官术网_书友最值得收藏!

第2章 鐵匠和傻瓜農夫

在一個烏云滿天,狂風大作,植物都被吹得東倒西歪的日子里,菲利普穿過田地走進了一個干凈整潔的小村子。村子里的人都好奇地打量著這個陌生小伙子。菲利普穿過一片空地,坐在一個小屋門口休息。這時候,遠處傳來白嘴鴉嘶啞的叫聲;松樹葉被風吹得嘩嘩作響。雨點開始落在地面上,被雨敲打得不停作響的橡樹葉,仿佛在喋喋不休地訴說著什么。

疲憊的菲利普感覺孤獨極了。他不知道自己可以到哪里去吃晚飯,只知道自己必須在這個小村子過夜。小村子里有一個鐵匠鋪,一個男人默默地站在門邊。菲利普蹣跚著走到那里。男人嚴肅地看著掙扎著往前走的菲利普,想判斷他表現出的虛弱是不是假象。當他看到菲利普一聲不吭掙扎著要從他面前經過的時候,他終于忍不住低聲問道:“你病了嗎?你要去哪兒?”他的口音中帶著濃重的蘇格蘭味道。

菲利普虛弱地在一塊石頭上坐下,回答道:“我也不知道去哪里,去哪里都可以。”他覺得自己已經快要虛脫了。看到這一幕,鐵匠忍不住叫道:“你快要倒下了,知道嗎?”說著,他抓起菲利普的手,把他拉起來,扶進了鐵匠鋪。當菲利普清醒過來的時候,他發現自己已經坐在一把方方正正的椅子上了。屁股下面鋪了一塊松軟的、用帶子捆在一起的、由幾片織物組成的墊子上。他感覺這塊墊子比鵝毛墊還要松軟舒適。他摸摸額頭說:“我終于緩過氣來了。剛才頭暈得厲害。我要走了,去找一個小旅館過夜。謝謝你!”

“哦!不,小伙子,你還沒完全好嘞!”鐵匠一邊說一邊往爐子里填了一塊木柴。他點燃了一根蠟燭,然后從爐子后面的櫥柜中翻出了一些食物:四分之一條面包、一碟奶酪、水壺和半塊肉餡餅。他把這些食物放在菲利普面前的烏黑的粗木桌上,又為他倒了一杯葡萄酒——用香料煮過的酒香氣濃郁。“別客氣,喝吧!歡迎你的到來。”他說。

菲利普發現自己真的餓壞了,不自覺地把酒一口喝了下去。之前他已經又累又餓了,只不過為了逃跑沒有顧忌到這些。現在,他終于忍不住了,將面前的食物一掃而光后,舒服地靠在了椅子背上。雖然鐵匠又給他倒了一杯葡萄酒,但是他已經撐得喝不下了。這時候,他才有精力打量起所處的環境來。

鐵匠鋪很小,陳設很簡單:一盞提燈正冒著煙,打鐵爐里快要熄滅的炭發著暗光,暗光映照著鐵匠嚴肅的臉和屋子里的各種陳設。屋外狂風大作,暴雨如注。“真是個奇跡啊!”菲利普暗暗為自己能夠得到這樣一個棲身之所感到慶幸。外面暴雨襲擊著鐵匠鋪的石壁,狂風尖叫;屋里溫暖如春,菲利普酒足飯飽,坐在椅子上。聽著外面風雨的肆虐,享受著爐火的烘烤,少年忍不住打起盹來。“你從很遠的地方來?”鐵匠的問話打斷了他的思緒。

菲利普馬上打起了精神:“我來自倫敦。”鐵匠聽了,用手指搓著紅色的胡須,自言自語道:“天啊,這孩子居然是從倫敦跑來的,那么遠!”說這話的時間里,菲利普又昏睡了過去。要知道,這一路緊張的逃亡,已經把他所有的精力都消耗干凈了。鐵匠站起身來,把少年抱到了黑暗角落的床上,給他蓋上了被子,讓他安心睡一覺。自己則走到門邊,凝視著窗外的大雨。外面大街上,兩個孩子笑著從雨中跑過。他們看到鐵匠呆站在那里,就忍不住大聲嘲笑著他。對他們的這種行為,狂風都看不下去了,所以讓呼嘯聲把他們的笑罵聲掩蓋了下去。其中一個男孩彎腰撿起了一塊石頭,沖鐵匠砸來。石頭正中鐵匠的額頭,一縷鮮血流了下來,滴落在他的手上和衣服上。孩子們幸災樂禍地尖叫著消失在黑暗中。

狂風暴雨在第二天早上停息了。菲利普從熟睡中醒來,向門外望去。天空清澈湛藍,陽光明媚,路面上積著一些小水洼。菲利普回想起昨晚的經歷,發現自己酣睡了一夜。他頭緊緊地頂在柜櫥后面,腳放在大風箱的下面。在這個狹小的鐵匠鋪里,這是唯一可供休息的地方。那么,鐵匠是在哪里睡的呢?

