第91章 李白(28)
書(shū)名: 唐詩(shī)鑒賞大辭典(上)作者名: 佚名本章字?jǐn)?shù): 4871字更新時(shí)間: 2015-12-27 01:32:20
李白的性格本來(lái)是很高傲的,他不肯“摧眉折腰事權(quán)貴”,常常“一醉累月輕王侯”,在王公大人面前是那樣地桀傲不馴。可是,對(duì)一個(gè)普通的山村老媽媽卻是如此謙恭,如此誠(chéng)摯,充分顯示了李白的可貴品質(zhì)。
李白的詩(shī)以豪邁飄逸著稱,但這首詩(shī)卻沒(méi)有一點(diǎn)縱放。風(fēng)格極為樸素自然。詩(shī)人用平鋪直敘的寫(xiě)法,象在敘述他夜宿山村的過(guò)程,談他的親切感受,語(yǔ)言清淡,不露雕琢痕跡而頗有情韻,是李白詩(shī)中別具一格之作。
(袁行霈)
越中覽古
越中覽古
李白
越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
這是一首懷古之作,亦即詩(shī)人游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感于其地在古代歷史上所發(fā)生過(guò)的著名事件而寫(xiě)下的。在春秋時(shí)代,吳越兩國(guó)爭(zhēng)霸南方,成為世仇。越王勾踐于公元前四九四年,被吳王夫差打敗,回到國(guó)內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前四七三年,他果然把吳國(guó)滅了。詩(shī)寫(xiě)的就是這件事。
詩(shī)歌不是歷史小說(shuō),絕句又不同于長(zhǎng)篇古詩(shī),所以詩(shī)人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來(lái)寫(xiě)。他選取的不是這場(chǎng)斗爭(zhēng)的漫長(zhǎng)過(guò)程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國(guó)以后的兩個(gè)鏡頭。首句點(diǎn)明題意,說(shuō)明所懷古跡的具體內(nèi)容。二、三兩句分寫(xiě)戰(zhàn)士還家、勾踐還宮的情況。消滅了敵人,雪了恥,戰(zhàn)士都凱旋了;由于戰(zhàn)事已經(jīng)結(jié)束,大家都受到了賞賜,所以不穿鐵甲,而穿錦衣。只“盡錦衣”三字,就將越王及其戰(zhàn)士得意歸來(lái),充滿了勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托了出來(lái)。越王回國(guó)以后,躊躇滿志,不但耀武揚(yáng)威,而且荒淫逸樂(lè)起來(lái),于是,花朵兒一般的美人,就占滿了宮殿,擁簇著他,侍候著他。“春殿”的“春”字,應(yīng)上“如花”,并描摹美好的時(shí)光和景象,不一定是指春天。只寫(xiě)這一點(diǎn),就把越王將過(guò)去的臥薪嘗膽的往事丟得干干凈凈表達(dá)得非常充分了。都城中到處是錦衣戰(zhàn)士,宮殿上站滿了如花宮女。這是多么繁盛、美好、熱鬧、歡樂(lè),然而結(jié)句突然一轉(zhuǎn),將上面所寫(xiě)的一切一筆勾消。過(guò)去曾經(jīng)存在過(guò)的勝利、威武、富貴、榮華,現(xiàn)在還有什么呢?人們所能看到的,只是幾只鷓鴣在王城故址上飛來(lái)飛去罷了。這一句寫(xiě)人事的變化,盛衰的無(wú)常,以慨嘆出之。過(guò)去的統(tǒng)治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬(wàn)世之業(yè),而詩(shī)篇卻如實(shí)地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。
詩(shī)篇將昔時(shí)的繁盛和今日的凄涼,通過(guò)具體的景物,作了鮮明的對(duì)比,使讀者感受特別深切。一般地說(shuō),直接描寫(xiě)某種環(huán)境,是比較難于突出的,而通過(guò)對(duì)比,則獲致的效果往往能夠大大地加強(qiáng)。所以,通過(guò)熱鬧的場(chǎng)面來(lái)描寫(xiě)凄涼,就更覺(jué)凄涼之可嘆。如此詩(shī)前面所寫(xiě)過(guò)去的繁華與后面所寫(xiě)現(xiàn)在的冷落,對(duì)照極為強(qiáng)烈,前面寫(xiě)得愈著力,后面轉(zhuǎn)得也就愈有力。為了充分地表達(dá)主題思想,詩(shī)人對(duì)這篇詩(shī)的藝術(shù)結(jié)構(gòu)也作出了不同于一般七絕的安排。一般的七絕,轉(zhuǎn)折點(diǎn)都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉(zhuǎn)到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫(xiě)法,不是筆力雄健的詩(shī)人,是難以揮灑自如的。
