官术网_书友最值得收藏!

第6章 彼得·吉丁(4)

  • 源泉
  • (美)安·蘭德
  • 4991字
  • 2016-10-19 15:52:17

被請上臺去發(fā)言時,吉丁充滿自信地站了起來。他可不能表現(xiàn)出任何畏懼。關(guān)于建筑他沒什么可說的,但還是說了。他把頭昂得高高的,作為同輩中的一分子,同時為了不致冒犯在場的名流們,他流露出些許的怯態(tài)。他記得自己說:“建筑是一門偉大的藝術(shù)……放眼未來,心中懷著對過去的崇敬……從社會學(xué)的角度看,建筑是所有手藝中最為重要的一種……而且,正如剛才那位令大家感到鼓舞的人所說,有三個永恒的存在,那就是真、善、美……”

隨后,在大廳外的過道里,一片亂哄哄的告別聲中,一個男生用胳膊摟著吉丁的脖子小聲說:“趕快回家,什么也不要吃,彼得,今晚我們?nèi)ゲㄊ款D好好開心一下,只有我們幾個,一小時后我開車去接你。”泰德·史林克慫恿著他:“彼得,你一定要來,沒有你多沒意思。順便還要祝賀你取得的一切成功。我這個人不記仇。我希望最棒的人取得成功。”吉丁也摟了一下史林克的肩膀。他的眼睛里洋溢著一種感人的熱情,仿佛史林克是最可愛的朋友。他看誰都用的是那種熱情洋溢的眼神。他說:“謝謝你,泰德,好家伙。獲得美國建筑師行會頒發(fā)的獎?wù)抡孀屛腋杏X糟透了。我認(rèn)為獲獎的人應(yīng)該是你才對,可你總也搞不清那些老古董們是怎么了。”而此時,吉丁正在溫柔的夜色里往家走,心里盤算著如何擺脫媽媽出去開心一晚。

他想,媽媽為他付出了很多。正如她平素強(qiáng)調(diào)的那樣,她是一位淑女而且受過正規(guī)的高中教育,然而卻拼命地工作,把寄膳者招租到家里來——對她的家庭來說,這可是沒有先例的。

吉丁的父親在斯坦頓開過一間文具店。行情的改變結(jié)束了小店的生意,十二年前,疝氣病又要了老彼得·吉丁的命。丈夫死后留給路易莎這幢房子,它位于一條體面的大街盡頭,加上從精心維持的一份保險中得來的一筆年金——她設(shè)法經(jīng)營著這一切,照料著她的兒子。這筆年金雖然數(shù)目不大,不過,靠著寄膳者們交來的租金作貼補(bǔ),再加上她那堅忍不拔的決心和意志,吉丁太太還是挺過來了。在夏季,兒子也會幫幫她,在飯館做做店員,或者為草帽廣告當(dāng)模特兒。吉丁太太早就認(rèn)定她兒子將來會在社會上占有一席之地,她緊緊抱定這一希望,像螞蟥般柔軟而又不屈不撓……說起來真好笑,吉丁還記得,曾經(jīng)一度,他想成為畫家,而恰恰是媽媽為他選了一個更好的領(lǐng)域來施展他的繪畫才能。她說過,“建筑是一種體面的職業(yè),而且,你將來在這個行業(yè)中所遇到的人也是最優(yōu)秀的。”是她在不知不覺中推動他走上了現(xiàn)在的職業(yè)道路。想來真是有趣,吉丁已有多年沒有想起那個兒時的抱負(fù)了。可笑的是,此刻想起這個理想,卻讓他感覺到了傷痛。那么好吧,這就是該想起它的夜晚——也是該永遠(yuǎn)忘卻它的夜晚。

他認(rèn)為建筑師總能創(chuàng)造出輝煌的成就。而一旦成功——有人失敗過嗎——突然間,他想到了亨利·卡麥隆。二十年前的摩天大樓建筑師,現(xiàn)在則是一個把辦公室搬到湖濱的老酒鬼。吉丁不禁打了個寒噤,加快了腳步。

一路走著,不曉得人們是不是在看他。他留神看那些透著燈光的長方形窗戶。每當(dāng)一扇窗的簾子隨風(fēng)飄起,有人將頭探出窗外時,他就試圖猜測那個腦袋是不是探出來看他走過,即便現(xiàn)在不是看他,有朝一日他們也會這樣做的。

