官术网_书友最值得收藏!

中國(guó)客家地方社會(huì)研究(四)·粵東粵北社會(huì)(“跨文化研究”叢書(第二輯))
會(huì)員

法國(guó)漢學(xué)家勞格文教授連續(xù)四十年調(diào)查研究我國(guó)農(nóng)村社會(huì),以地處福建、江西和廣東的客家聚居區(qū)為個(gè)案,與中國(guó)地方合作者共同努力,開展中國(guó)傳統(tǒng)地方社會(huì)文化調(diào)查。這場(chǎng)調(diào)查經(jīng)歷中國(guó)改革開放、農(nóng)村城鎮(zhèn)化、中國(guó)計(jì)劃經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)為市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的巨大變遷與全球化的外來沖擊,勞格文教授等搶救了客家地方文化資料,取得了一套中外對(duì)話的重要成果。四十年,一萬四千六百天,勞格文常年深入我國(guó)閩、粵、贛農(nóng)村,從理論上堅(jiān)持非西方中心的中國(guó)文化研究模式,從實(shí)踐上堅(jiān)持不脫離本地民眾和本土學(xué)者團(tuán)隊(duì)的學(xué)術(shù)研究,雖然困難重重,但他從未半途而廢。他把對(duì)中國(guó)文化的尊重和熱愛傳遞給世界上不同語言、不同膚色和不同文化的人們。本書細(xì)致梳理了勞格文和他所帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)的研究成果,精編為四冊(cè),分別為:《中國(guó)客家地方社會(huì)研究(一)閩西客家社會(huì)——長(zhǎng)汀》,《中國(guó)客家地方社會(huì)研究(二)閩西客家社會(huì)——寧化》,《中國(guó)客家地方社會(huì)研究(三)江西客家與非客的社會(huì)》,《中國(guó)客家地方社會(huì)研究(四)粵東粵北社會(huì)》。

(法)勞格文 譚偉倫主編 ·文化研究 ·21萬字

“文學(xué)場(chǎng)”之魂:中國(guó)近代新小說讀者意識(shí)研究
會(huì)員

一切活動(dòng)都存在于特定“場(chǎng)域”(field)中。作為一種文化資本形式,文學(xué)具有相對(duì)獨(dú)立性,也分享“元場(chǎng)域”法則。1902年梁?jiǎn)⒊珜?dǎo)的“新小說”運(yùn)動(dòng)是近代“文學(xué)場(chǎng)”中的小說實(shí)驗(yàn),革新熱望與懷舊眷念交織,像一場(chǎng)洋溢革新精神又深受傳統(tǒng)文化桎梏的舞蹈,而“讀者意識(shí)”是文學(xué)場(chǎng)的精魂,是促成舞蹈產(chǎn)生的根源。本書系統(tǒng)梳理文學(xué)場(chǎng)和讀者意識(shí)的理論脈絡(luò)與內(nèi)涵,闡述讀者意識(shí)在文學(xué)場(chǎng)中的聯(lián)結(jié)功能,并以中國(guó)近代新小說為個(gè)案,總結(jié)近代文學(xué)場(chǎng)中讀者意識(shí)的構(gòu)成和時(shí)代特征,及其對(duì)新小說的影響機(jī)制,從近代文學(xué)場(chǎng)讀者意識(shí)中的民族境遇意識(shí)、報(bào)刊語境意識(shí)、身份定位意識(shí)等具體層面出發(fā),分析新小說的語體變革、雅俗流變、敘事結(jié)構(gòu)和敘事風(fēng)格等問題。通過具體案例分析,能夠更加具體而深入地理清文學(xué)場(chǎng)諸要素的相互制衡關(guān)系及其對(duì)小說本身的引導(dǎo)、建構(gòu)和制約功能。

