第4章 英國(4)
- 尼羅河上的慘案
- (英)阿加莎·克里斯蒂
- 2780字
- 2015-10-21 17:43:32
“當然,鮑爾斯小姐照例跟我一起去,”范·斯凱勒小姐說,“但是,作為一個社交伙伴,我發現她缺乏見識——非常缺乏。有許多瑣事科妮麗亞可以幫我做?!?
“我很愿意,瑪麗表姐?!笨颇蓰悂嗊B忙說道。
“好啦,好啦,那就這么定了?!狈丁に箘P勒小姐說,“去把鮑爾斯小姐找過來吧,親愛的,該喝蛋酒了。”
科妮麗亞離開了。她母親說道:“親愛的瑪麗,我真的非常感激你!我想你也知道,科妮麗亞因為自己不會交際而苦惱,覺得這是一種恥辱。如果我有錢讓她去旅游——但是你也知道,奈德去世之后這是不可能的。”
“我很愿意帶著她,”范·斯凱勒小姐說,“科妮麗亞是個手巧的好女孩,愿意跑腿,不像如今有些年輕人那樣自私?!?
羅布森夫人站起來,親吻富親戚的那張皺巴巴的、有點泛黃的臉。
“太感激你了?!彼f。
在樓梯上,她遇見了一個外表干練的女人,手里拿著一個玻璃杯,里面盛著帶泡沫的黃色液體。
“哦,鮑爾斯小姐,你也要去歐洲嗎?”
“是啊,羅布森夫人?!?
“多美好的旅行??!”
“是啊,我覺得肯定會很有趣的。”
“你以前出過國嗎?”
“哦,是的,羅布森夫人。去年秋天我跟范·斯凱勒小姐去了一次巴黎,不過我從來沒去過埃及?!?
羅布森夫人遲疑著。
“我真的希望——別出什么事情。”
她壓低了聲音。然而鮑爾斯小姐依然用她一貫的腔調回答道:“哦,不會的,羅布森太太,我會照顧妥當的。我一向都很警惕。”
但是,羅布森夫人慢步走下樓梯時,臉上似乎仍然籠罩著一片陰云。
10
在市中心的辦公室里,安德魯·彭寧頓先生正在拆閱私人信件,忽然,他握緊拳頭,砰的一聲砸在辦公桌上。他的臉漲得通紅,額頭上突起兩根青筋。他按了按桌上的蜂鳴器,一個漂亮的速記員應聲而到。
“請羅克福德先生來一下。”
“好的,彭寧頓先生?!?
沒多久,斯坦達爾——彭寧頓的合伙人——走進了辦公室。這兩個人長得有點像——都是又高又瘦、頭發開始變白,胡子刮得很干凈,一臉的精明。
“怎么了,彭寧頓?”
彭寧頓正在讀第二遍信,這時他抬起頭來,說:“琳內特結婚了?!?
“什么?”
“你沒聽見我說嗎!琳內特·里奇衛結婚了!”
“怎么會?什么時候?我們怎么沒聽說?”
彭寧頓掃了一眼桌上的日歷。
“寫這封信的時候她還沒結婚,但是現在她結婚了。四號上午,就是今天?!?
羅克福德跌倒在一張椅子里。
“??!沒有通知?什么都沒說?那個男的是誰?”
彭寧頓又看了看那封信。
“多伊爾。西蒙·多伊爾?!?
“這是個什么人?你聽說過嗎?”
“沒有。她沒說太多......”他瞥了一眼信上清晰工整的筆跡,“我覺得這有點偷偷摸摸的......不過不重要了,問題在于,她結婚了?!?
兩人對視了一下。羅克福德點點頭。
“要好好琢磨一下這件事?!彼p輕地說。
“我們該怎么辦?”
“我正要問你呢?!?
兩個人默不作聲地坐著。接著,羅克福德問道:“想出辦法了嗎?”
彭寧頓緩緩說道:“諾曼底號今天開船,我們中的一個還能趕得上。”
“你瘋了!這算哪門子的好辦法!”
彭寧頓開始說道:“那些英國律師——”他打住了。
“他們怎么了?你該不是要去對付他們吧?你瘋了吧!”
“我并不是在建議你或者我去英國。”
“那你有什么妙計?”
彭寧頓把桌上的信攤平。
“琳內特要去埃及度蜜月,計劃待一個多月......”
“埃及——嗯?”
羅克福德思量著,之后他抬起頭,遇上了對方的目光。
“埃及,”他說,“這就是你的主意!”
