日本文豪,開局拯救絕望少女
漢化翻譯淺野悠轉(zhuǎn)生成平行世界的日本東京流浪漢,偶遇黑長直大雷JK美少女負婆,拼盡全力無法戰(zhàn)勝,只能開始不斷薅少女羊毛,用來投喂超子,開始一條文抄逆襲之路。………………“今年的各大新人賞都挺一般的,不如看周刊上的《且聽風(fēng)吟》,這才是真的新人賞大賞!”“什么?你說一篇短篇賣斷銷了?甚至還有地震buff?”“《古都》、《雪國》、《局外人》,這個作者的風(fēng)格多變的同時還如此高產(chǎn)?”“什么是絕望?要我說《羅生門》里面還不夠貼切,真正的絕望應(yīng)該是你找到了寶藏作者,但他不僅字數(shù)少,而且還是斷章狗!”………………“要我說,90年代最具影響力的文豪還得是井室憂,不然就該是失野,實在不行總應(yīng)該是三島吧?”“臥槽!淺野悠是誰?”
·連載 ·12.1萬字