李白另有一首懷古詩(shī)《蘇臺(tái)覽古》可資比較:“舊苑荒臺(tái)楊柳新,菱歌清唱不勝春。只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。”蘇臺(tái)即姑蘇臺(tái),是春秋時(shí)代吳王夫差游樂(lè)的地方,故址在今江蘇省蘇州市。此詩(shī)一上來(lái)就寫(xiě)吳苑的殘破,蘇臺(tái)的荒涼,而人事的變化,興廢的無(wú)常,自在其中。后面緊接以楊柳在春天又發(fā)新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”,不變的景物與變化的人事,作鮮明的對(duì)照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來(lái)對(duì)比,寫(xiě)出古今盛衰之感,用意遣詞,精煉而又自然。次句接寫(xiě)當(dāng)前景色。青青新柳之外,還有一些女子在唱著菱歌,無(wú)限的春光之中,回蕩著歌聲的旋律。楊柳又換新葉,船娘閑唱菱歌,舊苑荒臺(tái),依然彌漫著無(wú)邊春色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以后兩句便點(diǎn)出,只有懸掛在從西方流來(lái)的大江上的那輪明月,是亙古不變的;只有她,才照見(jiàn)過(guò)吳宮的繁華,看見(jiàn)過(guò)象夫差、西施這樣的當(dāng)時(shí)人物,可以作歷史的見(jiàn)證人罷了。
此兩詩(shī)都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫(xiě)昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結(jié)句寫(xiě)今日之荒涼抹殺之,轉(zhuǎn)出主意。蘇臺(tái)一首則著重寫(xiě)今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來(lái)襯托變幻無(wú)常的人事,見(jiàn)出今昔盛衰之感,所以其表現(xiàn)手段又各自不同。從這里也可以看出詩(shī)人變化多端的藝術(shù)技巧。(沈祖棻)
經(jīng)下邳圯橋懷張子房
經(jīng)下邳圯橋懷張子房
李白
子房未虎嘯,破產(chǎn)不為家。
滄海得壯士,椎秦博浪沙。
報(bào)韓雖下成,天地皆振動(dòng)。
潛匿游不邳,豈曰非智勇?
我來(lái)圯橋上,懷古欽英風(fēng)。
唯見(jiàn)碧流水,曾無(wú)黃石公。
嘆息此人去,蕭條徐泗空。
這是李白經(jīng)過(guò)下邳(在江蘇睢寧)圯橋時(shí)寫(xiě)的一首懷古之作。詩(shī)飽含欽慕之情,頌揚(yáng)張良的智勇豪俠,其中又暗寓著詩(shī)人的身世感慨。張良,字子房,是輔佐劉邦打天下的重要謀臣。詩(shī)起句“虎嘯”二字,即指張良跟隨漢高祖以后,其叱咤風(fēng)云的業(yè)績(jī)。但詩(shī)卻用“未”字一筆撇開(kāi),只從張良發(fā)跡前寫(xiě)起。張良的祖父和父親曾相繼為韓國(guó)宰相,秦滅韓后,立志報(bào)仇,“弟死不葬,悉以家財(cái)求客刺秦皇”(《史記。留侯世家》)。“破產(chǎn)不為家”五字,點(diǎn)出了張良素來(lái)就是一個(gè)豪俠仗義、不同尋常的人物。后兩句寫(xiě)其椎擊秦始皇的壯舉。據(jù)《史記》記載,張良后來(lái)“東見(jiàn)滄海君,得力士,為鐵椎重百二十斤。秦皇帝東游,良與客狙擊秦皇帝博浪沙中”。詩(shī)人把這一小節(jié)熔鑄成十個(gè)字:“滄海得壯士,椎秦博浪沙。”以上四句直敘之后,第五句一折,“報(bào)韓雖不成”,惋惜力士椎擊秦始皇時(shí)誤中副車。秦皇帝為之寒栗,趕緊“大索天下”,而張良的英雄膽略,遂使“天地皆振動(dòng)”。七、八兩句“潛匿游下邳,豈曰非智勇”,寫(xiě)張良“更姓名潛匿下邳”,而把圯橋進(jìn)履,受黃石公書(shū)一段略去不寫(xiě),只用一個(gè)“智”字暗點(diǎn),暗度到三句以后的“曾無(wú)黃石公”。“豈曰非智勇?”不以陳述句法正敘,而改用反問(wèn)之筆,使文氣跌宕,不致平衍。后人評(píng)此詩(shī),說(shuō)它句句有飛騰之勢(shì),說(shuō)得未免抽象,其實(shí)所謂“飛騰之勢(shì)”,就是第五句的“雖”字一折和第八句的“豈”字一宕所構(gòu)成。