鐵匠沒睡,他還站在門口呢!看到少年醒來,他爽朗地大笑起來:“哈哈!看,你現在睡在誰的地盤上?睡那張床可是要付錢的。可以用銀幣付,當然你也可以選擇不付。”他的笑聲聽上去像一連串的馬蹄聲那樣響亮。

鐵匠開始干起活來。打鐵爐燃燒起來了,風箱拉動起來了,大鐵錘也掄起來了。

在爐火映襯下,鐵匠的臉膛也紅得像一團火。他的大手握著風箱手柄,憋足力氣向爐膛里吹。那動作是那樣的猛烈,以至于整個風箱和搖動桿都嘎吱作響。鐵匠從爐子里拿出一塊金屬放在鐵砧上,用錘子敲打起來。敲打了幾下,他就停下仔細觀察著金屬灰色的表面,臉上露出了微笑,然后將它扔進爐子里,用鏟子一下一下拍打著。當金屬足夠熱以后,他又把它拿出來,放在鐵砧上敲打。在一次次敲擊中,金屬塊逐漸成形。敲打,燒熱,再敲打,再燒熱。在錘擊濺起的耀眼火花中,在菲利普驚訝的目光中,在敲打時產生的叮當聲中,一把短劍成形了,這一過程讓菲利普目瞪口呆。

最后,鐵匠把短劍扔進爐子中燒到了血紅色,然后又把它扔在地上冷卻。在等待的過程中,鐵匠在一邊踱著步子,一邊嘴里喃喃自語。短劍涼了下來,鐵匠對它進行了一系列加工:用銼刀銼掉毛刺,讓粗糙不平的刀面逐漸光滑起來。在加工過程中,他不斷用指尖在刀上實驗,看刀刃是否平滑鋒利。這一系列動作看上去是那么的熟練,就像有一個魔鬼在操縱著他一樣。鐵匠不斷打磨著短劍,直到劍的形狀和光滑程度令他滿意為止。又經過一次燒熱后,他把劍放在一條長凳上,用磨刀石反復打磨,把金屬磨得閃閃發光。做完了這一切,他又把它重新塞進了爐子里,慢慢加熱,仔細查看,直到它變成了白金的顏色,接著又變成了黑金的模樣。這時,他用夾子夾住它靈活地翻了個身,然后夾出來扔進了水里,讓涼水將它浸沒。在整個過程中,鐵匠顯得十分專注。他的心情已經從最開始的急躁慢慢平靜下來了。

“啊!請你原諒,我光顧著打鐵,把你徹底忘記了。”當鐵匠回過神來,把目光轉向了菲利普時,菲利普已經坐在那里認真觀看他的工作一個多小時了。意識到這一點的鐵匠馬上驚叫起來。他丟掉了手里的工作,將昨晚用過的那張黑桌子挪到椅子面前,在上面放上了碗、勺子,然后又把一鍋麥片粥放在打鐵爐上,低頭吹旺爐火,讓粥很快燒開。接著,他把粥倒進了碗里,從櫥柜中拿出四分之一條面包,抬頭對少年示意了一下,讓他吃飯。這時,鐵匠頓了一下,告訴少年,門外有一桶水,他可以洗漱一下再來吃飯。菲利普聽話地走到門外,找到水桶,把整個腦袋都埋在了水里,清涼的水頓時讓他清醒很多。之后,他回到屋里享用了早餐。

在菲利普吃早飯的時候,鐵匠開始修整短劍。他用一把很特別的錘子輕輕敲打著短劍,然后從床下的箱子里找出一個箍,把它捆綁好。做好這些,他就靜靜坐在一邊,捋著胡須凝視著菲利普,他看向菲利普的目光中滿是微笑。接著,他又用工具精心修理起那個箍來。鐵匠這時心里在想什么?他在想著菲利普的眼神。少年看向他的眼神里充滿了友好,這種神情是鐵匠渴望已久的。作為一個蘇格蘭人,他在英格蘭幾乎從來沒有遇到過這種友好。那些英格蘭本地人對他這種在杰米國王時代來到南方的蘇格蘭人充滿了敵意,因為他們認為,這些蘇格蘭人總會做一些比偷雞摸狗更惡劣的事情。想到這里,鐵匠停下手里的活,邊捋胡須邊問:“你叫什么名字?”

