資治通鑒——鑒前世之興衰,考當今之得失
作者介紹

▲ 司馬光像
在我國歷史上,有兩位著名的歷史學家,因都復姓司馬,所以人們稱為“兩司馬”。即撰寫《史記》的司馬遷和主編《資治通鑒》的司馬光。司馬光(1019~1086),字君實,北宋陜州夏縣(今山西夏縣)人。他父親司馬池,官任天章閣(皇帝藏書閣)待制(皇帝顧問)。司馬池為人正直、清廉,這對司馬光有深刻的影響,時人贊譽司馬光是“腳踏實地的人”。司馬光自幼酷愛史學,“嗜之不厭”。仁宗寶元元年(1038年)司馬光中進士,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,任天章閣待制兼侍講、龍圖閣直學士、翰林學士、御史中丞等職。當時正值神宗用王安石變法,而司馬光是反對變法的“舊黨首領”,故于熙寧三年(1070年)王安石執政后,司馬光就請求做外官,出知永興軍。此年,王安石為相后又自請改判西京御史臺。哲宗即位,高太后聽政,保守派掌權,司馬光任過尚書左仆射,把新法廢除得一干二凈。時隔不久,與世長辭,死后封溫國公,謚文正。
司馬光修書時有三大助手:劉恕,字道原,筠州(今江西高安)人,18歲中馮京榜進士,再試經義說書皆第一,司馬光受詔修書,上表推薦劉恕,年僅34歲成為史學名家。劉攽,字貢父,號公非先生,臨江新喻(今江西新余)人,慶歷進士,曾任國子監直講,入秘書少監,官至中書舍人。范祖禹,字夢得,成都華陽(今四川華陽)人,進士出身,官至奉議郎。
經典概述
《資治通鑒》是中國最著名的編年體通史。共294卷,洋洋三百余萬字,上起周威烈王二十三年(前403年),下迄后周顯德元年(959年)。記載了包括周、秦、漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋、唐、后梁、后唐、后晉、后漢、后周在內的16個朝代的1362年歷史。分為294卷,共計300多萬字;另外《目錄》30卷,《考異》30卷。《周紀》5卷,《秦紀》3卷,《漢紀》60卷,《魏紀》10卷,《晉紀》40卷,《宋紀》16卷,《齊紀》10卷,《粱紀》22卷,《陳紀》10卷,《隋紀》8卷,《唐紀》81卷,《后梁紀》6卷,《后唐紀》8卷,《后晉紀》6卷,《后周紀》5卷。司馬光是為了鞏固當時的封建政權才編寫《資治通鑒》的,這就決定了此書的內容主要是政治史。他把歷史上的君主依據他們的才能分為五類:第一類是創業之君,比如漢高祖、漢光武帝、隋文帝、唐太宗等;第二類是守成之君,如漢文帝和漢景帝。第三類是中興之帝,如漢宣帝;第四類是陵夷之君,如西漢的元帝、成帝,東漢的桓帝、靈帝;第五類是亂亡之君,如陳后主、隋煬帝。在司馬光看來,最壞的是那些亂亡之君,他們“心不入德義,性不受法則,舍道以趨惡,棄禮以縱欲,讒諂者用,正直者誅,荒淫無厭,刑殺無度,神怒不顧,民怨不知”,像陳后主、隋煬帝等就是最典型的例證。對于亂亡之君,《通鑒》都作了一定程度的揭露和譴責,以為后世君主鑒戒。
相關鏈接