“是的,旅途中的一次偶然相遇。琳內特和她丈夫——蜜月的氣氛。也許能辦成?!?
羅克福德遲疑地說:“她很敏銳,琳內特是......可是——”
彭寧頓溫和地接著說道:“我想這是可行的?!?
他們又對視了一下。羅克福德點點頭。
“好吧,老大。”
彭寧頓看了看鐘。
“我們得快點兒了——不管誰去?!?
“你去吧,”羅克福德趕緊說,“你跟她一向相處得不錯。‘安德魯叔叔’,就是這樣!”
彭寧頓表情嚴峻起來,說道:“希望我能搞定?!?
“你能辦成的,”他的合伙人說道,“事態緊急......”
11
威廉·卡邁克爾對開門詢問的一個高高瘦瘦的年輕人說道:“去請吉姆先生過來?!?
吉姆·范索普走進房間,不解地看著他的叔叔。老人抬頭看了看他,點點頭,嘟囔了一句:“嗯,你來了?!?
“您找我?”
“來看看這個?!?
年輕人坐了下來,打開老人遞來的一沓文件。年長者看著他。
“怎么樣?”
對方很快就回答:“我覺得很可疑,先生?!?
格蘭特與卡邁克爾公司的資深合伙人又發出了他特有的嘟囔聲。吉姆·范索普又讀了一遍這封從埃及寄來的航空郵件:
在這樣的日子里寫商業信件似乎不太好。我們在米納度假屋住了一個星期,還去了法尤姆探險。后天,我們會坐船經尼羅河去盧克索和阿斯旺,也許還會去喀土穆。你猜我們今天早上去庫克訂票的時候碰見的第一個人是誰?我的美國財產托管人,安德魯·彭寧頓。我記得兩年前他來的時候你見過他。沒想到他也在埃及,而他也不知道我要來這兒!更加不知道我結婚了!他肯定沒收到我寫給他說我結婚了的信。他會跟我們同坐一條船去尼羅河,是不是很巧?感謝你在這么繁忙的日子里為我所做的一切。我......
年輕人正要翻頁,卡邁克爾先生把信拿了過去。
“就這些,”他說,“下面的無關緊要。那么,你怎么想?”
他的侄子考慮了一會兒,然后說道:“呃,我認為,不是巧合?!?
對方贊同地點點頭?!跋肴グ<奥眯袉??”他大聲問。
“你認為這樣合適嗎?”
“我認為不能再浪費時間了?!?
“可為何讓我去?”
“動動腦子,孩子,動一動你的腦子。琳內特·里奇衛從來沒見過你,彭寧頓也沒見過你。如果坐飛機,你能及時趕到。”
“我......我不喜歡這個工作,先生。我要做什么?”
“用你的眼睛,用你的耳朵,用你的腦子——如果你有的話。而且,如果有必要,就行動?!?
“我......我不喜歡?!?
“也許你不喜歡,但你必須去做?!?
“有這個必要嗎?”
“我認為,”卡邁克爾先生說,“絕對必要?!?
12
奧特本夫人整理了一下頭上本地產的頭巾,焦躁地說:“真不明白我們為什么不去埃及,我討厭耶路撒冷。”
見女兒沒有回答,她又說:“我跟你說話的時候你怎么也得回應一聲啊。”
羅莎莉·奧特本正在看著報紙上的一張照片,照片下面印著:
西蒙·多伊爾夫人,婚前是社交名媛琳內特·里奇衛小姐。多伊爾夫婦正在埃及度假。
羅莎莉說:“你想轉去埃及嗎,媽媽?”
“沒錯,我想去,”奧特本夫人飛快地尖聲說道,“我認為他們對我們太傲慢了。我們住在這里就是給他們做廣告——他們應該在住宿費上給我們特別的折扣。我暗示他們的時候,我覺得他們太——太沒禮貌了。我把我的想法明確地告訴了他們?!?
女孩嘆了口氣,說:“哪里都一樣,希望我們馬上就能走。”
“而且,今天早上,”奧特本夫人繼續說著,“那個經理居然告訴我所有的房間都預訂一空,讓我們兩天之內退房。”
“所以我們得到別處去?!?
“沒門兒。我要為我的權利而戰斗?!?
羅莎莉喃喃地說:“我認為我們可以去埃及,都一樣的?!?
“當然了,這不是一個生死攸關的問題。”奧特本夫人同意了。
但這次她可是全錯了——因為,這正是一個生死攸關的問題。