就這樣,朱德爾在薩馬德家中受到了上賓待遇,每天都是吃吃喝喝,每天都要換一套價值昂貴的衣服,再也不需要起早貪黑地出門去打魚,再也不要整天為生計而擔憂發愁了。這樣,一住就是整整二十天。
等到第二十一天,早晨剛起床,薩馬德便對朱德爾說:
“朱德爾先生,今天是開啟寶藏的日子。我們一起到沙馬爾達勒里去吧。”于是,他們帶上兩個仆人,四人各騎一匹騾子,出了非斯城,向沙馬爾達勒里行進。正午時分,一行人來到了一條小河邊,河水流速很快。薩馬德吆喝了一聲,騾子便停了下來。他率先跳下騾子,朱德爾和兩個仆人也跟著跳下來。薩馬德一跳下騾子,就叫兩個仆人趕快去作準備。
兩個仆人聽到主人的吩咐,立即牽上騾子,分頭去作準備。他們搬來帳篷,支撐起來;然后,又搬來被褥、枕頭,在帳篷里鋪設好。薩馬德邀請朱德爾到帳篷中歇息。接著,仆人又帶來那個施了魔法的鞍袋,放在了主人的身旁。薩馬德讓仆人離去,從鞍袋中取出一些食物,同朱德爾一起吃了起來。
吃完飯后,薩馬德從鞍袋中取出那兩個裝著紅魚的盒子,捧在手里,口中喃喃,念起了咒語。片刻之后,兩條紅魚在盒子里蹦跳起來,并發出凄厲的求救聲:“世間最偉大的預言家呀,請你饒恕我們吧,我們隨時都愿意聽從你的吩咐,為你效勞。”薩馬德好像沒有聽見紅魚的話似地,反而越念越有勁兒,直到那兩個盒子突然爆炸,變成碎片,四處飛散。這時,空中出現了兩個被緊綁著的妖魔,他們大聲喊道:“世間的預言家呀,你想干什么呢?”
“可惡的妖魔!你們聽著,現在有兩條路擺在你們的面前:一條是跟我們訂立協議,幫助我開啟沙馬爾達勒里的寶藏之門,事成之后,我就放了你們,還你們自由;另一條是跟我作對,其結果你們自己心里應該明白,那就是活活地將你們燒死。你們先考慮考慮,然后再作答復。”
“世間的預言家啊!這還有什么好考慮的呢,我們當然愿意同你訂立協議,幫你開啟沙馬爾達勒里的寶物了。不過,世上只有一個人才能進入寶藏,那就是埃及的打魚人朱德爾。沒有他,我們也無可奈何。”
“你們放心,我已經把朱德爾帶來了,此時他就在我的身邊,你們只管放心去行動就是了。”說完,薩馬德同那個妖魔訂立了協議,然后就放了他們,讓他們去執行任務。
等那兩個妖魔走后,薩馬德便從鞍袋中取出了一根竹竿和一塊紅玻璃片,用絲線將它們連在一起;然后,他又拿出了一個香爐,放上幾塊木炭,用燭火點燃。一切準備工作都做好之后,他又從鞍袋中拿出一把乳香,然后對朱德爾說:
“朱德爾先生,現在到了關鍵的時刻,我告訴你該如何進入寶藏,你一定要牢牢記住。
在進入寶藏前,我會撒乳香,念咒語。這時候,你千萬不要出聲,否則,咒語就不起作用了。我一念咒語,河水就會慢慢地變干,河底就會露出一道金光閃閃的大門,這就是進入寶藏的第一道大門。你走上前去,拉著門上的兩個金屬門環,輕輕敲一下;稍等片刻,又同樣敲一次,只是要比第一次稍微重一點兒;再等片刻,再敲第三次,此時,門里會有人問是誰在敲門呀?你就對他說:是打魚人朱德爾。里面的人一聽,是打魚的人朱德爾,就會立即將門打開,走出來迎接你。他的手里拿著一柄寶劍,一出來就會用寶劍砍你的脖子,以證明你是不是朱德爾。你不必害怕,也不要違抗他,盡管伸長了脖子,讓他去砍。這樣,當他舉劍準備砍的時候,他自己就會突然倒地而死,而你則會安然無恙,連一根汗毛都不會傷著。記住你千萬不要跟他作對,否則,他會一劍砍掉你的腦袋。
這樣你就可以順利地通過第一道門,之后,你繼續向前走,來到第二道門前。你同樣在門上敲一下,出來開門的是一個騎士,他一會舉著長矛向你刺來。
你不要躲避,迎著矛尖走過去。
