第4章 該撒遇弒記(4)
- 莎士比亞戲劇全集(3卷)
- (英)莎士比亞
- 4872字
- 2016-02-29 15:52:16
勃魯脫斯 神啊!保佑我不要辜負(fù)了這樣一位高貴的妻子。(內(nèi)叩門聲)聽,聽!有人在打門,鮑細(xì)霞,你先暫時(shí)進(jìn)去;等會(huì)兒你就可以知道我的心底的秘密。我要向你解釋我的全部的計(jì)劃,以及藏在我的腦中的一切思想。趕快進(jìn)去。(鮑下)琉息斯,誰(shuí)在打門?
—琉息斯率利加力斯重上。
琉息斯 這兒是一個(gè)病人,要跟您說(shuō)話。
勃魯脫斯 凱易斯·利加力斯,剛才末替勒斯向我提起過(guò)的。孩子,站在一旁。凱易斯·利加力斯!怎么?
利加力斯 請(qǐng)您允許我這病弱的舌頭向您吐出一聲早安。
勃魯脫斯 啊!勇敢的凱易斯,您怎么在這樣早的時(shí)間扶病而起?要是您沒(méi)有病那才好。
利加力斯 要是勃魯脫斯有什么無(wú)愧于榮譽(yù)的事情要吩咐我去做,那么我是沒(méi)有病的。
勃魯脫斯 要是您有一雙健康的耳朵可以聽我訴說(shuō),利加力斯,那么我手頭正有這樣的一件事情。
利加力斯 憑著羅馬人所敬拜的一切神明,我現(xiàn)在拋棄了我的疾病。羅馬的靈魂!光榮的父祖所生的英勇的子孫!您好像一個(gè)驅(qū)策鬼魂的術(shù)士一樣,已經(jīng)把我奄奄一息的精神呼召回來(lái)了。現(xiàn)在您只要叫我為您奔走,我就會(huì)冒著一切的危險(xiǎn)邁進(jìn),克服一切前途的困難。您要我做什么事?
勃魯脫斯 我要叫您干一件可以使病人痊愈的事。
利加力斯 可是我們不是要叫有些不害病的人不舒服嗎?
勃魯脫斯 是的,我們也要叫有些不害病的人不舒服。我的凱易斯,我們現(xiàn)在就要到我們預(yù)備下手的地方去,一路上我可以告訴你那是件什么工作。
利加力斯 請(qǐng)您舉步先行,我用一顆新燃的心跟隨您,去干一件我還沒(méi)有知道的事情;在勃魯脫斯的領(lǐng)導(dǎo)之下,一定不會(huì)有錯(cuò)。
勃魯脫斯 那么跟我來(lái)。(同下)
第二場(chǎng) 同前;該撒家中
—雷電交作;該撒披寢衣上。
該撒 今晚天地都不得安寧。卡茀妮霞在睡夢(mèng)之中三次高聲嚷喊,說(shuō)“救命!他們殺了該撒啦!”里面有人嗎?
—一仆人上。
仆 主人有什么吩咐?
