官术网_书友最值得收藏!

第4章 唐詩(shī)篇(3)

后兩句借凄涼幽婉的笛聲,表達(dá)詩(shī)人對(duì)這景象的感想。以問(wèn)語(yǔ)轉(zhuǎn)出詩(shī)意,羌笛之聲吹出了戍守者處境的孤危和怨恨。羌笛演奏的是《折楊柳》,而折柳贈(zèng)別在唐代最盛,“楊柳”與離別有比較直接的關(guān)系,《折楊柳》笛曲觸動(dòng)了人們的離愁別恨。不說(shuō)“聞?wù)哿倍f(shuō)“怨楊柳”,用詞非常精心,能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩(shī)意。戍守者自知,天高皇帝遠(yuǎn),朝廷的關(guān)心是渡不過(guò)玉門(mén)關(guān)的,于是有了玉門(mén)關(guān)外的孤危處境和惡劣環(huán)境,才有了楊柳不青和離人想折楊柳寄情不能實(shí)現(xiàn)的殘酷現(xiàn)實(shí)。以“何須怨”做自慰語(yǔ),傳達(dá)出戍守者在鄉(xiāng)愁難禁的時(shí)候意識(shí)到衛(wèi)國(guó)戍邊責(zé)任的重大,才能如此的自我安慰,足見(jiàn)戍邊將士的偉大情懷。

盂浩然(689-740),襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,盛唐著名詩(shī)人。一生除四十多歲時(shí)曾往長(zhǎng)安、洛陽(yáng)求取功名而在北方作過(guò)一次旅行外,其余大部分時(shí)間都在故鄉(xiāng)鹿門(mén)山隱居,或在吳、越、湘、閩等地漫游。曾與眾名士聯(lián)詩(shī)出名句:“微云淡河漢,疏雨滴梧桐。”滿座驚嘆,皆為之?dāng)R筆。(王士源《孟浩然集序》)。開(kāi)元二十五年(737),張九齡作荊州長(zhǎng)史,招其致幕府,后又歸隱故鄉(xiāng),不久病逝。其友王維畫(huà)其像于郢州刺史亭,世稱(chēng)“浩然亭”,后改為“孟亭”。

孟浩然一生淪落,卻是初、盛唐過(guò)渡期中最有成就的詩(shī)人。聞一多先生指出孟浩然“對(duì)初唐的宮體詩(shī)產(chǎn)生了思想和文字兩種凈化作用”,“所以我們讀孟的詩(shī)覺(jué)得文字干凈極了”,“他在思想凈化方面所起的作用,當(dāng)與陳子昂平分秋色,而文字的凈化,尤推盛唐第一人。由初唐荒淫的宮體詩(shī)跳到杜甫嚴(yán)肅的人生描寫(xiě),這中間必然有一段凈化過(guò)程,這就是孟浩然所代表的風(fēng)格”(《聞一多先生說(shuō)唐詩(shī)》)。李白在《贈(zèng)孟浩然》中予以充分贊美,杜甫稱(chēng)其“清詩(shī)句句盡堪傳”(《解悶》其六)。孟浩然現(xiàn)存詩(shī)二百六十多首,五言居多,其中五律和排律又最多。他運(yùn)用格律的形式寫(xiě)了大量的山水詩(shī)。這些詩(shī)在當(dāng)時(shí)是很負(fù)盛名的。孟浩然逝世后,好友王士源出版《孟浩然集》三卷,后《全唐詩(shī)》輯錄二百六十多首。孟浩然的詩(shī)從初唐風(fēng)行的詠物、應(yīng)制等狹窄題材中解放出來(lái),較多反映山水隱逸生活,恬淡孤清,形成和諧優(yōu)美的意境,獨(dú)具風(fēng)格,藝術(shù)上有較高的造詣。只是多寫(xiě)隱居閑適和羈旅愁思,沒(méi)有涉及更廣闊的社會(huì)生活。

秋登蘭山寄張五[1]

孟浩然

北山白云里,隱者自怡悅[2]。相望始登高,心隨雁飛滅[3]。愁因薄暮起,興是清秋發(fā)[4]。時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月[5]。何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)[6]。