潘桂林 ·文化研究 ·21萬字

諸神紀(jì)
會(huì)員

中國(guó)的上古神話,是中華民族寶貴的精神遺產(chǎn),然而,因其來源復(fù)雜、傳承曲折,又多經(jīng)砍斫嫁接,僥幸留存至今的,不僅大多只言片語,而且往往自相矛盾;并且,深?yuàn)W難懂的古漢語也往往使普通大眾敬而遠(yuǎn)之。作者本著一種文化傳承的自覺意識(shí),以接近“譜系化”的邏輯方式對(duì)雜亂的上古神話進(jìn)行了系統(tǒng)的歸類,對(duì)眾多神祇及其相關(guān)的神話故事進(jìn)行了連綴、貫通和闡釋,使支離的中國(guó)神話資源呈現(xiàn)出了清晰的結(jié)構(gòu)和線索;以一種更貼合當(dāng)今社會(huì)現(xiàn)實(shí)、更具拓展性的語言風(fēng)格,對(duì)古漢語神話進(jìn)行現(xiàn)代重述,使古奧晦澀的古漢語神話,變得鮮活、豐滿、靈動(dòng);對(duì)上古神話背后的“天”(自然)“人”(社會(huì))觀念進(jìn)行了別具一格的解讀,使讀者得以重新回到中國(guó)智慧和傳統(tǒng)的源頭,追尋中國(guó)人共有的集體記憶和文化基因。《諸神紀(jì)》中每一段神話都由“故事文本”“內(nèi)容解讀”“原文出處”三大板塊組成,并配以相當(dāng)數(shù)量的原創(chuàng)性和資料性圖片。故事講述生動(dòng)活潑;內(nèi)容解讀有理有據(jù);原創(chuàng)插圖精美考究,資料圖片豐富厚重;由此實(shí)現(xiàn)了知識(shí)性和可讀性、趣味性的完美結(jié)合。

嚴(yán)優(yōu) ·中國(guó)文化 ·21萬字

滿族說部的當(dāng)代傳承研究
會(huì)員

滿族說部的傳承模式發(fā)生了重要轉(zhuǎn)變,從傳承方式、傳承人的身份,傳承語言和講述形式上,再到傳承范圍都發(fā)生了明顯的變化。探索滿族說部在當(dāng)代的傳承方式,首先要盡量恢復(fù)滿語的講唱環(huán)境。其次,開拓滿族說部新的傳播空間。除堅(jiān)持動(dòng)態(tài)保護(hù)、靜態(tài)傳承、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)共同發(fā)展、共同促進(jìn)的原則外,還要將滿族說部納入民俗。講唱說部時(shí),常常選在比較隆重的場(chǎng)合,尤其是在祭禮、慶功、壽誕、氏族會(huì)盟等家族里要的節(jié)日中,氏族成員按輩分圍坐、聆聽。昔日講唱說部的場(chǎng)合,通常被稱為“民俗場(chǎng)”。民間口傳文學(xué)的傳承不能離開民俗場(chǎng),而傳承人的培育也最好在這個(gè)場(chǎng)域進(jìn)行。如今,隨著時(shí)代的發(fā)展,說部早已失去了當(dāng)初的講唱環(huán)境,在要的節(jié)日講唱說部已經(jīng)不太可能。可是,作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與傳承的一個(gè)事象,說部傳承人在重要節(jié)日,對(duì)家族中的年輕人還是會(huì)有針對(duì)性地進(jìn)行培養(yǎng)。此外,本書還探索了傳播媒介多樣化選擇的傳承方式,例如電視、電影、動(dòng)漫等。

邵麗坤 ·民族文化 ·20.9萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 牙克石市| 洱源县| 商丘市| 石狮市| 威信县| 兰西县| 竹北市| 乌鲁木齐市| 伊宁县| 明水县| 灯塔市| 策勒县| 察隅县| 大英县| 延津县| 东台市| 康乐县| 昌都县| 肥东县| 黄大仙区| 盐津县| 忻城县| 廉江市| 甘谷县| 勃利县| 镇坪县| 盖州市| 崇义县| 兴宁市| 鹿邑县| 宁阳县| 乳山市| 乌拉特后旗| 清河县| 景洪市| 布拖县| 开平市| 平泉县| 固原市| 临漳县|