該撒 你去叫那些祭司們神前獻(xiàn)祭,問(wèn)問(wèn)他們我的吉兇休咎。
仆 是,主人。(下)
—卡茀妮霞上。
卡茀妮霞 該撒,您要什么?您想出去嗎?今天可不能讓您走出這屋子。
該撒 該撒一定要出去。恐嚇我的東西只敢在我背后裝腔作勢(shì);它們一看見(jiàn)該撒的臉,就會(huì)銷聲匿跡。
卡茀妮霞 該撒,我從來(lái)不講究什么禁忌,可是現(xiàn)在卻有些惴惴不安。里邊有一個(gè)人,他除了我們所聽到看到的一切之外,還講給我聽巡夜的人所看見(jiàn)的許多可怕的異象。一頭母獅在街道上生產(chǎn);墳?zāi)沽验_了口,放鬼魂出來(lái);兇猛的武士在云端里列隊(duì)交戰(zhàn),他們的血淋到了圣廟的屋上;戰(zhàn)斗的聲音在空中飄蕩,人們聽見(jiàn)馬的嘶鳴,瀕死者的呻吟,還有在街道上悲號(hào)的鬼魂。該撒啊!這些事情都是從來(lái)不曾有過(guò)的,我害怕得很哩。
該撒 如果是天意注定的事,難道是人力所能逃避的嗎?該撒一定要出去;因?yàn)檫@些預(yù)兆不是給該撒一個(gè)人看,是給所有的世人看的。
卡茀妮霞 乞丐死了的地候,天上不會(huì)有彗星出現(xiàn);君王們的凋殞才會(huì)上感天象。
該撒 懦夫在未死以前,就已經(jīng)死過(guò)好多次;勇士一生只死一次。在我所聽到過(guò)的一切怪事之中,人們的貪生怕死是一件最奇怪的事情,因?yàn)樗辣緛?lái)是一個(gè)人免不了的結(jié)局,它要來(lái)的時(shí)候誰(shuí)也不能叫它不來(lái)。
—仆重上。
該撒 卜人們?cè)趺凑f(shuō)?
仆 他們叫您今天不要出外走動(dòng)。他們剖開一頭獻(xiàn)祭的牲畜的肚子,預(yù)備掏出它的內(nèi)臟來(lái),不料找來(lái)找去找不到它的心。
該撒 神明顯示這樣的奇跡,是要叫懦怯的人知道慚愧;該撒要是今天為了恐懼而躲在家里,他就是一頭沒(méi)有心的牲畜。不,該撒決不躲在家里。該撒是比危險(xiǎn)更危險(xiǎn)的,我們是兩頭同日產(chǎn)生的雄獅,我卻比它更長(zhǎng)大更兇猛。該撒一定要出去。
卡茀妮霞 唉!我的主,您的智慧被自信汨沒(méi)了。今天不要出去;就算是我的恐懼把您留在家里,并不是您自己膽小。我們可以叫安東尼到元老院去,叫他對(duì)他們說(shuō)您今天身體不大舒服。讓我跪在地上,求求您答應(yīng)了我吧。
該撒 那么就叫安東尼去說(shuō)我今天不大舒服;為了不忍拂你的意思,我就住在家里吧。
—第歇斯上。
該撒 第歇斯·勃魯脫斯來(lái)了,他可以去替我告訴他們。
第歇斯 該撒,萬(wàn)福!祝您早安,尊貴的該撒;我來(lái)接您到元老院去。
該撒 你來(lái)得正好,請(qǐng)你替我去向元老們致意,對(duì)他們說(shuō)我今天不來(lái)了;不是不能來(lái),更不是不敢來(lái),我只是不高興來(lái);就對(duì)他們這么說(shuō)吧,第歇斯。
卡茀妮霞 你說(shuō)他有病。
該撒 該撒是叫人去說(shuō)誑的嗎?難道我南征北戰(zhàn),攻下了這許多地方,卻不敢對(duì)一斑白須發(fā)老頭子們講真話嗎?第歇斯,卻告訴他們?cè)撊霾桓吲d來(lái)。
第歇斯 最偉大的該撒,讓我知道一些理由,否則我這樣告訴了他們,會(huì)被他們嘲笑的。
該撒 我不高興去,這就是我的理由;你就這樣去告訴元老們吧。可是為了我們私人間的感情,我愿意讓你知道,我的妻子卡茀妮霞不放我出去。昨天晚上她夢(mèng)見(jiàn)我的雕像像一座有一百個(gè)噴水孔的水池一樣,渾身流著鮮血;許多壯健的羅馬人歡歡喜喜地都來(lái)把他們的手浸在血里。她以為這個(gè)夢(mèng)是不祥之兆,所以跪著求我今天不要出去。
