第3章 “德拉古改革”
- “光輝號”船歷險記
- (美)杰克·倫敦
- 2844字
- 2025-08-12 10:38:34
幾分鐘后喬還在生氣,他走進屋里去吃晚飯。他一聲不響吃自己的,盡管爸媽和貝茜一直親切地交談著。他狠狠拿餐盤發泄怒氣,瞧她那樣子,一會兒哭著,隨即就滿面笑容,還哈哈大笑呢。他可不會那樣。假如遇到什么足以讓他哭泣的重要事情,他肯定幾天都過不去的。女孩都是些偽君子,如此而已。她們哭的時候,說出的所有話百分之一都實現不了。她們這樣是合乎情理的,之所以這樣做只是因為喜歡。弄得別人難受她們會覺得開心,特別是對男孩子。因此她們總是愛管閑事。
他就這樣精明地思考著,兩眼盯住餐盤,對面前的食物可不客氣。因為經過公園從“懸崖屋”[1]飛奔到西增區,你必然會食欲大增的。
老爸不時有點焦慮地瞥他一眼。喬沒有注意到,但貝茜全都看見了。布朗森先生是個中年男人,四肢發達,體形魁梧,但并不胖。他面容粗獷,下巴寬寬的,面部表情嚴肅,盡管眼睛顯得和善,嘴部周圍的線條表現出歡笑而非嚴厲。用不著仔細觀察就能發現他與喬相似的地方。他倆都有著同樣寬大的額頭,壯實的下巴,還有那雙眼睛,如果考慮到年齡的差異,它們簡直就像同一個豆莢里的豌豆一樣。
“你怎么樣,喬?”布朗森先生最后問。晚飯吃過了,他們準備離開餐桌。
“哦,不知道。”喬隨意回答,然后補充說,“我們明天有考試,我得復習一下?!?
“要去哪里?”他轉身離開屋子時母親問。她是個苗條修長的女人,貝茜那雙褐色的眼睛就是從她這兒來的,還有她那溫柔的舉止。
“去我房間?!眴袒卮穑皬土暪φn?!彼a充道。
她親熱地撫摸著他的頭發,俯下身去吻他。他出去時布朗森先生微笑著表示贊許,他急忙爬上樓梯,決心要下點功夫,通過明天的考試。
他走進自己的房間,鎖好門,在書桌旁坐下來——一個男孩子坐在這兒學習很舒適的。他看了一眼那些教科書。早上先考歷史,所以他要先復習歷史。他打開折疊著的那一頁讀起來:
在德拉古改革[2]后不久,雅典[3]與邁加拉[4]之間就薩拉米斯島問題爆發了一場戰爭,兩座城市均聲稱對它擁有主權。
這并不難。但什么是德拉古改革呢?他得查查。他翻閱著這些后面的書頁時感到自己很專心,直到偶然抬眼從書的上端,看見一把椅子上的棒球面罩和接球手的手套。上個周六他們本不應該輸掉那場比賽的,他想,假如不是因為弗雷德他們也不會輸。他真希望弗雷德沒有那么笨手笨腳。他本可以連續接住一百個棘手的球,可是關鍵時刻他卻笨得很??梢栽趫錾习迅ダ椎聯Q出去,讓瓊斯去到一壘[5]。只是瓊斯太容易激動了。他可以接住任何一種球,無論比賽多么關鍵,可是他接到球后誰也說不準會拿它怎樣。
喬突然回過神來。這樣學習歷史真好啊[6]!他一頭埋進書里,開始讀到:
在德拉古改革后不久——
這一句他讀了三遍,然后記起自己還沒有查閱德拉古改革。
此時傳來敲門聲。他把書頁翻過去時弄出聲響,有些慌亂。他沒有回應。
又傳來敲門聲,他聽見貝茜說“喬”。
“干嗎?”他問。沒等她回答他急忙說:“別進來。我正忙著。”
“我來看看能否幫你。”她請求道,“我都做完了,想到——”
“當然你都做完了!”他大聲說?!澳憧偸沁@樣!”