【注釋】[1]蘭山:在襄陽(yáng)西北。篇名一作《秋登萬(wàn)山寄張五》。張五:名子容,唐先天二年(713)進(jìn)士,隱居于襄陽(yáng)峴山南約兩里的白鶴山,為孟浩然的同鄉(xiāng)至交。這首詩(shī)寫(xiě)登高思友之情。[2]“北山”二句:化用陶弘景《應(yīng)詔詩(shī)》:“山中何所有,嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君。”寫(xiě)張五隱居在北山。北山:北面的山。隱者:當(dāng)指張五。[3]始:一作“試”。[4]興:興致。[5]弄:一種野菜。[6]何當(dāng):何時(shí)當(dāng)能。重陽(yáng)節(jié):農(nóng)歷九月九日,古人以為九是陽(yáng)數(shù),月、日都是九,故稱(chēng)重陽(yáng)節(jié),以為宜于長(zhǎng)壽,所以有登高、賞菊、親友聚飲等風(fēng)習(xí)。

【鑒賞】這首詩(shī)描寫(xiě)登高思友之請(qǐng)來(lái)表達(dá)懷念友人,是一首懷念友人之作。

首句從陶弘景《答詔問(wèn)山中何所有》“山中何所有,嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君”中演化而來(lái)。

三、四兩句起進(jìn)入題意。“相望”表明對(duì)張王五的思念,由思念而登“萬(wàn)山”遠(yuǎn)望,望不見(jiàn)友人,只見(jiàn)北雁南飛。詩(shī)人的心,也隨鴻雁飛去,消逝在天際。這是寫(xiě)景又是抒情,情景交融。雁也看不見(jiàn)了,而又近黃昏時(shí)分,詩(shī)人心頭不禁泛起淡淡的哀愁。但是,清秋的山色卻使人逸興勃發(fā)。

“時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月”是寫(xiě)從山上四下眺望,天至薄暮,村民勞動(dòng)一日,三三兩兩的逐漸歸來(lái)。他們有的行走于沙灘,有的坐歇在渡頭,都顯示出從容逸然的樣子,帶有幾分悠閑。放眼遠(yuǎn)望,直看到“天邊”,那天邊的樹(shù)看去細(xì)如薺菜,那白色的沙洲,在黃昏的朦朧中清晰可見(jiàn),似乎蒙上了一層月色。

“何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)”照應(yīng)詩(shī)前數(shù)句,既點(diǎn)出“秋”字,更表明了對(duì)張五的思念,進(jìn)一步顯示出真摯的友情。

夏日南亭懷辛大[1]

孟浩然

山光忽西落,池月漸東上[2]。散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞[3]。荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響[4]。欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞。感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想[5]。

【注釋】[1]辛大:即辛諤,行大,作者同鄉(xiāng),隱居西山,后被征辟入幕。[2]山光:落山的日光。[3]散發(fā):古代男子平日束發(fā)于頂,散發(fā)則表示閑適、瀟灑。“開(kāi)軒”句:開(kāi)窗躺著,清閑而敞亮。[4]清響:清瞻的聲響。[5]故人:指辛大。

【鑒賞】詩(shī)人開(kāi)篇即寫(xiě)夏夜在水亭納涼的清爽閑適。“山光忽西落,池月漸東上”,遇景人詠,不只是簡(jiǎn)單寫(xiě)景,同時(shí)寫(xiě)出詩(shī)人的主觀感受。“忽”、“漸”二字不但傳達(dá)出夕陽(yáng)西下與素月東升給人的實(shí)際的感覺(jué)(一快一慢)。而且,夏日可畏而“忽”落,明月可愛(ài)而“漸”升,表現(xiàn)出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,也非虛設(shè)。

“散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。”詩(shī)人沐浴之后,“散發(fā)”不束,依窗而臥,不但寫(xiě)出一種閑情逸致,同時(shí)也寫(xiě)出一種適意,一種來(lái)自身體和心靈兩方面的快感。此處暗合了陶淵明“五六月中北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人”的名句。進(jìn)而“荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響”,詩(shī)人從嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)兩方面寫(xiě)這種快感。荷花的香氣清淡細(xì)微,“風(fēng)”送時(shí)聞;竹露滴在池面發(fā)出清脆的聲音,所以是“清響”。

“竹露滴清響”是那樣悅耳清新,詩(shī)人自然而然的就想到了音樂(lè),于是“欲取鳴琴?gòu)棥保瑐髡f(shuō)古人彈琴要先沐浴焚香,摒去雜念,而此時(shí)的詩(shī)人正適合操琴,但“欲取”而未取,因?yàn)椤傍Q琴”的想法牽惹起一層淡淡的悵惘,像平靜的水面起了微瀾。詩(shī)人由清幽絕俗的境界想到彈琴,由彈琴想到“知音”,因而生出“恨無(wú)知音賞”的感慨,這就自然而然的由水亭納涼過(guò)渡到懷念友人上面來(lái)。詩(shī)人多么希望朋友在身邊,共度良宵啊,友人不來(lái),自然生出惆悵之情。“懷故人”的情緒一直帶到睡下后,進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),夢(mèng)中竟然和朋友相見(jiàn)了。