“我叫菲利普·馬歇爾姆。”

“你能拼寫一下嗎?”

“可以!”說著,菲利普把自己的名字拼寫了一遍。

鐵匠沉默了一下,邊干活邊思考著什么。過了一會兒他問:“你能留下來陪我一起住嗎?”

“對不起,我還有事情要去做。”

“我很喜歡你啊!孩子。”鐵匠失望地嘆息著。

聽了這話,菲利普默默站起身來,想出門離去。

“哦!不要急著走,我還有件事情想讓你幫個忙呢!”鐵匠急忙叫住他。說完,他抓緊時間干起手里的活來。他完善了手里的短劍,又仔細檢查了一遍,說:“這把劍很鋒利,沒有誰能做得比我好!”接著,他用手指著磨刀石吟唱起來:

“要讓刀刃鋒利,

必須把它磨薄。”

菲利普朝鐵匠走過來,在磨刀石邊坐下。鐵匠用水沖刷著短劍,然后又用力磨起來。一個小時、兩個小時……鐵匠磨啊磨。屋子里安靜極了,只聽見鐵劍在磨刀石上摩擦發出的聲音,還有鐵匠嘴里不停念叨的這兩句:

“要讓刀刃鋒利,

必須把它磨薄。”

最后,疲勞的鐵匠猛地把身體往后一靠,長吐一口氣說:“做好了!這樣精良的武器,只配給勇敢而高尚的人,而不能落入驕傲的暴徒手中。”他用手指試了試劍刃,臉上浮現出滿意的笑容。他猛地揮起短劍,將木板上的一個小鐵塊砍成兩半,可是劍刃卻沒有絲毫損傷。

菲利普知道,這把短劍是為他做的,所以他驚喜地站起來,從貼身的襯衣口袋里掏出幾枚銀幣,遞給鐵匠:“這是您為我做劍的酬勞。”

鐵匠驚訝地站起身來,好像不相信這一切是真的一樣。他臉上露出怒容,握住短劍的手一下子抓緊,就像要把它插進菲利普胸膛一樣:“你怎么能說出這么愚蠢的話?我絕不會要你一分錢。你還是個孩子,如果你是個胡子拉碴的成年人,我才不會這樣熱情地照料你呢!”

意識到自己辜負了鐵匠的好意,少年一下子變得不好意思起來,他紅著臉結結巴巴地解釋:“我,我只是想報答您的恩情!沒有別的意思,請您原諒。”

鐵匠原本想繼續狠狠地批評菲利普一頓,但是看到少年的羞愧,看到他眼里的誠意,就明白他不是故意的。他深吸了一口氣,說:“我一開始就很欣賞你,孩子,所以親手做了這把短劍,讓你帶在身上用來防身,這是一件禮物。因為你馬上要走了,我來不及給你做劍鞘了,所以你把我的劍的劍鞘帶上吧!”說著,他用一個用舊了的皮革劍鞘裝上新做好的利劍,遞給菲利普,“這把劍是用奧德馬斯科鐵打制而成,整個英格蘭不會有第二把像它這么精良鋒利的武器了,沒人能做得比我好!”

沒有做更多的寒暄,菲利普就和鐵匠傷心地道別了。當他獨自沿著田野往遠處走去的時候,腦子里不禁想著,一個蘇格蘭的鐵匠怎么會定居在人口稠密的英格蘭人聚居區呢?雖然在那個時候有許多想要改變命運的蘇格蘭人來到這一帶,但是菲利普卻很少見到他們。菲利普邊想邊走,一直走了幾里地遠,才想起要仔細查看自己的短劍來。他抽出短劍,讀著鐵匠刻在銀箍上的古老文字:

“科林·山姆森贈予菲利普·馬歇爾姆”