在你快要接觸到矛尖時,那個騎士就會自然倒地而死,這樣你就又可以順利地通過第二道門。你繼續向前走,馬上就是第三道門了,守衛這道門的是一名弓箭手,他聽到敲門會聲彎弓搭箭走出來,準備射你。你千萬不要反抗,盡管迎上去,他不但射不死你,自己反而會死去。守衛第四道門的是一只身軀龐大、張牙舞爪、十分兇猛的野獸。它會沖出門來,張著血盆大口,要把你吃掉。你仍然不要和它作對,只管把手伸過去讓它吃,它一接觸到你的手,就會立即死去,變成一具僵尸。
在第五道門口,你不會受到任何阻撓,那里守門的是一個黑奴,當他問你是誰時,你就對他說,你是朱德爾。
之后,他會讓你去開第六道門。這道門最危險,守門的是兩條大蟒。你在門前念一句咒語:主啊,請告訴摩西快來開門吧!門馬上就會被打開。當你跨進門時,兩條大蟒會一左一右地襲擊你。這時候,你只要伸出兩只手,讓它們去咬,它們就會立即死去。
前六道門都比較容易通過,你只要不違抗他們,他們就會自然死去。惟獨第七道門難以通過。因為,守門的是你的母親。但她并不是你真正的母親,只是這個寶藏的守衛者為了阻撓你,派人裝扮成你母親的樣子。他們料想你看到自己的母親之后,肯定會退縮。如果你真的退縮不前,就會遭到災難,馬上死去從而前功盡棄。因此,你在進這道門時,一定要做好心理準備,不為任何事情所打動。這樣,才能安全到達寶藏里。是這樣,第七道門一開,你的母親就會出來,張開雙臂,要你到她的身邊去。你千萬不理她,走過去惡狠狠地要她將身上的衣服脫去。她會以各種理由阻止你這么做,但你不能聽她的,只管取下右面墻上掛著的寶劍,逼迫她脫,并且每脫一件,就催促她繼續脫下一件,直到她倒地死去,變成了一具僵尸,你才可停止。
破了這第七道門,你就可以登堂入室了。那里面金銀珠寶玉石應有盡有,數量極大,你不要去動這些東西,因為,我們的目的是要取那四件寶物。在寶庫的正上方,有一間密室,門上遮著帷幕。你走過去,將帷幕揭開,推開門,就可以看見室內有一張金床,床上躺著一個人,像活人睡著了似的,其實,他已經死去好多年了。這就是預言家沙馬爾達勒里,那四件寶物就在他的身上:
觀象儀戴在他的頭上,呈圓形,發著光;寶劍佩在他的身上;戒指戴在他的手指上;眼藥盒系在他膝上的一個項圈上。你走近他,將這四件寶物全部取出來,然后,循著來路回到地面。這樣,一切就順利地完成了。”
薩馬德詳詳細細地向朱德爾講述了進入寶藏的過程。他怕朱德爾記不住,將自己的話又重復了好幾遍。朱德爾仔細聽著,心里覺得非常害怕。朱德爾雖然已經把薩馬德的話牢牢記在心里了,但要自己親自去面對那些妖魔,到時,說不定還會害怕呢。而更讓人難以忍受的是,逼迫自己的親生母親脫掉衣服,縱使她是假扮的,但她的確像自己的生身母親呀。
薩馬德見朱德爾低著頭不作聲,知道他的心里斗爭很激烈,所以,在旁邊一個勁兒地安慰他,叫他不必害怕,告訴他那些人、獸都是一些沒有靈魂的幽靈。朱德爾心想,既然事情已經到了這般地步,想要退縮是絕對不可能的了。于是,他橫下一條心,決心冒險去闖一闖。只要能順利地闖過那些關口,進入寶藏,將那四件寶物拿出來,薩馬德肯定就會如約賞給自己很多東西。那么,自己以后就不用再早出晚歸地去打魚了。于是,他咬了咬牙,對薩馬德說:“薩馬德先生,就讓我去試試吧。”