夜歸鹿門(mén)歌[1]

孟浩然

山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧[2]。人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處[3],巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,唯有幽人獨(dú)來(lái)去[4]。

【注釋】[1]鹿門(mén):即鹿門(mén)山,孟浩然家在襄陽(yáng)城南郊外、峴山附近的漢江西岸,鹿門(mén)山則在漢江東岸,與峴山隔江相望。[2]漁梁:地名。[3]龐公:漢末著名隱士龐德公,因拒絕征辟,攜家隱居鹿門(mén)山,從此鹿門(mén)山成了隱居圣地。[4]幽人:既指龐德公,也指詩(shī)人自己。

【鑒賞】這首詩(shī)看似一則山水小記,但主題卻是抒寫(xiě)詩(shī)人清高隱逸的情懷。詩(shī)人所寫(xiě)從黃昏到月夜,實(shí)質(zhì)上是從世俗到自然的隱逸道路。

“山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧”寫(xiě)傍晚江行見(jiàn)聞:聽(tīng)著山間寺廟傳來(lái)的黃昏報(bào)時(shí)的鐘聲,望著渡口人們搶渡回家的情景。山寺的僻靜與世間的喧鬧兩相對(duì)照,喚起聯(lián)想。接著“人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)”

兩句寫(xiě)人們回家,自己離開(kāi)家去鹿門(mén),兩種截然相反的路程,表明自己隱逸的志向。

“鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處”寫(xiě)夜晚登鹿門(mén)山的情景。月光下的山樹(shù)朦朦朧朧,令人陶醉,詩(shī)人不知不覺(jué)中就到了投宿的地方。最后兩句“巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,唯有幽人獨(dú)來(lái)去”為全詩(shī)的詩(shī)眼,點(diǎn)破隱逸的真諦,與凡塵俗事相隔絕,與山林為伴,詩(shī)人由此領(lǐng)悟了“遁世無(wú)悶”的妙趣。

望洞庭贈(zèng)張丞相[1]

孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清[2]。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城[3]。欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明[4]。坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情[5]。

【注釋】[1]張丞相:張九齡,唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),張九齡為相,孟浩然曾西游長(zhǎng)安,用這首詩(shī)贈(zèng)張九齡,希望得到引薦,表達(dá)了詩(shī)人從政的熱情。[2]虛、太清:指天空。此二句意為八月秋水大漲,顯得平滿,涵容著天宇,水天相連,和太空混而為一。[3]氣蒸云夢(mèng)澤:意謂近處都在水氣籠罩之中。“云夢(mèng)澤”是現(xiàn)在的湖北南部、湖南北部一帶低洼地的總稱(chēng)。[4]端居:隱居。[5]垂釣者、羨魚(yú)情:《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》:“臨河而羨魚(yú),不若歸家織網(wǎng)。”這里暗示無(wú)人援引,徒有從政的愿望而已。

【鑒賞】本詩(shī)前半部描寫(xiě)洞庭湖的景色。開(kāi)篇寫(xiě)秋天潮水漲起,八月的洞庭湖水天一色,湖面和天空遙遙相連。洞庭湖寬廣涵渾,浩闊飄渺,與天相接,潤(rùn)澤著湖邊萬(wàn)物,容納了大大小小的支系河流。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”是詠洞庭湖的名句。寫(xiě)出湖水的豐厚的蓄積,廣大的沼澤地帶都受到湖的滋養(yǎng)哺育,草木顯得那樣繁茂,郁郁蔥蔥。“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖面的澎湃動(dòng)蕩,極為有力。

后半部是觸景生情,所謂“欲濟(jì)無(wú)舟楫”,比喻希望當(dāng)朝丞相的引薦。詩(shī)人面對(duì)浩淼的湖水,想到自己還是在野之身,仕途之上要找出路卻無(wú)人引薦,正如想渡過(guò)寬廣的湖面卻沒(méi)有船只一樣。“端居恥圣明”,是說(shuō)這樣一個(gè)圣明的太平盛世,詩(shī)人也不甘心閑居,要入世做番事業(yè)。這里是正式向張丞相表白心跡。接下來(lái),詩(shī)人巧妙地翻用了《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》中的古語(yǔ),吟出“坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情”,亦真亦幻,寓意新奇,不著痕跡地表達(dá)了希望追隨張丞相為其效力的愿望。

秦中感寄遠(yuǎn)上人[1]

孟浩然

一丘常欲臥,三徑苦無(wú)資[2]。北土非吾愿,東林懷我?guī)煟?]。黃金燃桂盡,壯志逐年衰[4]。日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