這真是一個奇跡,因為很少有蘇格蘭人愿意如此無私地幫助一個素不相識的人。

傍晚時分,菲利普從一個農戶的家里買了些吃的。農戶家的主婦貪婪地向菲利普要了許多銀幣。晚上,菲利普就和衣睡在了籬笆的下面。

第二天,菲利普遇到了一個牧羊人,晚上他們就一起睡在了山上。

第三天晚上,他幾乎用光了身上所有的錢——他只剩下幾分錢了——換得了在一個小旅館睡一晚的機會。這樣一來,當他早上再次踏上旅途的時候,他完全不知道還能到哪里去找吃的和睡覺的地方。幸運的是,這天是一個晴朗的天氣。

蔚藍的天空中,朵朵白云如棉絮一樣飄浮著,白藍的顏色純凈得就像一幅精美的水彩畫。原野上的青草隨風搖擺,如波浪般起伏。山谷里的小溪潺潺流動,清澈見底,可是對于在海邊長大的孩子來說,它根本算不上什么“水流”,只能說是大山的玩具罷了。菲利普輕快地爬上山坡,眺望遠處的風景,這一切都讓人心曠神怡。菲利普如此快樂,以至于沒有看到一條毒蛇就在他不遠處曬太陽。這條蛇懶懶地躺在陽光下,曬著黃褐色的身子和布滿黑色花紋的脊背。菲利普沒有注意到它,但是它卻被這個少年嚇了一大跳,急急忙忙鉆進了草叢。這時菲利普才發現了它,但很快就鎮定下來。

菲利普站在山坡上遠望,只見山谷向遠方伸展開去,眼下的萬物都顯得生機勃勃。雖然這里對菲利普來說是個完全陌生的世界,他甚至沒有地圖和羅盤來指引方向,但是他卻一點也不恐慌,只覺得身上又充滿了強大的力量。能夠在這個美麗的季節來到這里,讓菲利普心里充滿了喜悅。現在,他再也不是那個因為迷茫和缺乏力量而不知所措的懵懂少年了,他開始展望未來,開始夢想美好的前景。這時他看到前面大路上有個人正匆匆走著,便立即跳下山坡,向那個人奮力追去。

在奔跑了將近1.6公里[1]以后,菲利普終于氣喘吁吁地追上了那個人。那人胳膊底下夾著一本大書,看上去很華貴的樣子。聽到背后傳來喘粗氣聲,那人停下轉身察看。雖然他表情冷漠倨傲,但是身上穿的那件斑斑點點、袖口破舊骯臟的衣服還是顯露了他真正的身份。這個人看了菲利普一眼,略微皺皺眉頭,低下頭,轉身繼續一聲不吭地趕路。

“早上好!先生。”菲利普大聲打著招呼,快步趕到他身邊。可是那個人依然沒有作聲,只是皺皺眉頭,夾緊了書繼續趕路。

他冷漠傲慢的舉動激怒了菲利普。菲利普伸手握住短劍柄,沖著他繼續大喊:“先生,早上好!喂,難道你沒長舌頭,不會說話嗎?”

那個人把頭低得更厲害,把書抱得更緊了。他黑色的濃眉緊緊地擰成了八字形,使勁地搖著頭,大聲回擊:“你知道嗎?我從來沒受到過類似剛才那樣的侮辱。難道我必須像一只青蛙一樣,沖著你回應一聲‘早上好’才可以嗎?你要知道,我是一個行動永遠快過語言的人!”他一邊喊著,一邊憤怒地以更大更快的步伐向前走去。他一邊走,還一邊把書從胳膊下抽出來,夾到另一只胳膊下面去。

雖然遭到了反擊,可是菲利普卻絲毫沒有放棄的意思。他在后面緊追不舍:“你說誰是青蛙?你這個沒什么本事只會和稀泥的江湖郎中。”

憤怒之下,那人停住腳步轉身盯著菲利普,可是隨即他的臉上現出了哀容:“你的話簡直是世界上最惡毒的打擊。”說著,他搖了搖頭。

菲利普據理力爭:“我剛才主動問你早上好,可是你非但不回禮,反而還咒罵我。”

“每個人都有自己的愛好和習慣。我一向不喜歡在田間和你這樣愛慕虛榮而又糊涂透頂的花花公子同行。嗯,或者說我不愿意和任何人一起走路,因為兩個不一致的思想待在一起時,必然會出現沖突。既然你用那么惡毒的話辱罵我,那想必你是知道關于我的一些事情的。這樣一來,就算我再不愿意,也只能和你結伴同行。當然,雖然你握住了短劍,但是我相信你不會那么沖動。因為只有被魔鬼蠱惑的人,才會做出那種墮落的殺人行徑。那些人的雙手會沾滿鮮血的。”說完這些,那個人又低頭趕路了。只不過這一次,他是以正常的速度前進的。

聽了對方的這番話,菲利普感到迷惑極了。他三步并做兩步追趕上去,和他一起默默地走著。走了一會兒,那個人又哀嘆地搖搖頭說:“真是最惡毒的打擊。你是來自迪文的嗎?”