薩馬德又叮囑了一遍,這才撒下乳香,念起了咒語,河水果真慢慢地退去,霎時,就露出了河底。朱德爾正在驚異之際,只見一道金色的大門出現在河的底部。薩馬德提醒了一聲:“朱德爾先生,你該去了。”朱德爾如夢方醒,來到河底部那道金門前,照著薩馬德的囑咐,連敲了三下門,里面隨即傳來詢問聲:“誰在敲門呀?”朱德爾應聲答道:“是埃及打魚人朱德爾!”門應聲而開,從里面沖出一個手持寶劍滿臉兇相的人來,他舉起劍對準朱德爾的脖頸就往下砍。朱德爾心頭一震,正準備躲開,突然想起薩馬德的話。于是,他馬上將脖子一伸,迎劍而上。當劍就要落在他脖子上的一剎那間,對方果然持劍倒下,變成了一具僵尸。朱德爾望著那具僵尸,不由得害怕起來,心里想:要是剛才他果真砍下來,我不是就沒有命了嗎?這樣做太危險了。但薩馬德反復叮囑過,不能躲避他,也不能反抗他。看來,他說的也是對的。哎,反正已經走到了這一步,再退回去是不可能了,還是冒險繼續向前闖吧。就這樣,朱德爾順利地闖過了第一道門。于是,他照著薩馬德的吩咐,又去敲第二道門,第三道門,第四道門,第五道門,第六道門。每到一道門口,就有一個守門的出來,要致他于死地。他既不躲避,也不反抗,結果,那些守門的果然一個個地自然死了,變成了僵尸。朱德爾雖然膽顫心驚,但見自己的確安然無恙,膽子也就大了許多。
他開始過第七道門了,開門的果然是他的母親。朱德爾一下子愣住了,差一點就喊出聲來。但想起薩馬德的囑咐,他強忍心頭起伏的情感,拿著劍逼她脫衣服。對方一個勁兒地用話去磨他,但朱德爾仍然絲毫不動心。對方沒有辦法,只好一件一件地往下脫。當她脫得只剩下一件內衣時,便露出一副十分凄楚可憐的樣子,對朱德爾說:“我將你養大成人,你卻忍心看著我凍死嗎?”朱德爾心頭一軟,隨口說了一句:
“這一件衣服你就不要脫了吧!”朱德爾話音剛落,不幸的遭遇也就落在他的頭上。只見他的母親大喊一聲:“他錯了,你們快來打他吧。”話音剛落,屋里就涌出來好多人,圍住朱德爾,就是一陣痛打。然后將他扔到了門外,關上大門,一切又恢復了原樣。
朱德爾因為在進第七道門口時,不忍心看著自己的母親脫衣服,說錯了一句話,而被寶庫中的人猛揍了一頓,然后被扔出了門外,致使前功盡棄。
薩馬德正在外面焦急地等待著,猛然見朱德爾被扔出門外,金門隨即關上了。他不知發生了什么事,連忙下到河底部,抱起朱德爾,就往岸上跑。幸虧他跑得快,否則,就被突然泛濫起來的河水淹死。此時,朱德爾被一打一扔,早已昏迷不醒了。薩馬德把他放在岸上,對著他念起了咒語,朱德爾慢慢地蘇醒過來后,薩馬德才問:“到底發生了什么事?”
朱德爾便將自己如何通過前六道門,到第七道門時,碰到自己的母親,逼她脫得只剩一件內衣時,再也忍不住了,就叫她不要脫了。誰知此語一出,她竟招來很多人,圍著自己一頓痛打,然后將他扔出了門外等情況,一一講給薩馬德聽。薩馬德聽罷,又氣又急,一個勁兒地直跺腳。他不斷地埋怨朱德爾,說道:“你為什么不聽我的話呢?你看,馬上就遭到報應了吧。這一下,你是害己又害人呀”我好不容易等到這一天,卻讓你給破壞了。看來,只能等來年的這一天了。”說完,他有氣無力地招來那兩個仆人,將一切收拾妥當,然后,與朱德爾各騎一匹騾子,返回了非斯城。
回到非斯城薩馬德的家里,朱德爾又過起了富裕的生活,吃的是山珍海味,穿的是綾羅綢緞,住的是高樓大廈,生活得逍遙自在。
日子過得很快,轉眼一年就過去了,又到了開啟寶藏的日子。薩馬德又跟去年一樣,帶著朱德爾和兩個仆人,騎著騾子出了非斯城,來到了沙馬爾達勒里寶藏。等仆人將帳篷張好之后,薩馬德又從鞍袋中取出了許多豐盛的食物,吃喝起來。飽餐之后,薩馬德又取出了一根竹竿和一塊紅色的玻璃片,將它們用絲線系在了一起。然后,他抓起一把乳香,對著朱德爾說道:
“朱德爾先生,你還記得去年我告訴你的進入寶藏的辦法嗎?”