【注釋】[1]秦中:指陜西長(zhǎng)安。上人:對(duì)僧人的敬稱(chēng)。

[2]三徑:指歸隱后所住的家園。西漢末,王莽專(zhuān)權(quán),兗州刺史蔣翊辭官回鄉(xiāng),于院中辟三徑,惟與求仲、羊仲來(lái)往。后陶潛《歸去來(lái)兮辭》有“三徑就荒,松菊猶存”句,后人遂以三徑指退隱家園。[3]東林:指廬山東林寺。[4]燃桂:《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》:“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂。”后遂以燃桂喻處境窘困。

【鑒賞】這是一首抒情詩(shī),詩(shī)中充滿了悲哀,失落之感,充滿了追求歸隱的情緒。詩(shī)中稱(chēng)贊方外人的清凈無(wú)為,同時(shí)表達(dá)了厭煩自己的塵俗不堪之情。

詩(shī)人本有歸隱的心愿,但卻無(wú)財(cái)力維持去歸隱生活。詩(shī)人窮困潦倒的處境,形成了他理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾,所以長(zhǎng)安求仕并非他所心甘情愿做的,實(shí)在是經(jīng)濟(jì)上的困窘造成,詩(shī)人很懷想東晉高僧慧遠(yuǎn)在廬山的生活。在長(zhǎng)安逗留的日子中,由于物價(jià)昂貴,盤(pán)纏即將用盡,原先的壯志因?yàn)閷掖闻霰凇㈦S著年齡的增長(zhǎng)而減淡。因此傍晚的時(shí)候聽(tīng)到暮蟬哀鳴時(shí),不免心里愴然。詩(shī)末的兩句增強(qiáng)了全詩(shī)悲憤的氣氛。

“東林懷我?guī)煛币徽Z(yǔ)雙關(guān),既懷想了慧遠(yuǎn),也代指懷想遠(yuǎn)上人,十分巧妙貼切。

本詩(shī)另一特點(diǎn)在于直抒胸臆。此詩(shī)對(duì)“一丘”稱(chēng)欲,對(duì)“無(wú)資”稱(chēng)苦;對(duì)“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”自然“懷我?guī)煛保磺笫酥具M(jìn)而不能,慢慢的壯志衰頹;流落秦中之地,感覺(jué)到?jīng)鲲L(fēng)、聽(tīng)著蟬鳴而“益悲”。這種寫(xiě)法如畫(huà)中的白描,不加潤(rùn)色,直寫(xiě)心中的哀苦愁?lèi)灒谷俗x起感覺(jué)詩(shī)人的率真與明朗。

宿桐廬江寄廣陵舊游[1]

孟浩然

山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流。風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游[2]。還將兩行淚,遙寄海西頭[3]。

【注釋】[1]桐廬江:即桐江,今在浙江桐廬。廣陵:今江蘇揚(yáng)州。舊游:即故交。[2]建德:縣名,今浙江,居桐江上游。維揚(yáng):即揚(yáng)州。[3]海西頭:揚(yáng)州近海,故稱(chēng)海西頭。

【鑒賞】這首詩(shī)是詩(shī)人離開(kāi)長(zhǎng)安以后,在吳越之地游歷,旅途中夜間投宿桐廬江,為懷念舊友而作。

詩(shī)的前四句寫(xiě)景:“山暝聽(tīng)猿愁,滄江急夜流。風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟”。有聲有景,描繪出一幅月夜行舟的凄涼畫(huà)面:山暝猿啼,江水滔滔,孤舟月照,寫(xiě)盡了景色的寥落凄寂,這也是詩(shī)人此時(shí)心境的反映。

后四句:“建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。還將兩行淚,遙寄海西頭”借景生情:月夜投宿孤舟之上,獨(dú)自客居他鄉(xiāng),心中愁?lèi)灒匀婚_(kāi)始對(duì)友人深切的懷念,因而熱淚橫流,想把自己深切的思念之情寄給“海西頭”的揚(yáng)州舊友。

主站蜘蛛池模板: 大田县| 济阳县| 汉源县| 江油市| 遵化市| 东台市| 文昌市| 乌鲁木齐县| 汶川县| 个旧市| 玉溪市| 科技| 呼伦贝尔市| 桂阳县| 江油市| 莲花县| 高要市| 阿合奇县| 湾仔区| 云南省| 德钦县| 富民县| 东平县| 北宁市| 乡宁县| 新郑市| 台南县| 通河县| 长治县| 八宿县| 洛浦县| 眉山市| 株洲县| 准格尔旗| 乡城县| 建始县| 高邮市| 新晃| 昌邑市| 女性| 汉中市|