“迪文在哪里?我從來沒聽說過這樣一個地方。”菲利普更加迷惑了。

聽了菲利普的回答,那人眼睛里閃過了一絲狡黠:“你沒聽說過迪文?那你是不是會說,你也從來沒到過比迪福德?”說著,他把書在兩個胳膊間調換了幾次。

“我也從來沒聽說過比迪福德。”

“這種回答真是對我的極大侮辱。”他停頓了下,“只有兩種可能:一是你對我撒了一個笨到極點的謊;二是杰米·巴維克曾經告訴過你什么。”說完這話,那人用非常肯定的目光看著菲利普。這下子,輪到少年驚呆了,因為他意外地聽到了杰米·巴維克的名字。

看到菲利普的反應,那人就像得勝一般大喊大叫起來:“我就知道,肯定是杰米說的,他會把一切都說出去的,他會把在迪文發生的事情四處傳播。即使他是個強壯勇敢的家伙,但是我還是會去揍他一頓。哦!小伙子,你要相信我,那不是我的錯,甚至,你也不會相信他。對嗎?”

杰米的名字激起了菲利普痛苦的回憶,他想起了那個帶槍的粗野男人,想起了那個下午,想起了從那時起的逃亡生活。他悲慘的境遇就是從那天下午開始的。現在,這個孤僻的、說話莫名其妙、胳膊下面夾著書卷的落魄男人,突然把這一切都從他的記憶深處挖掘了出來。

“看來,我們有必要把所有的事情都說清楚。”那個人突然下定了決心,他說話的口氣漸漸粗重了起來。“我的心再也無法承受那種重壓了。來,我們坐在一起休息一會兒,我把事情的來龍去脈都講給你聽。”

“我和杰米·巴維克在迪文曾經共事過,我們一起為約翰爵士工作。杰米負責管理約翰爵士的馬廄,而我則因為有知識而充當了管家的角色。在那個地方,我相信沒有誰比我懂得更多的知識。我可以對此發誓!我知道月亮的陰晴圓缺,通曉莊稼種植的技術,知道行星運轉對農事的干擾。我曾經跟隨在約翰爵士的左右。約翰爵士是一個脾氣暴躁的人,所以跟著他必須有一顆強大的心臟。我曾經對爵士說,如果他聽取我的建議,投資100英鎊,那么他就能連本帶利獲得500英鎊的收益。

“可是爵士卻不相信。他嘲笑我說‘啊哈!這可真是前所未聞的奇思妙想。投資100英鎊?你快收起這個念頭吧!只有真正有才干的人,才能作為我的雇員為我服務。耍嘴皮子的人不行。不過……’他開玩笑似的賣了個關子,‘盡管我覺得這簡直是在嘗試用肉包子砸狗,但是我還是愿意給你一點錢,讓你去做這個投資。如果你失敗了,那么請卷鋪蓋卷走人吧!否則我會讓一群狗把你趕出莊園的。你覺得怎樣?’

“從這些話里,你可以知道約翰爵士是個多么粗魯的人了!這和我本人完全不同。我更習慣于和那些舉止文雅的人打交道。我寧可埋首于圣經或者書本,也不愿意和人打架。但是在當時的情況下,我別無選擇,他是我的雇主。他勝利了,咕咕大笑起來——我真不喜歡他的那種笑聲。

“后來,我用他給的其中的30多英鎊以我自己的名義買下了50畝[2]沼澤地。此外,我還花了8英鎊犁地,花了16英鎊燒荒,以9分錢一畝的價格種了油菜花種子,又花了12英鎊第二次犁地,花了11英鎊圍上了欄桿。這些錢都是約翰爵士給的。

