第3章 圖形文字背后的秘密(2)
- 每晚一個經典偵探故事
- (英)柯南道爾
- 3370字
- 2016-02-25 17:00:14
福爾摩斯的臉瞬間變得陰沉,他焦急地說:“我們是偵探,本來要趕去那里,不過在這之前并未聽說那里發生了什么事故。”
“這真是太恐怖了!希爾頓·丘比特和他的妻子都被槍擊了。”站長說,“據他們家的傭人說,是他妻子先槍殺了丈夫,再企圖自殺。丘比特先生已經斷氣了,而他的妻子雖然沒有死,但受了重傷。可惜那本來是我們當地最聲名顯赫的家族啊!”
聽到這個驚人的消息,我們立刻坐上馬車趕往馬場村莊園,途中福爾摩斯一直保持沉默。他早已料到了這件不幸的事有可能發生,不過最終還是來不及阻止這一切。
馬車最后停在了希爾頓家門前,我們看到了網球場旁邊那間詭異的工具房和日晷儀。這時一個身材矮小、留著胡子的人敏捷地從另一輛馬車上下來,并向我們走來。
“你們好,我是諾福克警察局的馬丁警長。”他說。
在我們報上名字以后,他很是吃驚:“原來是福爾摩斯先生,久仰大名。不過這件案子發生在今天凌晨三點,本應身在倫敦的您怎么也會這么快趕到現場呢?”
“我預料到當事人可能會遇到事故,本想趕來這里阻止不幸的發生,不過還是晚了一步。我同樣希望能為死傷者討個公道,局長您是希望我參與到您的調查行動中,還是我獨自行動呢?”
“我當然希望能與您一同工作,這是我無上的榮幸。”警官誠懇地回答。
“好的警長,那么我希望能盡快聽取證人的證詞,并開始檢查工作,我們不能再耽誤了。”
(四)
一位滿頭白發的老醫生從樓上丘比特妻子的臥室下來了,據他所說,她受的雖然是重傷,但暫時沒有生命危險。子彈打中了她的前額,因此一時半會兒她還無法醒過來。而對于她的槍傷是被人打傷還是企圖自殺造成的,醫生無法下定論,只能肯定子彈是從離她很近的距離發出的。人們在房間里找到的一把手槍打出了兩發子彈,其中的一發穿過了丘比特先生的心臟取了他的性命,手槍正好處于他們夫妻中間。所以既可以假設是希爾頓先打傷了妻子,也可以假設是妻子槍殺了丈夫。
“你們有移動過死者的位置嗎?”
“沒有,我們只是把身受重傷的丘比特太太抬走了。”
“醫生,您是什么時候到這里的?”
“四點鐘,一直沒有離開過。”
“期間還有別人來過嗎?”
“只有這位警長來過。”
“您有碰過什么嗎?”
“沒有。”
“是誰通知您過來的?”
“他們家一位名叫桑德斯的女仆,還有做飯的金太太。”
“好的,我們最好立刻去問問她們兩位。”
女仆和廚娘向我們敘述了事情的經過,她們本來在睡覺,突然一聲猛烈的爆炸聲把她們驚醒了,緊接著又響了一聲。她們的睡房是相連的,因此金太太和桑德斯一同下了樓。她們看到書房大門敞開著,桌上點著一支蠟燭,男主人在書房正中間的地板上臉朝下趴著,身穿睡衣,已經死去。而滿臉是血的夫人蜷縮在窗戶附近,穿著便服,正重重地喘氣,無法說出話來,顯然受了重傷。窗戶緊閉,并且是從屋內鎖上的,整個書房和走廊都彌漫著濃濃的火藥味和煙味。于是她們馬上通知警察和醫生,又與馬夫和小馬倌一同把重傷的夫人搬回臥室。據她們所說,書房中的其他物品的擺放都與平時無異,她們對于事故發生的原因也一無所知,因為主人和太太結婚以后從沒有發生爭吵,一直都相處得很和睦。
馬丁警長詢問她們屋子里的門是否全部關好,她們兩個都很肯定所有的門都是從屋內關好的,不可能有人從此逃走。而福爾摩斯又問她們是從什么時候開始聞到火藥的味道,她們都回答剛從頂樓的房間里跑出時就已聞到了。于是福爾摩斯向馬丁警長宣布,最重要的問題已經解決,現在可以開始徹底檢查這間屋子了。
這間書房面積不大,三面墻上都是書架,剩下的一面墻上有扇開向花園的窗戶,下面是一張書桌。書房的正中央橫躺著丘比特先生的遺體,他的睡衣外面還披著睡袍。子彈是在他的正對面發出的,直接打中了心臟,結束了他的生命。
“我覺得我們現在可以先把丘比特先生的尸體移走。醫生,請問女主人身體里的那顆子彈應該還未取出吧?”福爾摩斯說。
“是的,取出那顆子彈還需要做一次比較復雜的手術。不過很明顯那支左輪手槍中還有四發子彈,而打出的兩發現在分別在丘比特先生和他妻子的體內,所以這六發子彈的情況都在掌握中。”
“未必,那這顆打落在窗戶邊框上的子彈如何解釋?” 福爾摩斯突然轉過身,用他纖細的手指指向窗戶邊框底邊大概一英寸處的一個小窟窿。
“啊!您是怎么發現的?”警長驚嘆道。
“因為我在尋找它。”
“太不可思議了!”醫生說,“先生您說得沒錯,所以當時應該一共放了三槍,也就是說應該還有第三個人在現場!不過那是誰?又是怎么逃跑的呢?”