司馬光自幼酷愛史學,“嗜之不厭”。屢次深切感受到歷代史籍浩繁冗雜,并且除《史記》之外多數為斷代史,不便參閱,使學習歷史的人感到很困難,同時他為了給封建統治者提供借鑒,于是決定動手編一部“刪削冗長,舉撮機要,專區國家盛衰,系生民休戚,善可為法,惡可為戒”的史書,并確定此書的宗旨是“鑒前世之興衰,考當今之得失,嘉善矜惡,取是舍非”。英宗治平三年(1066年),他將記載戰國、秦朝歷史的《通志》呈進朝廷,獲得賞識,并受詔設局續編。書局始辟于開封,后遷至洛陽,設主修、同修、書吏多人。宋神宗曾專聽司馬光進讀書稿,并賜其書名為《資治通鑒》。同時御撰書序,以示褒獎。元豐七年,全書完成,歷時19年之久。

▲ 《司馬溫公稽古錄》內頁
《資治通鑒》對軍事的記載也很突出,對戰爭的描述也很生動。凡是重大的戰役,如赤壁之戰、淝水之戰等,《資治通鑒》都要詳細記載戰爭的起因、戰局的分析、戰事的過程及其影響。《資治通鑒》也注意關于經濟的記載,因田賦等賦稅是封建經濟的首要問題,因此對于商鞅變法、文景之治、北魏孝文帝的均田制等都有記載。《資治通鑒》在文化方面也有記載。從學術思想上來說,上至先秦的儒、法、名、陰陽、縱橫五家的代表人物和學術主張,下及漢代的黃老思想、漢武帝的獨尊儒術以及魏晉玄學的盛行都有記載。還敘述了佛教、道教的起源及流傳,同時也涉及到了著名的文人學士及其作品。從史學方面來講,對《漢書》到沈約的《宋書》以及唐代的修史制度均有記載。從科技方面來講,歷代的歷法是記載最多的,其他還有天文學、地理學、土木建筑(如秦長城、隋唐長安城和洛陽城)、水利工程(隋大運河)等都有記載。《資治通鑒》還有歷史評論,一類選錄前人的評論,開頭都寫明作者名氏,不過所選錄的前人史論都符合司馬光的觀點,大部分都是用來表達他的政治思想的,還有一類是屬于司馬光自己寫的,每篇以“臣光曰”開頭。

▲ 《資治通鑒》殘稿
《資治通鑒》主張治理國家必須用人唯賢。司馬光認為一個國家能否治理得好,關鍵在于能否選拔到一批得力的人才。不僅如此,他還反對以門第族望為取人的標準。另外在用人問題上,《資治通鑒》還記載了齊威王與魏惠王論寶的一席對話,語言生動,含義深刻,把德才兼備、智勇雙全的大臣,視為國家的無價之寶,突出強調了得人才的重要性。
這里還要提一下《通鑒目錄》和《通鑒考異》。《目錄》30卷,仿《史記》年表的體例,紀年于上,列《通鑒》卷數于下;《考異》30卷,說明材料去取的理由。這兩書雖不能與《資治通鑒》相比,但它們互相配合,這樣使《資治通鑒》的體例更為完備,這是值得讀者注意的。
精華內容
燕太子丹使荊軻刺秦
【原文】
燕太子丹怨王,欲報之,以問其傅鞠武。鞠武請西約三晉,南連齊、楚,北媾匈奴以圖秦。太子曰:“太傅之計,曠日彌久,令人心然,恐不能須也。”頃之,將軍樊於期得罪,亡之燕;太子受而舍之。鞠武諫曰:“夫以秦王之暴而積怒于燕,足為寒心,又況聞樊將軍之所在乎!是謂委肉當餓虎之蹊也。愿太子疾遣樊將軍入匈奴!”太子曰:“樊將軍窮困于天下,歸身于丹,是固丹命卒之時也,愿更慮之!”鞠武曰:“夫行危以求安,造禍以為福,計淺而怨深,連結一人之后交,不顧國家之大害,所謂資怨而助禍矣。”太子不聽。