他雙手捧住頭,眼睛盯著書??墒悄莻€棒球面罩讓他不安。他越是努力把心思放到歷史上,心里仿佛越是看見那副面罩擱在椅子上,以及它在所有比賽中發揮過的作用。
這樣可絕對不行。他特意把書的封面朝下擱在桌子上,走到椅子旁,猛地一下把面罩和手套扔到床下。由于動作太猛,他聽見面罩又從墻上彈了回來。
在德拉古改革后不久,雅典與邁加拉之間爆發了一場戰爭——
面罩已從墻上滾回來。他感到疑惑,不知它是否滾到了他看不見的地方。不,他不會去看的。即使它滾走了又有啥關系呢?那又不是歷史。他疑惑的是——
他從書本的頂端仔細看過去,那個面罩正從床沿下面向他窺探呢。這真讓人受不了。有面罩在那兒試圖學習是根本沒用的。他走過去把它找出來,穿過房間來到儲藏室,把它拋了進去,然后鎖上門。這樣就解決了,謝天謝地!現在他可以復習一下了。
他又坐下來。
在德拉古改革后不久,雅典與邁加拉之間就薩拉米斯島問題爆發了一場戰爭,兩座城市均聲稱對它擁有主權。
這一切都很不錯,只要他查出了什么是德拉古改革。溫和的光線彌漫在屋里,他忽然意識到這點。為啥會這樣呢?他看著窗外。落日正將長長的光線斜照在一團團低垂的夏云上面,把它們變成了暖暖的鮮紅色和粉紅色。那柔和、明亮的紅色陽光,就是從那些云塊上反射到大地的。
他注視的目光從云塊落到下面的海灣上。海風隨著一天過去逐漸減弱,離“堡壘角”[7]不遠,一只漁船正在最后的微風吹動下緩緩駛入港口。再過去一點,一只拖船把另一只三桅縱帆船拖向大海,同時冒出裊裊的煙柱。他兩眼往馬林縣的海岸看去。在那兒水陸匯合的地方已經暗下來,長長的陰影正爬上山丘向著塔瑪爾派斯山[8]蔓延,那座山清晰地映照在西天之下。
啊,假如他,喬·布朗森,乘上那只漁船,行駛到深海去捕魚才好呢!或者假如他乘上那只縱帆船,一頭投身到落日里,投身到世界上去!那才是生活,是真正的生活,可以在世上做點什么,成為一個出色的人??墒撬炊谶@兒,被關在一間密室里,絞盡腦汁思考著他出生前已死了幾千年的那些人。
他極力從窗口掙脫開,好像有什么物理力量把他縛在那兒似的。然后他毅然把椅子和歷史書弄到屋子最遠的角落,在那里背對著窗口坐下。
片刻后,他似乎又發現自己盯著窗外想入非非起來。他不知是如何來到那兒的。他最后記得的,是看到書右邊的一頁上寫著一個副標題:“德拉古的法律與憲章。”然后,他顯然像在夢游一樣來到窗前。他在那兒多久了?他感到疑惑。那只先前看到離堡壘角不遠的漁船,正緩緩進入梅格斯碼頭,這意味著過去了一個小時。太陽早已落下。水面上籠罩著一片灰暗,一顆顆星星開始微弱地閃耀在塔瑪爾派斯山的上空。
他嘆息一下,轉身回到屋角,突然聽到一聲長長的、尖利刺耳的口哨。是弗雷德。他又嘆息一下??谏诼曉俅雾懫穑又嗔艘粋€口哨,是查理。他們在轉角處等著呢——幸運的家伙!
唉,他們今晚不會見到他的。兩個口哨一唱一合。他在椅子里扭動著身子,發出嘆息。不,他們今晚不會見到他的,他重申,同時站起身。他還沒掌握德拉古改革的知識,當然不可能加入他們。那個把他帶到窗前的同樣的力量,這時似乎正促使他穿過房間來到桌旁,讓他把歷史書放到其他課本的上面。然后他把門鎖打開,來到走廊的途中時才意識到。于是他返回去,但想到自己可以出去一會兒,再回來做功課。
就很小一會兒,他走下樓梯時向自個保證。他下去得越來越快,一次跨三個階梯,直到樓底。他一下把帽子戴在頭上,從側門沖了出去。沒等他來到街角,德拉古改革已經像德拉古本人一樣離得很遙遠了,而明天的考試也同樣擱在了遙遠的將來。
注釋
[1]舊金山的一座現代海濱別墅,位于懸崖邊,展現出宏偉而寧靜的建筑風格。
[2]源自古雅典立法者德拉古,他嚴厲懲治犯罪,甚至施以死刑。
[3]希臘首都。
[4]在古雅典附近。
[5]棒球比賽中,擊球手擊球后必須跑到的四個位置之一,是得分前的位置,或者守衛這個位置的球員的位置。
[6]反話,實際是很糟糕。
[7]位于美國舊金山灣口的一座炮臺,建于1853年至1861年間,是美國國家歷史名勝區之一。
[8]位于美國加利福尼亞州馬林縣的一座山峰,是舊金山灣區的標志性地標之一。