第171章 樂羊子怒餟中山羹西門豹喬送河伯婦(2)
- 東周列國志
- (明)馮夢龍
- 3887字
- 2016-01-06 16:59:37
主公若不將他召回,我國必會勞民傷財,徒勞無功。”文侯不置可否,私下卻將翟璜召來詢問。翟璜說:“樂羊智謀過人,他必有自己的破敵之計,請主公不要多疑。”此后群臣紛紛上書,有的說中山國要將國土一半贈給樂羊,有的說樂羊與中山國合謀,準備反戈攻魏,魏文侯將群臣奏折收在箱中,卻時常派出使者去樂羊軍中犒勞慰問,并讓人為樂羊在魏都修建府第,準備等候他率軍凱旋。樂羊聞聽此訊,心中十分感激,他見中山國不肯投降,便下令魏軍發起攻擊。中山國都城城墻堅厚,儲糧甚多,城內又有鼓須、公孫焦全力督戰,魏軍連攻數日,無法破城進入。樂羊大怒,與西門豹親自冒著箭雨指揮攻城,鼓須被魏軍射死在城頭。公孫焦找到姬窟說:“事情緊急,眼下只有一計可退魏兵。”姬窟急問何計。公孫焦說:“樂舒三次游說其父,請求寬緩攻城,樂羊都一口答應,可見樂羊的愛子之心。現在我們可將樂舒綁在高竿上,威脅樂羊,說他若不退兵,我們就將他的兒子殺死,這樣一來,樂羊必會下令停止攻城。”姬窟應允。樂舒被綁在高竿上,大聲呼叫:“父親救命!”樂羊見此情景,大罵道:“不肖之子,你在中山國做官,卻既不能為你的國君出謀劃策,破敵取勝,又不能勸君審時度勢,趁早歸降,現在還敢像黃口小兒一樣啼哭乞憐嗎?”說著就要開弓將樂舒射死。樂舒叫苦下城,見到姬窟說:“我父親一心為國,全不顧父子之情,臣請求主公賜我一死,以謝不能退敵之罪。”公孫焦說:“父親率兵攻城,兒子不能無罪,應該賜死。”姬窟不愿說:“這又不是樂舒的過錯。”公孫焦說:“樂舒一死,臣就有退兵之計。”姬窟把寶劍交給樂舒,樂舒自刎而死。公孫焦道:“人情沒有比父子更親的了,現在可將樂舒煮成羹湯派人給樂羊送去,樂羊見到羹湯,心頭必會大亂,我們便可乘他悲傷哀痛之機,領兵殺出,這樣也許可將魏軍擊退。”姬窟不得已,只得聽從公孫焦的話,派人將羹湯和樂舒的首級一同送給樂羊,并讓人傳話說:“寡人因小將軍不能退敵,已將他處死煮成羹湯,現在特派人獻給元帥。小將軍在城中還有妻兒,元帥如再下令進攻,寡人就將他們全部處死。”樂羊看到兒子的首級,大聲罵道:“不肖之子,你不明大義,侍奉無道昏君,本就該有這樣的結果。”當即取出羹湯,當著中山國使者的面吃下,然后對他說:“承蒙你們國君送來羹湯,我一定在城破之日向他面謝,我軍中也有大鍋等著他!”使者回城報告,姬窟見樂羊不為所動,加緊攻城,擔心城破后被他羞辱,遂逃入后宮吊死。公孫焦開門投降,樂羊以讒諂誤國之罪將他斬首。樂羊在城中安撫百姓完畢,留下五千兵馬,讓西門豹鎮守中山,自己統率大軍班師回魏。
魏文侯聞聽樂羊得勝凱旋,親自率群臣到城外迎接,說:“將軍為國喪子,我心中十分不忍。”樂羊叩頭說:“主公將軍國大事委托給我,臣怎敢顧私情而荒廢國家大事?”文侯在宮中高臺上為樂羊設宴慶功,親手將一大杯酒賜給樂羊,樂羊接酒飲下,趾高氣揚,臉上流露出居功自傲之色。酒席結束,文侯命左右將兩個密封的箱子賜給樂羊。樂羊心想:“箱中一定是金玉財寶,主公怕群臣嫉妒,所以才將它密封。”