第31章 大黃蜂奇航(31)
- 肯·福萊特懸疑經(jīng)典(共6冊(cè))
- (英)肯·福萊特
- 4959字
- 2017-11-02 16:19:04
他對(duì)了?!澳鞘潜说谩じトR明?!惫_德并不怪卡倫,她以為自己在救亞恩,她也是這個(gè)詭計(jì)的受害者,“與其說(shuō)彼得是個(gè)警察,倒不如說(shuō)他是個(gè)間諜。他家也在桑德島,我們兩家認(rèn)識(shí)?!?
“我不相信!”她生氣地說(shuō),“你太能想象了?!?
他不想和她爭(zhēng)。想到哥哥被捕,他的心像針刺似的疼。亞恩不應(yīng)該參與到任何的陰謀里。他的性格太過(guò)耿直。哈羅德滿心悲痛,他不知道自己這一生是否還能見(jiàn)到哥哥了。
當(dāng)然,生命危在旦夕的絕不止亞恩一個(gè)?!皝喍鳑](méi)辦法把膠卷送去英國(guó)了。”
“你打算怎么辦?”
“不知道。我想自己送過(guò)去,但還沒(méi)找到辦法?!彼职丫羰烤瓢伞⒇愄匚骱捅R瑟的事跟她講了一遍,“也許我不能去瑞典也是好事。如果被抓到,估計(jì)也會(huì)進(jìn)監(jiān)獄?!比鸬湔拖L乩照炗喠藚f(xié)議,會(huì)逮捕非法偷渡的丹麥人?!拔也唤橐饷半U(xiǎn),但起碼要有些勝算才值得?!?
“一定有辦法——亞恩本來(lái)準(zhǔn)備怎么過(guò)去呢?”
“不知道——他沒(méi)有告訴我。”
“這太蠢了?!?
“或者是,他可能認(rèn)為越少人知道,他就越安全?!?
“但總要有人知道。”
“保羅之前肯定有方法和英國(guó)聯(lián)絡(luò)——但這些事情當(dāng)然是保密的?!?
他們沉默了一會(huì)兒。哈羅德感到有些絕望。難道他冒著生命的危險(xiǎn)去拍照,結(jié)果卻是一場(chǎng)空嗎?
“你這兩天聽(tīng)到什么新聞了嗎?”他真想念自己的收音機(jī)。
“芬蘭和蘇聯(lián)宣戰(zhàn)了,還有匈牙利?!?
“肯定又是橫尸遍野。”哈羅德難過(guò)地說(shuō)。
“真不想就這么坐在這兒,看著納粹毀掉全世界。我們要能干點(diǎn)什么就好了?!?
哈羅德握住了褲兜里的膠卷盒。“如果我能在十天內(nèi)到倫敦,事情就會(huì)不一樣了?!?
卡倫看了一眼眼前的那架大黃蜂?!罢孢z憾,這飛機(jī)不能飛。”
哈羅德看了看它壞掉的起落架和破了的帆布機(jī)身?!拔铱赡芸梢孕藓盟5抑簧线^(guò)一課,沒(méi)法開(kāi)?!?