吉丁走近他家的房子時,霍華德·洛克正在游廊上坐著,雙肘撐地靠向身后的臺階,伸著兩條長腿。夕陽的余暉從廊柱上方灑落下來,猶如在房子與街角的路燈光亮之間拉起了一道簾幕。

春天的夜晚,懸在半空中的路燈燈泡看著有點怪怪的。在它的映襯下,街道顯得更加黑暗,也更加柔和。它兀自懸在空中,像夜幕上開著的一道裂縫,屏蔽了周圍的一切,只露出長出茂密葉片的低垂著的樹枝,靜靜地守候在光亮的缺口邊上。這個小小暗示的意義重大,仿佛黑夜所包容的只有一大片濃密的樹葉。燈光濾去了葉子的顏色,從而讓人相信白天它們會比任何綠葉更鮮艷;燈光吸引了人們的視線,卻給人一種新的感官。它既非嗅覺,也非觸覺,然而卻又同時具備這兩種感覺——那是春天帶給人的心曠神怡。

吉丁認(rèn)出了游廊的陰影里顯得十分荒謬的橘紅色頭發(fā),他停住了腳步。這就是他今晚想見的人。他很高興看到洛克單獨一個人,但也有點擔(dān)心。

“彼得,祝賀你啊!”洛克說。

“噢……噢,謝謝……”吉丁驚奇地發(fā)現(xiàn)洛克的祝賀比今天聽到的任何溢美之詞都更令他開心。

能得到洛克的認(rèn)可,他感到很開心,但又有些難為情,為此他暗自在心里罵自己犯傻。“我是說……你知不知道……”他突然又問洛克,“我媽媽告訴過你了嗎?”

“她跟我講過了。”

“她真不該告訴你的。”

“為什么不應(yīng)該呢?”

“你看,洛克,你的事我感到非常的難過。”

洛克把頭向后一仰,抬頭看著他。

“忘掉它吧。”洛克說。

“我……有些事要和你商量,洛克,我想征求一下你的意見。我可以坐下來嗎?”

“是什么事呢?”

吉丁在旁邊的臺階上坐了下來。在洛克面前沒什么戲可演。況且,他現(xiàn)在也不想演戲。他聽見一片樹葉颯颯飄落的聲響。那是一種極其輕微的、質(zhì)感透明的春的聲音。

他知道,此刻他對洛克懷有一種很強(qiáng)烈的情感,那是一種夾雜著痛惜、驚異和無奈的情感。

“在你已經(jīng)……我還在為我自己的事來煩你,你會覺得我這人太討厭了吧?”吉丁輕輕地說,十分真誠。

“我都說過了,忘了它吧。你有什么事?”

“你知道,一直以來,我都以為你很狂妄,可是我心里清楚,對于建筑,你懂得不少。我是說那些白癡們永遠(yuǎn)不懂的東西。而且我還知道你非常熱愛建筑,可是他們卻絕不可能做到這一點。”吉丁說得很誠懇,誠懇得連他自己都感覺有些意外。

“怎么了?”

“唔,我也不明白為什么我該來找你。可是,霍華德,以前我從沒告訴過你,可是你看,一有事我寧可聽聽你的看法,而不是系主任的。盡管我很可能會遵照他的意見去做,但你的觀點對于我來說更有意義,我也說不清是什么原因。我也不知道為什么跟你說這個。”

“得了,快說吧。你該不是怕我吧,啊?你想問什么事呀?”洛克說。

“是關(guān)于獎學(xué)金的事。我獲得了去巴黎留學(xué)的獎學(xué)金。”

“真的?”

“是四年的獎學(xué)金。可是另一方面,前不久,蓋伊·弗蘭肯又在他的事務(wù)所為我提供了一份工作。今天他說那個位置還為我留著。可是我現(xiàn)在不知道該做何選擇。”

洛克注視著他,一邊用指關(guān)節(jié)緩慢地在臺階上有節(jié)奏地敲擊著。

最后他終于開口說話了:“如果你想聽取我的忠告,彼得,那你已經(jīng)犯了個錯誤。詢問我的建議和詢問任何人的建議都是錯誤的。絕不要去問人家的看法。不要向他們詢問你工作上的事。難道你還不清楚你想要什么嗎?要是你連這個都不知道,那怎么行呢?”