“薩馬德先生,我對去年的過錯仍然記憶猶新。
請您放心吧””
“前六道門我都不用擔心,最擔心的就是第七道門。當然,按平常道理而論,要自己的生身母親脫衣服,那是大逆不道的,也是無法忍耐的。但那個女人根本就不是你的母親,她只是打扮成你母親的模樣,來欺騙你,贏得你的同情心的妖魔。等你心一軟,說錯話之后,她就會不顧一切地去懲罰你。第一次是揍你,第二次就該殺你了。因此,你一定要克服一種膽怯、憐憫的心理,逼著她脫衣服。這樣,你才能進入寶藏,達到目的。”
朱德爾聽罷,信誓旦旦地許諾,這次一定會達到目的的,否則,寧可被他們殺死。
薩馬德不厭其煩地叮囑朱德爾,看他的確已將一切都牢記在心之后,才撒下乳香,念起了咒語。湍急的河水在咒語聲中,慢慢地消失了。河的底部露了出來,那道金門也出現了,這就是進入寶藏的第一道大門。薩馬德催促朱德爾道:“你快去吧。”朱德爾答應了一聲,快步下到了河底部,來到了金門前,像上次一樣,敲開門,戰勝了守衛;然后又繼續向第二道門進發。他如法炮制,一連順利地通過了六道門,最后來到上次失敗的第七道門前,那個假扮成自己母親的女人又出來了。這一回,有了上次的慘痛教訓,朱德爾知道她是假扮的,因此,變得十分強橫。不管她如何花言巧語,一把鼻涕一把淚地哄騙他,他硬是握著寶劍,逼著她脫下了最后一件衣服,站在了那里。就在此時,她果然一聲不響就倒地死去了,變成了一具僵尸。朱德爾聽從薩馬德的吩咐,不去理會寶庫中成堆的金銀珠寶,而是直奔那間掛有帷幕的密室,從已死去多年的預言家沙馬爾達勒里的身上取下了那四件寶物:寶劍、觀象儀、戒指和眼藥盒。然后,立即退出了密室,循原路走出寶庫,回到了河的底部。
薩馬德見朱德爾安全返回,滿載而歸,欣喜若狂,連忙跑到河底,與朱德爾擁抱慶祝。然后,兩人上了岸,薩馬德弄熄乳香,河水馬上又泛濫起來,淹沒了金門,水流湍急。朱德爾將那四件寶物交給了薩馬德。薩馬德小心翼翼地將它們裝進鞍袋,然后,招呼仆人,收拾東西,與朱德爾一起騎著騾子回城去了。
朱德爾返回埃及
朱德爾第二次進入寶藏,終于戰勝了所有的守衛,從預言家沙馬爾達勒里的身上取下那四件寶物,然后安全回到了岸上。薩馬德終于如愿以償,得到了那些日思夜想、追求良久的寶物,禁不住流下了喜悅的淚水,久久不能平靜。后來,他們又回到非斯城薩馬德的家中。薩馬德為了感謝朱德爾的幫助,對他說:
“朱德爾先生,你不辭辛勞,冒著巨大的風險,替我取出了四件寶物,使我感激不盡。我一定要重重地報答你,滿足你的所有需求。現在請你告訴我,你想要什么東西,我會盡力而為的。”
朱德爾這些天吃盡了山珍海味,這一切都是從那個施了魔法的鞍袋中取出來的。因此,從一開始,他就想擁有那個鞍袋。心想:要是自己也有一個那樣的鞍袋那該有多好啊。他自己就再也不用起早貪黑地去打魚換面包吃了,想吃什么就從里面取。此時,他見薩馬德要自己選擇,就不加思索地對他說:“薩馬德先生,我只想要您的那個鞍袋,其余的我也不敢再奢望什么了。”說完,他兩眼直盯著薩馬德,生怕自己的要求太高了。