官术网_书友最值得收藏!

中華文化語匯翻譯
會(huì)員

該書稿是“比較文學(xué)與文化研究叢書”之一,我社已出版六種?!吨袊幕Z匯翻譯》首先將突出中華文化特色,語匯涵蓋中華文化的各個(gè)方面,以盡可能對(duì)等的英譯力求準(zhǔn)確地傳達(dá)中華文化語匯的豐富內(nèi)涵,尤其集中翻譯極具中華文化特色的用語詞句、典籍名篇、文史事件、文學(xué)藝術(shù)、流派社團(tuán)、風(fēng)物遺跡、民俗風(fēng)情等。與一般漢英詞典不同的是,該項(xiàng)目的目的是提供對(duì)等的翻譯而不是提供釋義,這一操作范式對(duì)于國內(nèi)學(xué)者譯介中華文化時(shí)特別有用,因?yàn)獒屃x不能直接用于譯介文字,而對(duì)等翻譯則可以。此外,對(duì)等翻譯也有助于國外學(xué)者能夠迅速把握中華文化語匯的含義,打通兩種文化的隔閡。其次,《中國文化語匯翻譯》的主要內(nèi)容,就語言層面而言,包括漢英雙語對(duì)照;就文化語匯覆蓋面而言,全面收集與整理了常用的有關(guān)中華傳統(tǒng)文化、中國當(dāng)代新文化和日常生活文化等各方面的文化語匯和用語,尤其是中國特有的、典型的、區(qū)別于國外的事物、現(xiàn)象和概念的常用詞匯,是真正的中華文化語匯的翻譯大全。

高萬隆等 ·語言文字 ·25萬字

漢英口譯強(qiáng)化100篇
會(huì)員

《漢英口譯強(qiáng)化100篇》內(nèi)容簡(jiǎn)介:口譯考試是國內(nèi)含金量最高的素質(zhì)英語考試之一,試題難度大,題量多,通過率控制嚴(yán)格,其證書也就有了很高的可信度。目前,國內(nèi)比較被認(rèn)可的口譯考試有教育部的全國翻譯考試;人事部的翻譯考試;上海口譯考試。口譯考試包括漢譯英和英譯漢,內(nèi)容上跨越了科技、經(jīng)貿(mào)、旅游、城市發(fā)展、時(shí)事新聞、歷史文化等多個(gè)領(lǐng)域,考查學(xué)生對(duì)地道英文的理解和判斷能力,同時(shí)拓展了他們的邏輯思維和視野。因?yàn)橐淮涡酝ㄟ^口譯考試意味著巨大挑戰(zhàn),學(xué)生在復(fù)習(xí)口譯教材和參加培訓(xùn)的基礎(chǔ)上就需要大量的訓(xùn)練。由于此類圖書在市場(chǎng)上極為緊缺,北京外國語大學(xué)口譯培訓(xùn)始于2000年,口譯專家、教授在教授口譯的同時(shí),花了大量時(shí)間進(jìn)行題型細(xì)分、考試趨勢(shì)分析、資料收集篩選、難度評(píng)估討論等工作。由于口譯考試除了教材的知識(shí)點(diǎn)以外,沒有完整的考試大綱知識(shí)匯編,考題內(nèi)容廣泛,包羅萬象,因而大量實(shí)戰(zhàn)學(xué)習(xí)是必經(jīng)之路,考生需要大大擴(kuò)充練習(xí)量,以提高應(yīng)試技能,這也意味著這三本強(qiáng)化訓(xùn)練會(huì)發(fā)揮巨大的助考作用。考生可以根據(jù)自身能力安排進(jìn)度,磨練口譯的節(jié)奏、質(zhì)量和熟練度,在考前做到胸有成竹。當(dāng)然,學(xué)習(xí)口譯不僅僅是為了考試。讀者除了把這三本強(qiáng)化訓(xùn)練用作應(yīng)試訓(xùn)練外,還可以把其中的內(nèi)容作為重要的英語學(xué)習(xí)資料,積累詞匯和重要知識(shí)點(diǎn),分析長(zhǎng)難句。增加新聞聽說機(jī)會(huì)??嗑毬牎⒄f、讀、寫、譯技能,奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),實(shí)現(xiàn)職場(chǎng)飛躍。

蔣鳳霞 ·語言文字 ·25.8萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 海原县| 阿拉善左旗| 通海县| 济阳县| 辉县市| 宁城县| 兴海县| 博客| 北辰区| 洮南市| 仙居县| 奉化市| 扎赉特旗| 嘉黎县| 株洲市| 滨海县| 城市| 信宜市| 即墨市| 望城县| 桐乡市| 栾川县| 汉川市| 正定县| 梅州市| 锦屏县| 永定县| 泾源县| 常宁市| 溧阳市| 镇坪县| 新巴尔虎左旗| 象山县| 枝江市| 于田县| 定南县| 通许县| 琼海市| 永昌县| 融水| 大悟县|