“你瞧,霍華德,那正是我佩服你的地方。你總是很有主見。”

“別恭維我了。”

“可我是認(rèn)真的。你做事怎么總是那么果斷?”

“可你怎么能讓別人替你拿主意呢?”

“可是,霍華德,你知道,我對自己沒有把握,我總是拿不定主意。我也不清楚我到底有沒有他們說的那么好。除了跟你,我不愿意向任何人承認(rèn)這一點。我想正因為你總是那么有把握,我才……”

“皮迪[2]!”身后突然傳來吉丁太太的聲音,“皮迪呀,我的心肝!你在那兒干什么呢?”

她站在門口,身上穿著她最好的一條暗紅色的塔夫綢裙子,快活的語調(diào)中透露出一絲嗔怪之意。

“我一直一個人坐在這兒等你呢!你穿著禮服坐在那臟兮兮的臺子上干什么?還不快給我起來!快進(jìn)屋來,孩子們。我準(zhǔn)備了熱巧克力和小甜餅?zāi)亍!?

“可是媽媽,我有些重要的事要和霍華德說呢。”吉丁嘴里雖這樣說著,卻已身不由己地站了起來。

她仿佛根本沒有聽見他說的話。她進(jìn)了屋,吉丁便也跟著進(jìn)去了。

洛克看著他們的背影,聳聳肩,也起身走進(jìn)屋去。

“你倆在外面商量什么事呀?”

吉丁撫弄著一只煙灰缸,抓起一個火柴盒隨即又放下,然后,他沒有搭理她,把臉轉(zhuǎn)向洛克,說:“我說,霍華德,你就別再裝腔作勢了。”他說話的調(diào)門很高,“你看我是把那份獎學(xué)金當(dāng)作廢物扔掉去工作呢,還是讓弗蘭肯等著,抓住機(jī)會去巴黎藝術(shù)學(xué)院深造,給那些鄉(xiāng)巴佬們留個好印象呢?你是怎么看的?”

有一種東西已經(jīng)消失得無影無蹤了。剛才那短暫的一瞬不復(fù)存在。

“得啦,皮迪,還是讓我來……”吉丁太太開口說。

“噢,等等,媽媽!……霍華德,我必須仔細(xì)地權(quán)衡這件事。并不是每個人都能得到那樣一份獎學(xué)金的。你得到它說明你很出色。你知道在巴黎藝術(shù)學(xué)院深造有多重要。”

“我不知道。”洛克說。

“噢,該死,我知道你那些狂妄的想法,可我是說實際的,對于像我這樣處境的人來說,得先把理想往一邊放一放,那的確是……”

“你并不需要聽我的忠告。”洛克說。

“我當(dāng)然需要聽,我這不正在問你嗎?”

可是,當(dāng)有聽眾在場時,吉丁就表現(xiàn)得與剛才判若兩人了。某種東西已經(jīng)消失殆盡。他并不清楚這一點,可是洛克清楚,而這一點吉丁也通過洛克的表情感覺到了。洛克的眼神使他感覺不舒服,甚至使他惱火。

“我想開始從事建筑設(shè)計,”吉丁大聲地說,“而不是談討論它!一邊是能給你帶來極高聲望的、古老的巴黎藝術(shù)學(xué)院,能讓你置身于那些自以為會搞建筑的過氣管子工之上;而另一方面,是弗蘭肯事務(wù)所的一個空缺,這可是蓋伊·弗蘭肯本人親自開口許諾的!”

洛克轉(zhuǎn)過身去。

“有多少小伙子能配得上這樣的工作?”吉丁妄自尊大地說,“再過一年之后,如果他們能找到工作的話,他們會夸口說自己跟著張三或李四干。而我卻即將為弗蘭肯-海耶事務(wù)所工作!”

“你說得非常對,皮迪。”吉丁太太說著站起身來,“有關(guān)這樣的問題,你不想征求自己媽媽的建議。這件事太重要了——我還是留著由你和洛克先生來解決吧。”

吉丁看了看他的母親,他并不想聽她對于此事的看法。他知道他唯一的機(jī)會就是趕在她講話之前作出抉擇。她停住了,注視著他,準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身離開屋子。他清楚那不是在裝腔作勢,如果他希望她離開,她會的。他想叫她走開,他甚至對此有些絕望了。他說:“哎呀,媽媽,您怎能這么說呢?我當(dāng)然想聽您的意見了。您……您是怎么想的?”

