利弗莫爾門下
2025-06-16 04:17:37

股票大作手回憶錄散戶重譯版(125)

股票大作手回憶錄原文第155段
原文(155):
“Well,now is the time to take your profit and get in again on the next dip,”said Elmer,as if he had just made out the deposit slip for the old man.Failing to perceive enthusiastic gratitude in the beneficiary’s face Elmer went on:“I have just sold every share I owned!”
From his voice and manner you would have conservatively estimated it at ten thousand shares.
But Mr.Partridge shook his head regretfully and whined,“No!No!I can’t do that!”
“What?”yelled Elmer.
“I simply can’t!”said Mr.Partridge.He was in great trouble.
“Didn’t I give you the tip to buy it?”
“You did,Mr.Harwood,and I am very grateful to you.Indeed,I am,sir.But—”
“Hold on!Let me talk!And didn’t that stock go up seven points in ten days?Didn’t it?”
“It did,and I am much obliged to you,my dear boy.But I couldn’t think of selling that stock.”
“You couldn’t?”asked Elmer,beginning to look doubtful himself.It is a habit with most tip givers to be tip takers.
“No,I couldn’t.”
“Why not?”And Elmer drew nearer.
“Why,this is a bull market!”The old fellow said it as though he had given a long and detailed explanation.
其他版本譯文(155):
艾爾默說:“喏,這是你賺錢的機會,下一輪的時候再買進。”他像剛剛替老火雞填寫了存款單一樣。看不到老火雞臉上有什么感激神色,艾爾默繼續說:“我剛才把我手里的都賣了。”從他的聲音和樣子來判斷,你就是保守估計,也會認為他賣了100股。
但是帕特里奇很遺憾地搖著頭說:“不,不行,我不會賣的。”
艾爾默大喊:“什么?”
“我不能賣。”帕特里奇很苦惱地說。
“我這不給你提供內幕消息讓你賣嗎?
“是啊,艾爾默先生,特別感激你,確實是,可是……"
“慢著,你聽我說完!難道這個股票不是十天漲了7個點嗎?”
“是這樣,非常感謝,老弟,但我是不會賣的。”
艾爾默很不理解:“你真不賣?”他一臉疑惑。人們在提供內幕消息給別人時就是這個樣子。
“不,我不賣。”
艾爾默踏前了一步問:“為什么不賣啊?”
“不為什么,現在是牛市。”一說這句話,就好像他的解釋已經很到位了。
我的譯文(155):
"現在是時候出場兌現你的利潤了,拿著到手的盈利存銀行吧,然后等回落后再買回來"Elmer如此說,就好像他剛剛已經為老人填寫好了一個存款單。
看老火雞臉上并沒有如期表現出熱烈的感激之色,Elmer接著說:"我剛剛已經賣掉了我所有的持股。"
從他的的腔調和牛哄哄的樣子,給人的感覺就是,他的持倉再怎么保守的估計,也得有個一萬股吧。
但Partridge先生搖搖頭,表示抱歉的同時,又好像想起了以前曾令他刻骨銘心的教訓一樣,
"不,不,我不能那么做"
"你什么意思?"Elmer喊道
可以看出,Partridge先生面對Elmer的咄咄逼人,陷入了兩難的境地,
"可我實在是做不到,我無法讓自己賣了它"
"當初你買它時,難道不是我給你的消息嗎?"
"是的,Harwood先生,所以我非常感激你,真心的感激你,先生,但是~"
"仍然持倉不動?讓咱們捋一捋啊,那股票是不是十天里漲了七個點?"
"是的,所以我對你萬分感激,我親愛的小伙子,可是我不能想著去買了它,我不能那么想"
"你不能?"Elmer一邊問一邊開始懷疑自己,面對聽消息者的不同反應,傳播小道消息的人,往往都是這樣。
"是的,我不能"
"為什么不能"Elmer湊的更近了。
"不為什么,現在可是牛市啊"
理由如此簡單,可這個老家伙似乎認為,他說的已經足夠充分和詳細了。
我的評注(155):
"這是牛市"
再次聽到這簡短干脆的一句話,利弗莫爾也有點急眼了,這個老家伙,你倒是多說兩句啊,這到底是啥意思?