第歇斯 這個(gè)夢(mèng)完全解釋錯(cuò)了;那明明是一個(gè)大吉大利之兆:您雕像噴著鮮血,許多歡歡喜喜的羅馬人把手浸在血里,這表示偉大的羅馬將要從您的身上吸取復(fù)活的新血,許多有地位的人都要來(lái)向您要求分到一點(diǎn)余澤。這才是卡茀妮霞的夢(mèng)的真正的意義。
該撒 你這樣解釋得很好。
第歇斯 我還有一些話要告訴您,您聽了以后,就會(huì)知道我解釋得一點(diǎn)不錯(cuò)。元老院已經(jīng)決定要在今天替?zhèn)ゴ蟮脑撊黾用帷R悄腥巳?duì)他們說(shuō)您今天不去,也許他們會(huì)變了卦。而且這種事情給人家傳揚(yáng)出去,很容易變成笑柄,人家會(huì)這樣說(shuō),“等該撒的妻子做過(guò)了好夢(mèng)以后,再開起元老院來(lái)吧。”要是該撒躲在家里,他們不會(huì)竊竊私語(yǔ),說(shuō),“瞧!該撒在害怕呢”嗎?恕我,該撒,因?yàn)槲覍?duì)您的深切的關(guān)心,使我向您說(shuō)了這樣的話。
該撒 你的恐懼現(xiàn)在瞧上去是多么傻氣,卡茀妮霞!我剛才聽了你的話,現(xiàn)在倒有些慚愧起來(lái)了。把我的袍子給我,我要去。
—潑勃力斯,勃魯脫斯,利加力斯,末替勒斯,開斯加,脫雷蓬涅斯及辛那同上。
該撒 瞧,潑勃力斯來(lái)迎接我了。
潑勃力斯 早安,該撒。
該撒 歡迎,潑勃力斯。啊!勃魯脫斯,你也這樣早就出來(lái)了嗎?早安,開斯加。凱易斯·利加力斯,你的貴恙害得你這樣消瘦,該撒可沒(méi)有這樣斯侮過(guò)你哩。現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘啦?
勃魯脫斯 該撒,已經(jīng)敲過(guò)八點(diǎn)了。
該撒 謝謝你們的跋涉和好意。
—安東尼上。
該撒 瞧!通宵狂歡的安東尼也已經(jīng)起身了。早安,安東尼。
安東尼 早安,最尊貴的該撒。
該撒 叫他們里面預(yù)備起來(lái);我不該撒讓他們久等。你好,辛那;你好,末替勒斯;啊,脫雷蓬涅斯!我有可以足足講一個(gè)鐘點(diǎn)的話預(yù)備跟你談哩;記住今天你還要來(lái)看我一次;站得離我近一些,免得我把你忘了。
脫雷蓬涅斯 是,該撒。(旁白)我要站得離你這么近,讓你的好朋友們將來(lái)怪我不站遠(yuǎn)一些呢。
該撒 好朋友們,進(jìn)去陪我喝口酒;喝過(guò)了酒,我們就像朋友一樣,大家一塊兒去。
勃魯脫斯 (旁白)唉,該撒!人家的心可不跟您一樣哩。(同下)
第三場(chǎng) 同前;圣殿附近的街道
—阿替密多勒斯上,讀信。
阿替密多勒斯 “該撒,留心勃魯脫斯;注意凱歇斯;不要走近開斯加;看好辛那;不要相信脫雷蓬涅斯;仔細(xì)察看末替勒斯·沁勃;第歇斯·勃魯脫斯不喜歡你;凱易斯·利加力斯受過(guò)你的委屈。這些人只有一條心,那就是要推翻該撒。要是你不是永生不死,那么警戒你的四周吧;陰謀是會(huì)毀壞了你的安全的。偉大的神明護(hù)佑你!愛(ài)你的人,阿替密多勒斯。”
我要站在這兒,等候該撒經(jīng)過(guò),像一個(gè)請(qǐng)?jiān)傅娜怂频模乙堰@信交給他。我一想到德行逃不過(guò)爭(zhēng)嫉的利齒,就覺(jué)得萬(wàn)分傷心。要是你讀了這封信,該撒啊!也許你還可以活命;否則命運(yùn)也變成叛徒的同謀者了。(下)
第四場(chǎng) 同前;同一街道的另一部分,勃魯脫斯家門前
—鮑細(xì)霞及琉息斯上。
鮑細(xì)霞 孩子,請(qǐng)你快快跑到元老院去;不要停留在這兒回答我,快去。你為什么還不去?