以上八句夾敘夾議,全都針對(duì)張良,李白本人還沒(méi)有插身其中。九、十兩句“我來(lái)圯橋上,懷古欽英風(fēng)”,這才通過(guò)長(zhǎng)存的圯橋古跡,把今人、古人結(jié)合起來(lái)了。詩(shī)人為何“懷古欽英風(fēng)”呢?其著眼點(diǎn)還是在現(xiàn)實(shí):“唯見(jiàn)碧流水,曾無(wú)黃石公。”此兩句,句法有似五律中的流水對(duì)。上句切合圯橋,橋下流水,清澈碧綠,一如張良當(dāng)時(shí)。歲月無(wú)常,回黃轉(zhuǎn)綠,大有孔子在川上“逝者如斯夫,不舍晝夜”之慨。下句應(yīng)該說(shuō)是不見(jiàn)張子房了,可是偏偏越過(guò)張子房,而說(shuō)不見(jiàn)張子房之師黃石公。詩(shī)人的用意是:當(dāng)代未嘗沒(méi)有如張良一般具有英風(fēng)的人,只是沒(méi)有象黃石公那樣的人,加以識(shí)拔,傳以太公兵法,造就“為王者師”的人才罷了。表面上是“嘆息此人去,蕭條徐泗空”,再也沒(méi)有這樣的人了;實(shí)際上,這里是以曲筆自抒抱負(fù)。《孟子。盡心下》云:“由孔子而來(lái)至于今,百有余歲,去圣人之世,若此其未遠(yuǎn)也,近圣人之居,若此其甚也,然而無(wú)有乎爾,則亦無(wú)有乎爾。”表面上孟子是喟嘆世無(wú)孔子,實(shí)質(zhì)上是隱隱地以孔子的繼承人自負(fù)。李白在這里用筆正和孟子有異曲同工之處:誰(shuí)說(shuō)“蕭條徐泗空”,繼張良而起,當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)哉!詩(shī)人《扶風(fēng)豪士歌》的結(jié)尾說(shuō):“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心”,可以看作此詩(shī)末兩句的注腳。
一首懷古之作,寫(xiě)得如此虎虎有勢(shì)而又韻味深長(zhǎng),這是極可欣賞的。
(沈熙乾)
望鸚鵡洲悲禰衡
望鸚鵡洲悲禰衡
李白
魏帝營(yíng)八極,蟻觀一禰衡。
黃祖斗筲人,殺之受惡名。
吳江賦《鸚鵡》,落筆超群英。
鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。
鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。
五岳起方寸,隱然詎可平?
才高竟何施,寡識(shí)冒天刑。
至今芳洲上,蘭蕙不忍生。
這是一首懷古之作。乾元二年(759)冬或上元元年(760)春,李白在江夏寫(xiě)了長(zhǎng)詩(shī)《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》,詩(shī)中云:一忝青云客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲。“可見(jiàn)李白對(duì)禰衡是很敬仰的,這首《望鸚鵡洲悲禰衡》,可能是同時(shí)所寫(xiě)。
鸚鵡洲在湖北漢陽(yáng)的西南,是長(zhǎng)江中的一個(gè)小洲,和禰衡有密切關(guān)系。據(jù)《后漢書(shū)。禰衡傳》記載:禰衡少有才辯,而尚氣剛傲,好矯時(shí)慢物。孔融深愛(ài)其才,在曹操面前稱贊他。曹操因被其辱,把他送與劉表。劉表又不能容,轉(zhuǎn)送與江夏太守黃祖。黃祖的長(zhǎng)子黃射在洲上大會(huì)賓客,有人獻(xiàn)鸚鵡,他就叫禰衡寫(xiě)賦以?shī)始钨e。禰衡攬筆而作,文不加點(diǎn),辭采甚麗,鸚鵡洲由此而得名。后來(lái),黃祖終因禰衡言不遜順,把他殺了。李白一生道路坎坷,雖有超人才華而不容于世。這時(shí),他從流放夜郎途中遇赦回來(lái),望鸚鵡洲而觸景生情,思念起古人禰衡來(lái)了。