太子聞衛人荊軻之賢,卑辭厚禮而請見之。謂軻曰:“今秦已虜韓王,又舉兵南伐楚,北臨趙;趙不能支秦,則禍必至于燕。燕小弱,數困于兵,何足以當秦!諸侯服秦,莫敢合從。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使于秦,劫崐秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沬之與齊桓公,則大善矣;則不可,則因而刺殺之。彼大將擅兵于外而內有亂,則君臣相疑,以其間,諸侯得合從,其破秦必矣。唯荊卿留意焉!”荊軻許之。于是舍荊卿于上舍,太子日造門下,所以奉養荊軻,無所不至。及王翦滅趙,太子聞之懼,欲遣荊軻行。荊軻曰:“今行而無信,則秦未可親也。誠得樊將軍首與燕督亢之地圖,奉獻秦王,秦王必說見臣,臣乃有以報。”太子曰:“樊將軍窮困來歸丹,丹不忍也!”荊軻乃私見樊於期曰:“秦之遇將軍,可謂深矣,父母宗族皆為戮沒!今聞購將軍首,金千斤,邑萬家,將柰何?”於期太息流涕曰:“計將安出?”荊卿曰:“愿得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手揕其胸,則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣!”樊於期曰:“此臣之日夜切齒腐心也!”遂自刎。太子聞之,奔往伏哭,然已無奈何,遂以函盛其首。太子豫求天下之利匕首,使工以藥粹之,以試人,血濡縷,人無不立死者。乃裝為遣荊軻,以燕勇士秦舞陽為之副,使入秦。

▲ 人物故事圖冊(之二)清 吳歷 絹本
荊軻是戰國時燕國太子丹手下的勇士。秦滅韓、趙之后,又向燕國進軍,荊軻便攜樊于期人頭及地圖前去刺殺秦王,后終因寡不敵眾而慘死。荊軻去秦國之前,便抱著必死的決心,于易水江邊把酒臨風,高漸離擊筑,荊軻高吟:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”吟罷上車而去,頭也不回。此圖即繪荊軻上車離去的情景。荊軻刺秦的故事見于司馬遷的《史記》,《史記》是歷史散文中里程碑式的杰作。
荊軻至咸陽,因王寵臣蒙嘉卑辭以求見;王大喜,朝服,設九賓而見之。荊軻奉圖而進于王,圖窮而匕首見,因把王袖而揕之;未至身,王驚起,袖絕。荊軻逐王,王環柱而走。群臣皆愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得操尺寸之兵,左右以手共搏之,且曰:“王負劍!”負劍,王遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引匕首王,中銅柱。自知事不就,罵曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也!”遂體解荊軻以徇。王于是大怒,益發兵詣趙,就王翦以伐燕,與燕師、代師戰于易水之西,大破之。
【譯文】
燕國太子姬丹怨恨秦王嬴政,想要實施報復,為此征求太傅鞠武的意見。鞠武建議太子丹西與韓、趙、魏三晉訂約,南與齊、楚聯合,北與匈奴媾和,賴此共同圖謀秦國。太子丹說:“太傅的計略雖好,但要實現它卻是曠日持久的事情,令人內心煩悶、焦躁,恐怕不能再等待了。”不久,秦國將領樊於期在本國獲罪,逃到燕國。太子丹接納了他,并讓他住下。鞠武規勸太子丹說:“僅憑秦王的暴虐以及對燕國積存的憤怒、怨恨,就足以令人寒心的了,更何況他還將獲悉樊將軍被收留在燕國了呢!這就等于把肉棄置在餓虎往來的小道上。希望您盡快將樊將軍送到匈奴去!”太子丹說:“樊將軍走投無路,歸附于我,這本來就是我應當舍命保護他的時候了,請您還是考慮一下其他的辦法吧!”鞠武說:“做危險的事情來求取安全,制造災禍以祈求幸福,謀略淺薄而致積怨加深,為了結交一個新的朋友,而不顧及國家將遭受大的危害,這即是所謂的積蓄怨仇并助長災禍了!”太子丹對鞠武的勸說置之不理。