琉息斯 我還不知道您要我去做什么事哩,太太。
鮑細(xì)霞 我要你到那邊去,去了再回來(lái),可是我說(shuō)不出我要你去做什么事。啊,堅(jiān)強(qiáng)的精神!不要離開我;替我在我的心和舌頭之間堆起一座高山;我有一顆男子的心,卻只有婦女的能力。叫一個(gè)女人保守一個(gè)秘密是一件多大的難事!你還在這兒?jiǎn)幔?
琉息斯 太太,您要我去做什么呢?就是跑到議會(huì)里去,沒(méi)有別的事了嗎?去了再回來(lái),就是這樣嗎?
鮑細(xì)霞 是的,孩子,你回來(lái)告訴我,主人的臉色怎樣,因?yàn)樗鋈サ臅r(shí)候,好像不大舒服;你還要留心看好該撒的行動(dòng),向他請(qǐng)?jiān)傅挠行┦裁慈恕B牶⒆樱∧鞘鞘裁绰曇簦?
琉息斯 我聽不見(jiàn),太太。
鮑細(xì)霞 仔細(xì)聽好。我好像聽見(jiàn)一陣騷亂的聲音,仿佛在吵架似的;那聲音從風(fēng)里傳了過(guò)來(lái),好像就在圣殿那邊。
琉息斯 真的,太太,我什么都聽不見(jiàn)。
—預(yù)言者上
鮑細(xì)霞 過(guò)來(lái),朋友;你從哪兒來(lái)?
預(yù)言者 從我自己家里,好太太。
鮑細(xì)霞 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘啦?
預(yù)言者 大約九點(diǎn)鐘了,太太。
鮑細(xì)霞 該撒有沒(méi)有到圣殿里去?
預(yù)言者 太太,還沒(méi)有,我要去揀一處站立的地方,瞧他從街上經(jīng)過(guò)到圣殿里去。
鮑細(xì)霞 你也要向該撒提出什么請(qǐng)?jiān)竼幔?
預(yù)言者 是的,太太。要是該撒為了他自己的好處,愿意聽我的話,我要請(qǐng)求他照顧照顧他自己。
鮑細(xì)霞 怎么,你知道有人要謀害他嗎?
預(yù)言者 我不知道有什么人要謀害他,可是我怕有許多人要謀害他。再會(huì)。這兒街道很狹,那些跟在該撒背后的元老們、官吏們,還有請(qǐng)?jiān)傅拿癖妭儯欢〒頂D得很;像我這樣瘦弱的人,怕要給他們擠死。我要去找一處空曠一些的地方,等偉大的該撒走過(guò)的時(shí)候,就可以向他說(shuō)話。(下)
鮑細(xì)霞 我必須進(jìn)去。唉!女人的心是一件多么軟弱的東西!勃魯脫斯啊!愿上天保佑你的事業(yè)成功。哎喲,給這孩子聽了去啦;勃魯脫斯要向該撒提出一個(gè)請(qǐng)?jiān)福墒窃撊霾灰?jiàn)得會(huì)答應(yīng)他。啊!我的身子快要支持不住了。琉息斯,快去,替我致意我的主,說(shuō)我現(xiàn)在很快樂(lè)。去了你再回來(lái),告訴我他們對(duì)你說(shuō)些什么。(各下)
第三幕
負(fù)心,這一柄比叛徒的武器更鋒銳的利劍,就一直刺進(jìn)了他的心臟,那時(shí)候他的偉大的心就碎裂了。
第一場(chǎng) 羅馬;圣殿前;元老院在上層聚會(huì)
—阿替密多勒斯及預(yù)言者雜大群民眾中上;喇叭奏花腔;該撒,勃魯脫斯,凱歇斯,開斯加,第歇斯,末替勒斯,脫雷蓬涅斯,辛那,安東尼,勒必特斯,樸必力斯,潑勃力斯,及余人等上。
該撒 (向預(yù)言者)三月十五已經(jīng)來(lái)了。
預(yù)言者 是的,該撒,可是它還沒(méi)有去。
阿替密多勒斯 祝福,該撒!請(qǐng)您把這張單子讀一遍。
第歇斯 這是脫雷蓬涅斯的一個(gè)卑微的請(qǐng)?jiān)福?qǐng)您有空把它看一看。
阿替密多勒斯 啊,該撒!先讀我的;因?yàn)槲业恼?qǐng)?jiān)甘菍?duì)該撒很有關(guān)系的,讀吧,偉大的該撒。
該撒 有關(guān)我自己的事情,應(yīng)當(dāng)放在末了辦。
阿替密多勒斯 不要把它擱置,該撒;立刻就讀。
該撒 什么!這家伙瘋了嗎?