卡倫若有所思。“是的,”她緩緩地說(shuō),“但我可以。”
20
亞恩·奧魯夫森在嚴(yán)刑逼供面前居然毫不退縮。
彼得·弗萊明在逮捕他的當(dāng)日就審問(wèn)了他,第二天又再來(lái)過(guò),但他一直假裝無(wú)辜,什么都沒(méi)有招。彼得非常失望。他本以為這個(gè)玩世不恭的公子哥可能會(huì)像酒瓶子一樣不攻自破。
詹斯·托克斯威格也是如此。
他想到逮捕卡倫·達(dá)克維茨,但心里卻很確定她對(duì)整件事一無(wú)所知。還不如先讓她在外面自由地活動(dòng),說(shuō)不定能對(duì)他有用。至少她已經(jīng)幫他抓住了亞恩。
亞恩是第一嫌疑人。他是整個(gè)事情的中心人物:他認(rèn)識(shí)保羅·柯克;他了解桑德島;他的未婚妻是英國(guó)人;他去過(guò)博恩霍爾姆——那是離瑞典最近的地方之一;此外,他還故意地甩掉了跟蹤他的警察。
亞恩和詹斯的落網(wǎng)讓彼得重新獲得了布勞恩將軍的信任?,F(xiàn)在布勞恩又提高了要求:他想知道整個(gè)間諜圈是怎樣工作的,還有些什么成員,他們?nèi)绾魏陀?guó)溝通。彼得已經(jīng)逮捕了六個(gè)間諜,但他們之中還沒(méi)有一個(gè)人提供任何的信息。要想讓案件水落石出,必須要撬開(kāi)一個(gè)人的嘴巴。彼得準(zhǔn)備從亞恩下手。
他仔細(xì)地計(jì)劃了第三次審問(wèn)。
周日凌晨四點(diǎn)鐘,兩個(gè)穿著制服的警察來(lái)到了亞恩的牢房。他們用手電筒照著亞恩的眼睛,大叫著把他從床上拉起來(lái),穿過(guò)走廊,將他帶到了審訊室。
彼得坐在一張破桌子后面的椅子上,手里夾了支香煙。亞恩穿了一身囚衣,臉色蒼白,眼睛里帶著恐懼。他左側(cè)的整條小腿都綁著繃帶,不過(guò)依然可以站直——彼得的子彈穿過(guò)了他的肌肉,卻沒(méi)有傷到骨頭。
“你的朋友保羅·柯克是個(gè)間諜?!北说谜f(shuō)。
“我一無(wú)所知?!眮喍髡f(shuō)。
“你去博恩霍爾姆干什么?”
“度假?!?
“一個(gè)無(wú)辜的人何必要甩掉警察?”
“他可能不喜歡被那些鬼鬼祟祟的人跟蹤。”彼得本以為突然的驚醒和審問(wèn)會(huì)讓他變得慌亂或遲鈍,但顯然他的精神要好過(guò)彼得的預(yù)期,“但事實(shí)上,我并沒(méi)有注意到他們。如果真的像你所說(shuō),我甩掉了警察的跟蹤,那我也是無(wú)意的??赡苣愕娜四芰μ土??!?
“胡說(shuō)八道。你是故意甩掉他們的。我非常清楚。因?yàn)槲乙彩歉櫮愕娜酥??!?
亞恩聳了聳肩?!澳俏业拐娴牟惑@訝,彼得。你小的時(shí)候就不太聰明。我們上的是同一所學(xué)校,你沒(méi)忘吧?事實(shí)上我們?cè)?jīng)是最好的朋友。”
“直到他們把你送去了詹斯博格。從那以后你就開(kāi)始無(wú)視法律了?!?
“不。應(yīng)該是直到我們兩家鬧翻?!?
“因?yàn)槟愀赣H不通人情?!?
“我以為是因?yàn)槟愀赣H偷稅漏稅?!?
這可不是彼得想要的。他馬上轉(zhuǎn)了話題?!澳愕讲┒骰魻柲啡ヒ?jiàn)誰(shuí)?”
“誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)?!?
“你到那里待了好幾天,難道從來(lái)沒(méi)有和人說(shuō)過(guò)話?”
“我找了個(gè)姑娘?!?
之前亞恩從來(lái)沒(méi)提過(guò)這件事。彼得覺(jué)得他在說(shuō)謊。這可能是個(gè)突破口。“她叫什么?”
“安妮卡?!?
“姓什么?”
“我沒(méi)問(wèn)。”
“你回哥本哈根之后,就躲了起來(lái)?!?
“躲?我只是去朋友家了。”
“詹斯·托克斯威格——另一個(gè)間諜。”
“他可沒(méi)跟我這么說(shuō)?!彼錆M譏諷地加了一句,“這些間諜還挺神秘嘛。”
監(jiān)獄里的生活并沒(méi)有削弱亞恩的意志,這讓彼得著實(shí)惱火。他一直堅(jiān)持著自己最初的供詞,那些話雖然很可疑,卻又不是完全沒(méi)有可能性。彼得開(kāi)始擔(dān)心亞恩永遠(yuǎn)也不會(huì)開(kāi)口了。他安慰自己說(shuō),戰(zhàn)斗才剛剛開(kāi)始。他繼續(xù)逼問(wèn):“也就是說(shuō),你完全不知道警察在找你了?”