詩(shī)的前四句,首先從刻畫(huà)禰衡落筆,寫(xiě)他的性格和悲慘的遭遇。曹操經(jīng)營(yíng)天下,顯赫一時(shí),而禰衡卻視之為蟻類,這就突出地表現(xiàn)了禰衡傲岸的性格。黃祖是才短識(shí)淺之徒,他殺了禰衡,正說(shuō)明他心胸狹隘不能容物,因而得到了惡名。
接著四句,舉出禰衡的名作《鸚鵡賦》,極贊他的杰出才華。這樣一個(gè)才華“超群英”的人,命運(yùn)卻如此之悲慘,多么令人痛惜啊!于是引出下面四句。詩(shī)人對(duì)禰衡的遭遇憤然不平,他把黃祖之流比作兇猛的惡鳥(niǎo),而把禰衡比作孤凄的鳳凰。禰衡被殘殺使詩(shī)人哀傷不已,心中如五岳突起,不能得平。
繼憤激之情而來(lái)的是無(wú)限的哀惋。最后四句,詩(shī)人為禰衡的才華不得施展而惋惜,為他的寡識(shí)冒刑而哀傷。結(jié)句把蘭蕙人格化,賦予人的感情,似乎蘭蕙也為禰衡痛不欲生了。
這首詩(shī),前八句懷古,后八句抒慨,表達(dá)了對(duì)禰衡的敬仰和哀惜,透出詩(shī)人心底怨憤難平之情。高步瀛評(píng)此詩(shī):“此以正平(禰衡)自況,故極致悼惜,而沉痛語(yǔ)以駿快出之,自是太白本色。”(《唐宋詩(shī)舉要》)這話是不無(wú)道理的。
詩(shī)中刻畫(huà)人物十分精煉,抓住人物特征,寥寥幾筆,以少勝多,突出了禰衡孤傲的性格和超人的才華。這兩點(diǎn)是禰衡的不同凡響之處,也正是李白所引為同調(diào)的。詩(shī)中運(yùn)用比喻、擬人等藝術(shù)手法,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的感情色彩。他把黃祖之流比作“鷙鶚”,對(duì)兇殘的權(quán)勢(shì)者表示強(qiáng)烈的憎恨;把禰衡譽(yù)為“孤鳳”,愛(ài)慕、憐惜之情溢于言表。由于恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用了這些藝術(shù)手法,全詩(shī)形象鮮明,感情深沉而含蓄。
(鄭國(guó)銓)
謝公亭
謝公亭
李白
謝亭離別處,風(fēng)景每生愁。
客散青天月,山空碧水流。
池花春映日,窗竹夜鳴秋。
今古一相接,長(zhǎng)歌懷舊游。
謝公亭位居宣城城北,謝朓任宣城太守時(shí),曾在這里送別詩(shī)人范云。
“謝亭離別處,風(fēng)景每生愁。”謝朓、范云當(dāng)年離別之處猶在,今天每睹此處景物則不免生愁。“愁”字內(nèi)涵很廣,思古人而恨不見(jiàn),度今日而覺(jué)孤獨(dú),乃至由謝朓的才華、交游、遭遇,想到自己的受讒遭妒,都可能蘊(yùn)含其中。
“客散青天月,山空碧水流。”兩句緊承上聯(lián)“離別”、“生愁”,寫(xiě)謝公亭的風(fēng)景。由于“離別”,當(dāng)年詩(shī)人歡聚的場(chǎng)面不見(jiàn)了,此地顯得天曠山空,謝公亭上唯見(jiàn)一輪孤月,空山寂靜,碧水長(zhǎng)流。這兩句寫(xiě)的是眼前令人“生愁”的寂寞。李白把他那種懷斯人而不見(jiàn)的悵惘情緒涂抹在景物上,就使得這種寂寞而美好的環(huán)境,似乎仍在期待著久已離去的前代詩(shī)人,從而能夠引起人們對(duì)于當(dāng)年客散之前景況的遐想。這不僅是懷古,同時(shí)包含李白自己的生活感受。李白的詩(shī),也經(jīng)常為自己生活中故交云散、盛會(huì)難再而深致惋惜,這表現(xiàn)了李白對(duì)于人間友情的珍視,并且也很容易引起讀者的共鳴。
“客散”兩句似乎已經(jīng)括盡古今了,但意猶未足,接著兩句“池花春映日,窗竹夜鳴秋”,不再用孤月、空山之類景物來(lái)寫(xiě)“生愁”,而是描繪謝公亭春秋兩季佳節(jié)良宵的景物。池花映著春日自開(kāi)自落,窗外修竹在靜謐的秋夜中窣窣地發(fā)出清響,則風(fēng)景雖佳,人事依然不免寂寞。兩句看上去似乎只是描寫(xiě)今日的風(fēng)光,而由于上聯(lián)已交代了“客散”、“山空”,讀者卻不難從這秀麗的景色中,感受到詩(shī)人言外的寂寞,以及他面對(duì)謝公亭風(fēng)光追思遐想,欲與古人神游的情態(tài)。
“今古一相接,長(zhǎng)歌懷舊游。”詩(shī)人在緬懷遐想中,似是依稀想見(jiàn)了古人的風(fēng)貌,溝通了古今的界限,乃至在精神上產(chǎn)生了共鳴。這里所謂“一相接”,是由于心往神馳而與古人在精神上的契合,是寫(xiě)在精神上對(duì)于謝公舊游的追蹤。這是一首緬懷謝朓的詩(shī),但讀者卻從中感受到李白的精神性格。他的懷念,表現(xiàn)了他美好的精神追求,高超的志趣情懷。