樂羊回到家將箱子打開,發現里面全是朝臣寫給文侯的奏折,奏折紛紛指責自己有反叛之心,樂羊大驚道:“原來朝中竟有人如此誹謗陷害我!如不是主公對我深信不疑,我怎么會有今日的成功?”第二天,樂羊上朝謝恩,文侯要對他封賞,他連忙辭謝說:“攻滅中山國,全賴主公在朝內主持,臣在外稍效犬馬之勞,怎敢居功?”文侯說:“只有我能任用將軍,也只有將軍才能輔佐我完成這一功業,將軍不必過謙。”文侯將靈壽賜給樂羊作封地,稱他為靈壽君,同時解除了他的兵權。翟璜不解問道:“主公既知樂羊才智過人,為何不讓他領兵鎮邊反而讓他閑居享樂呢?”文侯笑而不答。翟璜出朝又問李克,李克說:“人之常情,親莫如父子,樂羊連自己的孩子都不愛,對別人又能怎樣?這就和管仲當年懷疑易牙一樣。”翟璜這才恍然大悟。文侯認為中山國離魏都遙遠,非得有親信之人領兵鎮守,才能保得安寧,于是便封世子擊為中山君。世子擊領命出朝,正遇上田子方乘坐破車而來,擊慌忙下車,站在道旁向田子方致意,田子方卻驅車而過,理也不理,擊心中不滿,命人將他的車攔過,自己上前問道:“我想問問先生,是富貴的人有資格驕傲呢,還是貧賤的人有資格驕傲?”田子方答道:“自古以來,只有貧賤的人能驕傲,哪有富貴人驕傲的道理?國君如驕傲自大,國家社稷難保,大夫如驕傲自大,宗廟也保不住,楚靈王因驕國亡,智伯瑤因驕族滅,可見人決不能依仗富貴就可驕傲自大。至于貧賤之士,吃的是粗茶淡飯,穿的是土布短衣,于人無求,與世無爭,只因有的君主仁賢謙虛,他才肯來朝輔助,否則他拂袖而去,隱居深山,誰又能將他攔住?周武王能夠誅殺萬乘之尊的商紂王,卻不能使首陽的兩個孤苦老人伯夷、叔齊屈服,世子你說貧賤者應不應該驕傲呢?”世子擊心中慚愧,向田子方謝罪而去。文侯聽說田子方不向太子屈身,心中對他更加敬重。
此時鄴城太守之位空缺,翟璜向文侯奏道:“鄴城位于上黨、邯鄲之間,與趙、韓兩國相鄰,必須得有精明能干的官員鎮守,此職非有西門豹充任不可。”文侯準奏。西門豹來到鄴城,發現當地城鄉蕭條,人煙稀少,心中感到奇怪,便派人將村中幾位老翁請來,詢問原由。眾人都說:“只因每年為河伯娶新娘,才致使鄉親們如此貧苦。”西門豹說:“奇怪,奇怪,河伯又怎能娶妻,你們給我詳細說說。”老翁說:“漳水自沾嶺而來,由沙城向東流去,經過鄴城。河伯就是清漳河的河神。河神喜歡美貌女子,每年必須給他送去一個美女做夫人,這樣才可保風調雨順,五谷豐登,否則河神發怒,就會使河水泛濫,將村落人家淹沒。”西門豹說:“這事是誰起頭干的?”老翁說:“是城中叫覡的巫婆說的,百姓害怕水患,不得不聽從。此事每年都由村里富豪、鄉吏、三老和巫婆出面,從民間收錢上百萬。他們用其中二三成為河伯娶妻,其余的就私下分了。”西門豹問:“百姓任其搜刮,難道就沒有怨言嗎?”眾人說:“巫覡主持祭神,富豪、鄉吏、三老有奔走聚錢之勞,鄉親們雖不喜歡,卻也罷了。更有甚的是每到春天播種時,巫婆到處尋訪民間女子,見到有幾分姿色的人,就說‘這個女子可做河伯夫人’。有錢的人不愿獻出自家女子,就多破費些錢財,另找別的女子代替,家貧的就只好將女子交給他們擺布。巫婆派人在河邊修建華麗的宮舍,為新娘沐浴更衣,然后選擇吉日良辰,用葦桿編成小舟,讓新娘坐上,漂在水面,小舟漂流幾十里就沒入水中了。