“不知道?!?
“就連警察在提華里花園追捕你,你都不知道?”
“那肯定是別人,從來(lái)沒(méi)有警察追捕過(guò)我?!?
彼得尖刻地問(wèn):“哥本哈根成百上千張的海報(bào)你也沒(méi)看到?”
“那我肯定是錯(cuò)過(guò)了。”
“那為什么要變裝?”
“我變裝了嗎?”
“你刮了胡子?!?
“有人告訴我,我像希特勒?!?
“誰(shuí)?”
“我在博恩霍爾姆找的那個(gè)女孩,安妮?!?
“你剛剛說(shuō)安妮卡。”
“安妮是昵稱?!?
蒂爾德·葉斯帕森端著一個(gè)托盤(pán)走了進(jìn)來(lái)。吐司的香味讓彼得感到饑腸轆轆了。他想亞恩恐怕也有同感。蒂爾德倒了一杯茶。她對(duì)亞恩微笑著說(shuō)道:“你想來(lái)點(diǎn)嗎?”
他點(diǎn)了點(diǎn)頭。
彼得說(shuō):“不行?!?
蒂爾德聳了聳肩。
這是計(jì)劃好的。蒂爾德假裝和善,以便讓亞恩對(duì)她放松戒備。
蒂爾德又搬來(lái)了一張椅子,坐下來(lái)開(kāi)始喝茶。彼得吃了幾片黃油吐司,讓亞恩站在那里看著他們。
彼得吃完后,繼續(xù)剛才的審問(wèn)?!拔以诒A_·柯克的辦公室找到了一張桑德島軍事基地的素描。”
“我很吃驚?!眮喍髡f(shuō)。
“如果他沒(méi)死,估計(jì)會(huì)把這張圖交給英國(guó)?!?
“他可以解釋,但卻被一個(gè)傻瓜給殺了?!?
“那是你畫(huà)的嗎?”
“當(dāng)然不是。”
“你的家就在桑德島,你父親在那里當(dāng)牧師?!?
“那也是你的家。你父親在那兒開(kāi)酒店,好讓納粹開(kāi)懷暢飲?!?
彼得沒(méi)有接他的話?!拔以谑ケA_大街遇到你的時(shí)候,你拔腿就跑。為什么?”
“你拿了槍。如果不是那樣,我估計(jì)會(huì)打爆你那個(gè)惡心的腦袋,就像12前在郵局那次一樣?!?
“那次是我把你打趴在地上的?!?
“但我站起來(lái)了。”亞恩朝蒂爾德笑了笑,“我們兩家這些年一直有仇。所以他才把我抓來(lái)?!?
彼得沒(méi)理他?!八奶烨埃婈?duì)基地有警報(bào)。有人驚到了守衛(wèi)的軍犬。哨兵看到有人朝著你父親的教堂那邊跑了。”彼得一直在觀察亞恩的表情,可直到現(xiàn)在,亞恩都沒(méi)有表現(xiàn)出任何的驚訝,“那個(gè)人是你嗎?”
“不是。”
這次他說(shuō)的應(yīng)該是實(shí)話。他繼續(xù)道:“士兵搜查了你父母的家?!北说每吹絹喍鞯难劬镩W過(guò)了一絲恐懼,“他們問(wèn)你父母有沒(méi)有看到陌生人。當(dāng)時(shí)有個(gè)年輕人正在睡覺(jué),牧師說(shuō)那是他的兒子。那個(gè)人是你嗎?”
“不是。圣靈降臨節(jié)后我就沒(méi)回過(guò)家。”
這也是真話。
“兩天前,你弟弟哈羅德回到了詹斯博格。”
“拜你所賜,他退了學(xué)?!?
“他退學(xué)是因?yàn)榻o學(xué)校抹了黑?!?
“因?yàn)樵趬ι贤盔f?”亞恩再次轉(zhuǎn)向蒂爾德,“警察局的警官本來(lái)打算釋放我弟弟——可彼得卻堅(jiān)持讓學(xué)校趕他走。這下你知道他有多恨我們家了?”