潑勃力斯 喂,讓開。
該撒 什么!你們要在街上遞呈你們的請(qǐng)?jiān)竼幔康绞サ罾飦?lái)吧。
—該撒走上元老院,余人后隨;眾元老起立。
樸必力斯 我希望你們今天大事成功。
凱歇斯 什么大事,樸必力斯?
樸必力斯 再見(jiàn)。(至該撒前)
勃魯脫斯 樸必力斯·利那怎么說(shuō)?
凱歇斯 他希望我們今天大事成功。我怕我們的計(jì)劃已經(jīng)泄露了。
勃魯脫斯 瞧,他到該撒面前去了;看著他。
凱歇斯 開斯加,事不宜遲,不要讓他們有了防備。勃魯脫斯,怎么辦?要是事情泄露,那么也許是凱歇斯,也許是該撒,總有一個(gè)人今天不能回去,因?yàn)槲覀冞@次倘然失敗,我一定自殺。
勃魯脫斯 凱歇斯,別慌;樸必力斯·利那并沒(méi)有把我們的計(jì)劃告訴他;瞧,他在笑,該撒也沒(méi)有變了臉色。
凱歇斯 脫雷蓬涅斯很機(jī)警,你瞧,勃魯脫斯,他把瑪格斯·安東尼拉開去了。(安東尼、脫雷蓬涅斯同下;該撒及眾元老就坐)
第歇斯 末替勒斯·沁勃在哪兒?叫他立刻過(guò)來(lái),向該撒呈上他的請(qǐng)?jiān)浮?
勃魯脫斯 在叫末替勒斯了;我們站近些幫他說(shuō)話。
辛那 開斯加,你第一個(gè)舉起手來(lái)。
開斯加 我們都預(yù)備好了嗎?現(xiàn)在還有什么不對(duì)的事情,該撒和他的元老們必須糾正的?
末替勒斯 至高無(wú)上,威嚴(yán)無(wú)比的該撒,末替勒斯·沁勃在您的座前掬獻(xiàn)一顆卑微的心,——(跪)
該撒 我必須阻止你,沁勃。這種打躬作揖的頑意兒,也許可以煽動(dòng)平常人的心,使那已經(jīng)決定了的命令宣判變成兒戲的法律。可是你不要癡心,以為該撒也有那樣卑劣的血液會(huì)因?yàn)檫@種可以使傻瓜們感動(dòng)的甘言美語(yǔ),彎腰屈膝,和無(wú)恥的搖尾乞憐而融化了他的堅(jiān)強(qiáng)的意志。按照判決,你的兄弟必須放逐出境;要是你奴顏婢膝地為他說(shuō)情,我就要把你像狗一樣踢開去。告訴你,該撒是不會(huì)錯(cuò)誤的,他所決定的事,一定有充分的理由。
末替勒斯 這兒難道沒(méi)有一個(gè)比我自己更有價(jià)值的,在偉大的該撒耳中更動(dòng)聽的聲音,愿意為我放逐的兄弟懇求撤回成命嗎?