鄉親們交不起這一費用,又怕自己的女兒被河神娶去,便都紛紛攜女逃走,所以現在此地人煙稀少。”西門豹又問道:“你們這里遭過水災嗎?”老翁說:“幸賴每年按時為河神娶妻,不曾觸怒河神,但水災雖免除了,無奈本地地勢高遠,河水無法上達,因而每遇少雨之年,時又常有旱災發生。”西門豹說:“河神既有靈驗,等為河伯娶妻時,我也和你們一道去送親。”到了娶親之日,村中老翁果然來稟告西門豹。西門豹衣冠整齊地來到河邊,看到鄉吏、富豪、三老和其他頭面人物早已來到,有人將主持娶親儀式的巫婆引見給西門豹,西門豹抬眼一看,見是一個老年婦人,便對她說:“麻煩你將河伯的新娘叫來,我想看一看。”老巫婆轉身讓身后的弟子去將新娘帶來。西門豹見那個新娘容色中等,搖頭對眾人說:“河伯是尊貴之神,必須有絕色女子才能與他相配。這個女子相貌太差,請大巫師為我去報告河伯,就說等另找到貌美女子,再給他送去。”說著便命令手下士卒將老巫婆抱起,拋入水中,眾人見此情景,不由大驚失色。西門豹在河邊等了很久,說道:“老巫婆年歲太大,真不中用,去了這么久還不回來回話。讓她的弟子去為我催一催。”士卒抱起老巫婆的一個弟子扔到水中。
一會兒,西門豹又說:“這個弟子怎么去了這么久?”又讓人將另一個弟子扔入水中。西門豹又等了一陣子,對眾人說:“這些女流之輩,連句話都傳不清,請三老去向河神說個明白。”三老正想推脫,西門豹大聲喝道:“快去快回,不要耽擱。”三老也被推入河中,隨波而去,西門豹鞠躬行禮,恭恭敬敬地等在河邊。約莫又過了一個時辰,西門豹開口說道:“三老年事已高,也說不清楚,請鄉吏、富豪為我走一趟吧。”鄉吏、富豪們嚇得面無人色,汗流浹背,紛紛跪地磕頭求饒,直磕得滿臉是血。西門豹大聲說道:“河水滔滔,一去不返,河伯在哪里?你們枉殺民間女子,罪當償命?”眾人又磕頭哀求說:“我們也是被巫婆欺騙,請太守饒命?”西門豹又說:“老巫婆已死,今后誰再敢說為河伯娶親,我就讓他做媒人,先去報告河伯。”西門豹查抄鄉吏、富豪、三老的財產,把他們搜刮來的錢財全部退還給百姓,又讓幾位老翁去為村中壯年無妻的人說媒,將老巫婆的十幾個女弟子嫁給他們,盛行當地的巫風漸漸絕跡。逃難在外的百姓聞聽此訊,紛紛返回故里。
有詩為證:河伯何曾見娶妻?愚民無識被巫欺。
一從賢令除疑網,女子安眠不受虧。
西門豹勘測地形,發動民伕,在漳河流域開了十二道平渠,既削弱了漳水的流勢,又使沿岸莊稼得到灌溉,從此百姓衣食豐足,鄴城大治。現在臨漳縣有西門渠,就是西門豹當年率人開鑿的。一日,文侯對翟璜說:“我聽從了先生的話。起用樂羊攻打中山國,起用西門豹治理鄴城,兩人都十分勝任。西河位于我國西邊,是秦人入侵魏國的必經之路,先生你看派誰鎮守西河最好?”翟璜沉思半響,答道:“臣舉薦一人,此人姓吳名起,有將帥之才。他剛從魯國來到魏國,主公應趕快將他召來重用,否則時間一遲,他就會被別國所用。”文侯說:“是不是那個為做上魯國將軍而殺死妻子的吳起?聽說此人貪財好色,性情殘暴,我怎能重用這種人?”翟璜說:“臣舉薦人才,是為讓他們發揮一技之長,為主公建功立業,至于他們平素的為人作風,則不在臣的考慮之內。”文侯說:“你替我將他召來。”