彼得說(shuō):“他打破了化學(xué)實(shí)驗(yàn)室的玻璃,想去沖膠卷。”
亞恩的眼睛睜大了。顯然這對(duì)他來(lái)說(shuō)是個(gè)新聞。他終于慌了。
“幸運(yùn)的是,另一個(gè)學(xué)生發(fā)現(xiàn)了他。那個(gè)學(xué)生的父親恰好是一個(gè)忠誠(chéng)守法的好公民,他把事情的整個(gè)過(guò)程告訴了我?!?
“是個(gè)納粹吧?”
“那是你的膠卷嗎,亞恩?”
“不是。”
“校長(zhǎng)說(shuō)那是色情照片,已經(jīng)被他沒(méi)收銷毀了。他在說(shuō)謊,是不是?”
“我不知道?!?
“我想那應(yīng)該是桑德島上軍事基地的照片?!?
“是嗎?”
“那是你的照片,是不是?”
“不是?!?
彼得覺(jué)得亞恩開(kāi)始害怕了,準(zhǔn)備乘勝追擊?!暗诙煸绯?,一個(gè)年輕人去了詹斯·托克斯威格家。我們的警官開(kāi)的門(mén)——那是個(gè)中年警官,不算是我們警局的中堅(jiān)力量。那男孩假裝找錯(cuò)了地址,說(shuō)是要找醫(yī)生。我們的警察居然相信了他。但顯然他是在說(shuō)謊。那就是你弟弟,是不是?”
“我很確定那不是。”亞恩雖然這樣說(shuō),卻已經(jīng)表現(xiàn)出了恐懼。
“哈羅德是去給你送照片的?!?
“不是?!?
“那天晚上,有一個(gè)自稱叫希爾德的女人從博恩霍爾姆打電話給詹斯·托克斯威格的住所。你說(shuō)的那個(gè)女孩是叫希爾德嗎?”
“不是,叫安妮?!?
“那希爾德是誰(shuí)?”
“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”
“也許是個(gè)假名。會(huì)是你的未婚妻赫米婭·芒特嗎?”
“她在英國(guó)?!?
“那你就錯(cuò)了。我已經(jīng)和瑞典移民局通過(guò)話了。”事實(shí)上很難和對(duì)方溝通,但彼得還是得到了自己想要的信息,“赫米婭·芒特在十天前已經(jīng)到達(dá)了斯德哥爾摩,至今還沒(méi)有離開(kāi)?!?
亞恩想假裝驚訝,但他實(shí)在是演技不足?!拔也恢肋@件事,”他說(shuō),但語(yǔ)氣卻有些過(guò)分溫和了,“我已經(jīng)有一年時(shí)間沒(méi)有她的消息了。”
如果他說(shuō)的是真的,那么聽(tīng)到她去瑞典——甚至有可能已經(jīng)回到丹麥——的消息,他應(yīng)該感到非常驚訝才對(duì)。他絕對(duì)是在撒謊。彼得繼續(xù)道:“同一晚——也就是前天晚上——一個(gè)綽號(hào)叫‘學(xué)生弟’的人到海邊的一間爵士吧,讓一個(gè)叫盧瑟·格雷格的人幫他逃到瑞典去?!?
亞恩的恐懼加深了。
彼得說(shuō):“那是哈羅德,是不是?”
亞恩什么都沒(méi)說(shuō)。
彼得靠在了椅背上。亞恩已經(jīng)動(dòng)搖了,但無(wú)論如何,他依然還在采取防衛(wèi)的態(tài)度。對(duì)彼得的每個(gè)問(wèn)題,他都有辦法應(yīng)對(duì)。更糟糕的是,他還很聰明地把這件事歸結(jié)到彼得對(duì)他一家的仇恨上,聲稱彼得是因?yàn)樗饺硕髟共糯读怂?。弗萊德里克·朱埃爾恐怕會(huì)輕信他的話。
蒂爾德沒(méi)經(jīng)過(guò)彼得同意,就給亞恩倒了一杯茶。彼得什么也沒(méi)說(shuō),這也是他們計(jì)劃好的一部分。亞恩哆哆嗦嗦地接過(guò)茶杯,將茶水一飲而盡。
蒂爾德語(yǔ)調(diào)和緩地說(shuō):“亞恩,你絕對(duì)參加了這個(gè)間諜圈。這已經(jīng)不是你一個(gè)人的事了,還牽涉了你的父母,未婚妻,還有弟弟。如果任其發(fā)展,你弟弟會(huì)被作為間諜絞死——而這都將是你的錯(cuò)?!?
