依據的幻想劇。在她的劇作中,幻想與現實交織在一起,性格刻畫和模仿農民語言的對話生動有力。她尤其擅長寫獨幕喜劇,如《25點》(1903)、《散布流言》(1904)(一譯《道聽途說》)都是當時受歡迎的劇本。《25點》寫愛爾蘭青年克里斯蒂到美國呆了幾年,回到故鄉時舊情人凱特已和邁克爾結婚。適逢邁克爾急需50鎊錢,于是克里斯蒂和他玩紙牌戲“25點”,故意輸50鎊來資助他。其他主要獨幕劇有《牢門》(1906)、《月出》(1907)、《形象》(1916)、《金蘋果》(1916)、《龍》(1920)等。蕭伯納稱她為“當代最偉大的愛爾蘭婦女”。

特別感謝馮心怡同學,她獨立承擔了5,6,7章的翻譯,以及劇中所有的歌曲和曲譜,并且進行了細致而全面的校對。翻譯歌曲,編寫曲譜工作量真心大,心怡不僅獨立承擔了這方面的工作,并且翻譯質量非常高,歌詞如行云流水般優雅,韻律瑯瑯上口,情歌有旖旎之美,童謠有童趣之美。她是一名非常優秀而出色的譯者。

品牌:東西時代
譯者:徐一 馮心怡
上架時間:2016-01-14 16:52:22
出版社:北京東西時代數字科技有限公司
本書數字版權由東西時代提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 鹰潭市| 洞口县| 邹平县| 大丰市| 武穴市| 邮箱| 新昌县| 永顺县| 东兴市| 兴安县| 南昌市| 恩施市| 龙游县| 遂宁市| 合江县| 电白县| 霞浦县| 洛川县| 岳池县| 南乐县| 奈曼旗| 开鲁县| 栖霞市| 绥芬河市| 伊金霍洛旗| 大丰市| 安龙县| 朝阳市| 大城县| 遵义县| 集贤县| 乐山市| 佛坪县| 河间市| 天门市| 鹤壁市| 渭南市| 廊坊市| 江山市| 永泰县| 仪陇县|