- FBI教你學(xué)讀心
- 西武
- 698字
- 2018-12-27 15:47:06
足語
足部是有自己的語言的,并且這種語言提供的信息更真實和有價值。接下來,我們就一起來解析一下足語的秘密吧。
在與嫌疑人的交談中,當(dāng)FBI特工看到嫌疑人做出兩只腳踝相互交疊的姿勢時,他們的判斷是他正在克制自己。
人們在克制強烈情緒時,會情不自禁地腳踝緊緊交疊。這種姿態(tài)常見于交易場上或其他社交場合中,表明當(dāng)事人處于緊張、惶恐的境況中。有人將這一姿勢形象地描述為:急著上廁所而又不能去的樣子。
在對一名嫌疑犯進(jìn)行審訊時,在探員杰弗對已掌握的情況做完陳述后,等待嫌疑人做進(jìn)一步的交代。盡管嫌疑人很配合,態(tài)度也很端正,但是杰弗還是下了他在說謊的結(jié)論。因為杰弗在嫌疑人的腳上發(fā)現(xiàn)了真相。他在說話時,身體挺直,兩腿交叉蹺起,這一姿勢表示的正是懷疑與防范。
FBI特工提醒我們注意“架二郎腿”和坐在椅子上蹺起一只腳,跨在椅臂上這兩種人,他們并沒有合作的誠意。他們不但不關(guān)心別人的需求,甚至還帶有一定的敵意。
談判時,當(dāng)對方身體坐在椅子前端,腳尖踮起,呈現(xiàn)一種殷切的姿態(tài),這是愿意合作的表現(xiàn),是對方產(chǎn)生了積極情緒的表示。這時善加利用,雙方就可能達(dá)成互惠協(xié)議。
一個自信的人,通常情況下他的站姿為:雙腳同時穩(wěn)定地支撐著自己的整個身體,雙腿伸直,但是腿部肌肉是放松的,膝蓋并不像點名集隊時那樣不自然地繃直。雙腳的位置并非完全平行,而是腳尖略微朝向外側(cè)。在這種情況下,人們通常不會頻繁地走動。站立的姿勢總體上講是平靜和自信的。
表示害羞的、忐忑不安的站立為:身體的重心放到一只腳上,而伸出另一只腳,腳尖可能會略微的朝向內(nèi)側(cè)。這種情況下,人們通常不會站著不動,而是會不停地走來走去,不斷地試圖尋找一個更好的地方。這樣的姿勢顯得不穩(wěn)定和不自信。