第5章
- 小王子
- 圣·埃克蘇佩里
- 789字
- 2015-12-28 14:20:08
他看起來有些悲傷,又說了句:
“就算一直往前跑,也不會跑遠……”
我花了很長時間才弄清小王子來自哪里。他向我提出了許多問題,而對于我提出的問題,他卻似乎從來都忽視了。然而,他無意間的一些話,還是讓我漸漸弄清了他所有的秘密。例如,當他第一次看到飛機時(我就不畫出我的飛機了,因為這種繪畫對我來說太復雜),他問我:
“這是什么東西?”
“這不是東西,它會飛。這是一架飛機,是我的飛機。”
我當時很驕傲地告訴他,我可以在天空中飛翔。于是他叫了出來:
“這么說!你是從天上掉下來的?”
“是的。”我謙虛地回答。
“啊!這可真有趣……”
此時小王子的笑聲,讓我很生氣。我希望別人可以嚴肅對待我的不幸。然后,他又說道:
“那么,你也是從天上來的了!你是來自哪個星球?”
突然間,我隱約發(fā)現(xiàn)了關于小王子來歷的一點線索,我急忙問道:
“這么說,你是來自另一個星球?”
但他沒有回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微點頭:
“可不是么,你乘坐這玩意兒,不可能是從很遠的地方來的……”
說到這里,他陷入了長長的沉思中。然后,他從口袋里掏出了我畫的小綿羊,看著他的這個寶貝出神。
你們試著想想,這個關于“其他星球”的露了端倪的秘密使我的心充滿了好奇!因此,我試圖弄清他的來歷。
“你來自哪里,我的小家伙?你住在什么地方呀?你想要把我的小羊帶到哪里去?”
他想了一會兒,然后說:
“真幸運,有你給我的一只盒子,晚上可以給小綿羊當房子。”
“那當然。如果你乖的話,我會再給你畫一個繩子,畫一個小的木樁,白天可以把羊拴起來。”
我的忠告似乎惹起了小王子的反感:
“把羊拴起來?你怎么會這樣想!”
“如果沒有拴,它會到處亂跑,然后它會跑丟了。”
我的朋友又是一陣爽朗的笑聲:
“你想讓它跑到哪去?”
“在哪兒都可以,一直往前跑……”
這時,小王子很認真地指出:
“那倒沒什么,反正我那里很小很小。”
他看起來有些悲傷,又說了句:
“就算一直往前跑,也不會跑遠……”