▲ 荊軻刺秦王石像圖
太子丹聽說衛國人荊軻很賢能,便攜帶厚禮求見他。太子丹對荊軻說:“現在秦國已俘虜了韓王,又乘勢舉兵向南進攻楚國,向北威逼趙國。趙國無力對付秦國,那么災難就要降臨到燕國頭上了。燕國既小又弱,多次為戰爭所拖累,哪里還能夠抵擋住秦國的攻勢啊!各諸侯國都屈服秦國,沒有哪個國家敢于再合縱抗秦了。目前,我個人的計策頗愚魯,認為如果真能獲得一位天下最大無畏的勇士,讓他前往秦國脅迫秦王政,迫使他將兼并來的土地歸還給各國,就像曹沬當年逼迫齊桓公歸還魯國喪失的領土一樣,如此當然是最好的了。假若不行,便乘機刺殺掉秦王嬴政。秦國的大將擁兵在外,而國內發生動亂,于是君臣之間相互猜疑。趁此時機,各國如能夠合縱抗秦,就一定可以擊敗秦軍。希望您留心這件事情。”荊軻答應充當刺客赴秦。太子丹于是安排荊軻住進上等客舍,并天天親往舍中探望,凡能夠進送、供給荊軻的東西,沒有不送到的。及至秦將王翦滅亡了趙國,太子丹聞訊后驚恐不已,便想送荊軻出行。荊軻說:“我現在前往秦國,但沒有令秦人信任我的理由,這就未必能接近秦王。倘若果真得到樊將軍的頭顱和燕國督亢的地圖奉獻給秦王,秦王必定很高興召見我,那時我才能夠刺殺他以回報您。”太子丹說:“樊將軍在窮途末路時來投奔我,我實在不忍心殺他啊!”荊軻于是私下里會見樊於期說:“秦國對待您,可說是殘酷之極,您的父母、宗族都被誅殺或沒收為官奴了!現在聽說秦國懸賞千斤黃金、萬戶封地購買您的頭顱,您打算怎么辦呢?”樊於期嘆息地流著淚說:“那么能想出什么辦法呢?”荊軻說:“希望能得到您的頭顱獻給秦王,秦王見此必定歡喜而召見我,那時我左手拉住他的袖子,右手持匕首刺他的胸膛。這樣一來,您的大仇得報,燕國遭受欺凌的恥辱也可以消除了!”樊於期說:“這正是我日日夜夜渴求實現的事情啊!”隨即拔劍自刎。太子丹聞訊急奔而來,伏尸痛哭,但已經無濟于事了,就用匣子盛裝起樊於期的頭顱。此前,太子丹已預先求取到天下最鋒利的匕首,令工匠把匕首燒紅浸入毒藥之中,又用這染毒的匕首試刺人,只需滲出一絲血,人就沒有不立即倒斃的。于是便準備行裝送荊軻出發,又派燕國的勇士秦舞陽當他的助手,二人作為使者前往秦國。
荊軻抵達秦國都城咸陽,通過秦王嬴政的寵臣蒙嘉,以謙卑的言詞求見秦王,秦王嬴政大喜過望,穿上君臣朝會時的禮服,安排朝會大典迎見荊軻。荊軻手捧地圖進獻給秦王,圖卷全部展開,匕首出現,荊軻乘勢抓住秦王的袍袖,舉起匕首刺向他的胸膛。但是未等荊軻近身,秦王嬴政已驚恐地一躍而起,掙斷了袍袖。荊軻隨即追逐秦王,秦王繞著柱子奔跑。這時,殿上的群臣都嚇呆了,事發倉促,大出意料,群臣全都失去了常態。秦國法律規定,在殿上侍從的群臣不得攜帶任何武器。因此大家只好徒手上前撲打荊軻,并喊道:“大王,把劍推上背!”秦王嬴政將劍推到背上,立即拔出劍來回擊荊軻,砍斷了他的左大腿。荊軻肢體殘廢無法再追,便把匕首向秦王投擲過去,但卻擊中了銅柱。荊軻知道行刺之事已無法完成,就大罵道:“此事所以不能成功,只是想活捉你以后強迫你訂立契約,歸還所兼并的土地,以此回報燕太子啊!”由是,荊軻被分尸示眾。秦王為此勃然大怒,增派軍隊去到趙國,隨王翦的大軍攻打燕國。秦軍在易水以西與燕軍和代王的軍隊會戰,大破燕、代之兵。