“是的,這才是我們要解決的問題。馬丁警長,您是否記得我曾經詢問過兩位證人何時聞到火藥味,而她們回答剛出房門的時候就聞到了。這正是問題的關鍵所在。”福爾摩斯說。
“先生,這到底有什么關系呢?”
“這說明在放槍的時候,門窗應該都是開著的,因此火藥的煙才會在穿堂風的作用下迅速被吹到樓上去。不過后來門窗很快又關上了,因為如果風吹的時間一長,那支蠟燭就會滴下蠟油,但是我們現在看到并沒有。”
“說得沒錯!”警長大叫。
“因此我先斷定案發當時窗戶是敞開的,由此想到可能有第三個人存在。假設當時他是在窗外的花園向屋里開槍,而屋內的主人馬上也從屋內對準窗外還擊開槍,很可能會因擊偏而打中窗框。所以我仔細觀察窗框,果真找到了這個彈孔。”
“那窗戶為什么又被關上了呢?”
“女主人出于本能當然會下意識地把窗戶關上。嗯,這個是什么?”
福爾摩斯拿起了一個放在桌上的女用手提包,里面只裝有一卷用橡皮圈捆住的鈔票,共有二十張,每張面額五十磅。
“這個手提包是重要證物,請妥善保管。現在我們需要把這多出的第三顆子彈解釋清楚,根據窗框的木頭碎片痕跡,這顆子彈明顯是從屋內向外放出的,我們不妨再問一下金太太。”
“金太太,請問您聽到的第一聲爆炸聲是不是比第二聲更響呢?”
“先生,這并不好說。”
“您覺得有沒有可能是兩聲幾乎同時放出的槍聲重疊在一起了呢?”
“啊?這我沒想過,不過倒是有可能。”
“好的,警長,我認為那就是兩聲槍聲,應該沒有什么疑問了。在這里我們調查得差不多了,現在我建議大家一起到窗外的花園中去看看。”
于是我們走到了外面的花園,幾乎所有人都同時驚呼起來。花園中的花一片狼藉,潮濕的泥土上布滿了男人的大腳印。福爾摩斯在草地上的樹葉堆里搜尋著,突然驚喜地大叫,拾起了一個銅制的圓彈殼。
“馬丁警長,看來我們差不多可以結案了。這就是那支左輪手槍發出的第三槍彈殼,因為那支槍上有一個推頂器。”
馬丁警長詫異地望著福爾摩斯的臉:“先生,那您知道放槍的人是誰了嗎?
“這是后話,對于這個案件現在我只差幾點疑問了,等我按照自己的思路全部解決以后,會向您完整解釋清楚的。不過我先要知道,這附近有沒有一家名叫“埃爾里奇”的旅店呢?”
所有傭人都回答沒有聽說過這樣一家旅店,幸虧小馬倌此時想起在離這里只有幾英里的東羅斯頓,有一位名叫埃爾里奇的農場主。
“那是不是一個很偏僻的農場?”
“是的,先生。”
“您覺得那里的人聽說過昨晚這里發生的命案了嗎?”
“我想他們現在應該還沒有那么快知道的,先生。”
“很好。親愛的孩子,我需要您幫我一個忙。”福爾摩斯說道,“請把一封信送到那里去。”
(五)
福爾摩斯把那些畫有跳舞小人的紙條全部在桌子上攤開,然后開始寫那封信。完成后,他叮囑馬倌必須親自把信送到,并且不能回答收信人提出的任何問題。我看了一眼信封,上面寫著:諾福克,東羅斯頓,埃爾里奇農場,阿貝·斯蘭尼先生,卻不是福爾摩斯平時書寫的嚴謹字體。
小馬倌走后,福爾摩斯向全部傭人嚴肅交代:假如有來客看望丘比特太太,要馬上把他帶到客廳,絕對不能透露夫人的現狀。然后,他又領著我和警長一起到了客廳。
“在等待的時間里,我們不妨做件有趣的事情,”福爾摩斯又從口袋中取出那些跳舞小人的圖紙,擺在了桌子上,“這是希爾頓·丘比特之前交給我的,破案的關鍵就在于這些荒誕的圖畫上。也許每個人剛看到時都不會把它們放在心上,但其實這是一種特殊的符號文字。實際上,這里的每一個圖案都代表了一個字母,破解出兩者間的對應關系,我們便可以揭開藏在其中的秘密。”
說著,他把一張紙條放在桌子上,“這是丘比特先生送給我的第一張紙條,這句話很短,只有十五個符號,但其中有四個完全一樣,因此我推測它代表的是字母E。因為在英文中出現頻率最高的字母就是E,即使在一個很短的句子中,它也是最常見的。另外,這些圖案中,有的小人帶小旗,有的小人沒有,從小旗的出現和分布狀況看來,我推測帶旗子的圖案在句子中所起的作用是區分單詞。