亞恩兩只手握著杯子,什么都沒(méi)說(shuō),臉上混合著震驚和恐懼。彼得猜他應(yīng)該已經(jīng)動(dòng)搖了。
“我們可以和你做個(gè)交易?!钡贍柕抡f(shuō),“你交代一切,我們就免去你和你弟弟的死刑。這不是我隨口說(shuō)的,布勞恩將軍幾分鐘后就會(huì)過(guò)來(lái),他會(huì)保證讓你活命。但首先你要告訴我哈羅德在哪兒。如果你不說(shuō),那么不僅是你,還有你弟弟也會(huì)死。”
亞恩的樣子看上去既懷疑,又害怕。雙方都沉默了良久。最后亞恩好像做出了決定。他把杯子放在了那個(gè)托盤(pán)上。他看著蒂爾德,然后又轉(zhuǎn)向彼得?!跋碌鬲z去吧。”他靜靜地說(shuō)。
彼得憤怒地站了起來(lái)?!跋碌鬲z的人是你!”他大喊著踢倒了椅子,“你知道自己在干什么嗎?”
蒂爾德站起身來(lái),靜靜地離開(kāi)了。
“如果你不跟我們說(shuō),那么就得去見(jiàn)蓋世太保?!北说美^續(xù)生氣地喊道,“他們可不會(huì)像我們這樣客氣。他們會(huì)往你的指甲里釘釘子,拿火柴燒你的腳心,電你的嘴唇,再往你身上潑冷水,會(huì)把你扒光,用錘子揍你。他們會(huì)把你的腳踝和膝蓋全都敲碎,讓你這輩子不能再走路,然后再打你,折磨你,讓你生不如死。你會(huì)求他們讓你死,但他們不會(huì)同意的——直到你交代為止。你會(huì)交代的。記住。每個(gè)人都會(huì)交代的?!?
亞恩一臉蒼白,靜幽幽地說(shuō):“我知道?!?
他恐懼背后的鎮(zhèn)定和順從讓彼得有些困惑。這是什么意思?
門(mén)開(kāi)了。布勞恩將軍走了進(jìn)來(lái)。現(xiàn)在是六點(diǎn)鐘。彼得一直在等他出現(xiàn):這也是他計(jì)劃的一部分。一身軍裝、佩戴著武器的布勞恩讓人感到了作為軍人的冷硬與效率。和往常一樣,他受傷的肺讓他的聲音聽(tīng)上去低如耳語(yǔ):“是要把這個(gè)人送去德國(guó)嗎?”
亞恩突然采取了行動(dòng)。
彼得本來(lái)正看著布勞恩的方向,余光卻瞥見(jiàn)亞恩向茶盤(pán)那邊伸手過(guò)去。重重的茶壺一下子從彼得臉旁飛過(guò),茶水撒了一臉。彼得急忙擦去臉上的茶水,而亞恩則猛然撲向了布勞恩。他雖然有腿傷,可還是把將軍撲倒在了地上。彼得想阻攔,但為時(shí)已晚。布勞恩躺在地上喘著氣,亞恩敏捷地解開(kāi)了他的槍套,拔出了槍。
他雙手握著槍指向彼得。
彼得定在了那里。那是一支九毫米的魯格爾,彈膛里應(yīng)該有八發(fā)子彈——但布勞恩上子彈了嗎,還是只是為了恫嚇?
亞恩向后挪到了墻邊。
門(mén)依然開(kāi)著,蒂爾德走了進(jìn)來(lái),叫道:“怎么——”
“別動(dòng)!”亞恩叫道。
彼得快速自問(wèn)亞恩對(duì)武器有多熟悉。他身在軍隊(duì),但空軍應(yīng)該不會(huì)有太多練習(xí)射擊的機(jī)會(huì)。
就像是在回應(yīng)他的問(wèn)題,亞恩關(guān)上了手槍左邊的保險(xiǎn),而且故意讓他們看到。
蒂爾德背后站著那兩個(gè)帶亞恩過(guò)來(lái)的警察。