第74章
- 浮士德博士(譯文名著精選)
- (德)托馬斯·曼
- 4351字
- 2018-05-11 17:52:38
還有一點(diǎn)能夠說明問題的是,克洛普施托克這位激情澎湃的詩(shī)人,他是在人間的范圍之內(nèi),以桶邊的那滴水為限,他是在這個(gè)限度之內(nèi)來表達(dá)和喚起這種狂熱的敬畏之情的,而且,他對(duì)于那個(gè)一百萬的五次冪也是不予理會(huì)的。可是,為他的頌歌譜曲的作曲家,我的朋友阿德里安,如前所述,卻對(duì)這個(gè)數(shù)字喋喋不休;當(dāng)然,如果我因此就造成這樣一種印象,即是他在這里有所渲染和強(qiáng)調(diào)的話,那便是我有失公允。他談及與我們的銀河最鄰近的銀河的銀河...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >