第7章 搗練子[1](驚曉漏)
- 納蘭性德全集第一冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 262字
- 2016-11-02 22:08:04
驚曉漏[2],護(hù)春眠。格外[3]嬌慵只[4]自憐。寄語釀花[5]風(fēng)日好,綠窗來與[6]上琴弦。
【注釋】
[1]《搗練子》:在《通志堂集》中本作《赤棗子》。有學(xué)者考證云:“詞第三句系用仄仄平平仄仄平之調(diào),與《赤棗子》相反,故當(dāng)作《搗練子》。”
[2]驚曉漏:也作“聽夜雨”。漏,古代計(jì)時(shí)用的工具。
[3]格外:也作“端的”。
[4]只:另作“也”。
[5]釀花:催花綻放。
[6]來與:也作“來看”。
【賞析】
春天到了,少女的心事復(fù)雜起來。嬌憨的模樣逐漸褪去,她開始顧影自憐了。風(fēng)和日麗的時(shí)候,少女拿出琴弦慢慢調(diào)理,心中若有所思,若有所待。