她忽視了他話音中生硬的怒意。她臉上有了笑意。

“皮迪,我沒有任何看法。這事由你來決定。一直都是由你來做主的。”

吉丁看著他的媽媽猶豫起來:“那……如果我去巴黎藝術(shù)學(xué)院……”

“很好,”吉丁太太說,“去巴黎藝術(shù)學(xué)院深造。那可是個大地方。與你家隔著一個大洋呢。當(dāng)然了,如果你走了,弗蘭肯先生就會聘用別人。人們會議論這件事。誰都知道他每年都要從斯坦頓學(xué)院挑選最好的畢業(yè)生到他的事務(wù)所去工作。如果別的小伙子得到這份工作,我不知道會是什么樣子。不過,我想那并不重要。”

“人們……人們會怎么說?”

“我想,他們也沒什么可說的。他們只會說,那個孩子是他們班上最棒的——我想他會選中史林克。”

“不!”吉丁有些氣急敗壞,“不是史林克!”

“會的,”她親切地說,“一定會是史林克。”

“可是……”

“可是你為什么居然要在乎別人說什么呢?你只要讓自己開心就行了。”

“那么您覺得弗蘭肯……”

“我為什么要想弗蘭肯的事,對我來說他一文不值。”

“媽媽,您想讓我接受弗蘭肯事務(wù)所的工作?”

“皮迪,我什么也沒想。你說了算。”

他不知道自己是否真的愛自己的母親。可她是他的母親呀,而且這是一個公認(rèn)的事實,言外之意就是說他自然是愛母親的,因此他就理所當(dāng)然地認(rèn)為他對于她的一切感情都是對她的愛。他不知道有什么理由使他應(yīng)該尊重她的決定。她是他的母親,這一點足以取代任何理由。

“是的,當(dāng)然,媽媽……可是……是的,我明白,可……霍華德?”

他是在懇求幫助。洛克就半躺在屋子一角的長沙發(fā)上,四肢有氣無力地攤開著,樣子像只小貓。這總是令吉丁不勝驚奇。他以前就見過洛克這個樣子,行止間具有貓一般的無聲張力,又如同貓一般地克制和精確。他見過他松弛時的樣子,貓一般地悠閑自在,不成體統(tǒng),仿佛他的身體里沒有一塊骨頭是硬的。洛克抬頭瞥了他一眼,說:“彼得,你明白我對你這兩種機(jī)遇的看法。就選擇不那么令人討厭的吧。你到巴黎藝術(shù)學(xué)院去學(xué)什么?只不過是更多文藝復(fù)興風(fēng)格的宮殿和歌劇院的裝飾罷了。它們將會把你心中原有的潛質(zhì)消磨一空。你偶爾還能設(shè)計出些像樣的東西。如果你真想學(xué)習(xí),那么就去工作吧。弗蘭肯的確是個冒牌貨,是個白癡,可是將來搞建筑的人是你。這樣做有助于你更早地做好準(zhǔn)備,將來自己干。”

“就連洛克先生有時都能說到點子上。”吉丁太太說,“雖然他說起話來像個貨車司機(jī)。”

“你真的認(rèn)為我設(shè)計得很出色?”吉丁注視著他,眼睛里似乎仍裝著洛克剛才的評說——別的什么都不重要了。

“只是偶爾,并不經(jīng)常如此。”洛克說。

“既然一切問題都解決了……”吉丁太太開口說道。

“我……我還得好好想想,媽媽。”

“既然一切就這么定了,喝點熱巧克力怎么樣?稍等一下,我立馬端出來!”

她沖著自己的兒子微微一笑,那率真單純的一笑表明了她的忠順與感激。她走出房間,塔夫綢的裙裾簌簌作響。

主站蜘蛛池模板: 涞水县| 静乐县| 北川| 兖州市| 沧州市| 林芝县| 海丰县| 台中县| 海门市| 肥东县| 固镇县| 监利县| 黎城县| 铁岭市| 闵行区| 黔江区| 南江县| 崇礼县| 保德县| 基隆市| 平泉县| 开鲁县| 建平县| 阿拉尔市| 华宁县| 清涧县| 株洲市| 武义县| 山丹县| 咸丰县| 宜春市| 龙游县| 惠州市| 南开区| 宝丰县| 宁武县| 旌德县| 文山县| 镇巴县| 林口县| 曲水县|