“我計算得很好。如果如我所愿,田地的植物都長得很好的話,我會大獲豐收。至少我能夠收獲300~400英磅,甚至是500夸特[3]上等的油菜籽。至于后續的收割、脫粒和其他花費,大概每夸特油菜籽會花費4~20先令。有了這筆錢,我不僅可以歸還約翰爵士的投資,而且還能夠給他3~4倍的利潤回報。可是,這僅僅是我的計算而已。后來,如烏云一樣多的鳥兒蜂擁而至,吃光了我的油菜籽和剛長出的嫩苗——我的計劃成了泡影。我苦苦哀求約翰爵士第二年再讓我做一次實驗,我發誓一定會加倍償還他的投資,可是他并不同意。他那說一不二的脾氣讓他徹底兌現他的諾言——一大群狗把我趕出了莊園。看到我狼狽的模樣,杰米毫無形象地大笑著,笑得肚皮亂顫。

“我是個怕狗的人。那些高大兇猛的畜生沖著我狂叫狂咬。我嚇壞了,我覺得它們一定會把我徹底撕成碎片的。于是我不顧一切地逃了出來。那時候,我的耳邊只剩下約翰爵士罵我的最后一句話:‘你這個只會和稀泥的江湖郎中。’杰米·巴維克在比迪福德到處宣揚這句話,人們以此為笑料,傳播甚廣。我在那里徹底待不下去了,只好趕緊離開。可是現在,你看,即使是你這個從衣著相貌到口音都不像比迪福德人的人,也會用這句話來侮辱我。”

這時候,菲利普開始為自己無意間用那句侮辱性的話攻擊他人而感到尷尬和不安了。他問道:“你能告訴我,那位約翰爵士到底是誰嗎?”

“約翰爵士是誰?看來你是從更遠的地方來的。否則你怎么會不知道約翰·布里斯托爾爵士?”那個人轉過臉來,若有所思地看著少年。

“可我的確沒有聽過這個名字。”

“如果是這樣的話,你就是一個徹徹底底的外鄉人了。約翰爵士是個非常嚴厲刻薄的人。我想我的薄工資是上天對我的懲罰。因為我居然給這么一個壞蛋做雇工。”

“那么你現在還在給他打工嗎?”

“不了。原本我是一個好管家的。我有精湛的手藝和遇事考慮周密的習慣。可是現在我卻只能在一所小學當教書匠,幫那些鄉下人算命。正是爵士惡劣的態度讓我的境遇遭到了最兇惡的打擊。要知道,如果他有耐心等到明年,那么他一定會獲得更多的金幣。”說到這里,那個人把自己的長發甩到肩后,用手按住額頭,痛苦地呻吟:“天啊!一個人怎么可以受到這樣的侮辱呢?”

菲利普默不作聲地上下打量著這個人,心里想著,他可真是世界上少有的笑料。

就這么一會兒的工夫,大路上的行人逐漸多了起來。一個老人駕著馬車從他們身邊經過,后面跟著兩個抬著大酒壺的男人,一個婦女接著也走來。但是這些人都沒有引起菲利普的注意,甚至連故事的主人公,旁邊這個男人,他都沒有多加關注。他沉浸在自己的幻想中,直到那個人再一次絮絮叨叨的時候,他才清醒過來。

那個人的嘴沒有停息,低聲自語著:“我必須離開這里,否則那些人還會不斷取笑我的。要是我不離開,等待我的只有死路一條。天!他們在暗中監視我呢,如果我繼續走大路,他們一定會來抓我的。我要從森林和田野中的小路上逃走。”說著,他一轉身沖進了一片矮樹林,翻過了一座小山,邁著驚恐的步伐,轉眼間就消失不見了!

就在他逃亡的這一瞬間,正好那兩個抬酒壺的男人經過。他們看著那家伙倉皇逃竄的模樣,笑得直不起腰來了。

注釋:

[1]1公里=1千米。

[2]1畝=666.67平方米。

[3]夸特:a.英國重量單位,相當于12.7千克;b.英國容積單位,相當于290.95立方分米;c.美國重量單位,相當于21.75千克。這里應該是指英國重量單位。

主站蜘蛛池模板: 贡觉县| 根河市| 凉城县| 德惠市| 南召县| 郧西县| 孙吴县| 潍坊市| 桐乡市| 宜黄县| 涟水县| 姜堰市| 乌恰县| 丰原市| 卢龙县| 通渭县| 高碑店市| 曲沃县| 岫岩| 德江县| 噶尔县| 华坪县| 古浪县| 巫溪县| 桦南县| 固原市| 荆州市| 乌鲁木齐市| 通州市| 堆龙德庆县| 上饶县| 泾川县| 伊金霍洛旗| 香港| 内丘县| 界首市| 罗江县| 武平县| 合作市| 策勒县| 同德县|