官术网_书友最值得收藏!

  • 大象的蹤跡
  • (美) 奈杰爾·羅斯菲爾斯
  • 4593字
  • 2025-05-29 17:14:12

大象赴死之地

這個奇跡我也聽說過,強(qiáng)悍的大象胸腔內(nèi)有一個能預(yù)言的靈魂,并且它們能夠在心中感到它們不可避免的厄運(yùn)在臨近。

——阿帕梅亞的奧皮安:《狩獵詩》

水手辛巴達(dá)的故事?lián)f發(fā)生在8世紀(jì)晚期的哈倫·拉希德(Harun al-Rashid)哈里發(fā)王朝,其確切起源無從知曉。但可以明確的是,這些故事幾個世紀(jì)以來一直是阿拉伯文學(xué)書面和口頭傳統(tǒng)的一部分。還可以確知的是,這些故事最早在西方廣為人知是在18世紀(jì)初,當(dāng)時一位名叫安托萬·加朗(Antoine Galland)的法國東方學(xué)家翻譯了一份辛巴達(dá)故事的手稿,并將其包括在他十二卷本的《一千零一夜》(Les mille et une nuits, 1704—1717,英語譯作《一千零一夜》[One Thousand and One Nights]或《阿拉伯之夜》[Arabian Nights])中。在整個18世紀(jì),加朗的作品被翻譯成了所有主要的歐洲語言。

現(xiàn)今,很多人對辛巴達(dá)的故事至少有所聽聞,也知道他一次又一次成功地扭轉(zhuǎn)不幸,贏得財富和名聲。在他第七次出航時,他以蘇丹使者的身份旅行,遭到了流寇的襲擊。他被賣給一個富商為奴,后來被派往森林深處,躲在樹上,用弓箭狩獵大象。辛巴達(dá)非常成功,連續(xù)兩個月每天殺死一頭大象。然而有一天,大象們不再像往常一樣從他的樹下經(jīng)過,而是圍在樹下,發(fā)出巨大的吼叫聲,盯著驚恐的獵人。在安德魯·朗(Andrew Lang)編訂的1898年版《阿拉伯之夜》中,辛巴達(dá)說:“我當(dāng)時有足夠的理由感到恐懼——片刻之后,一頭最大的象用鼻子卷住樹干,只一下便將其連根拔起,我被樹枝纏著,摔在地上。”然而,嚇得魂不附體的辛巴達(dá)沒有被大象殺死,其中一頭大象將他撿起,象群帶著他進(jìn)入了森林。之后,辛巴達(dá)說道:

在大象把我重新放在地上之前,我覺得過了很長的時間。我像做夢般站著,眼睜睜地看著整個象群轉(zhuǎn)身朝另一個方向轟然而去,不久就消失在茂密的樹林中。然后,我定一定神,環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)自己站在一座巨大的山坡上,目力所及,兩邊都鋪滿了大象的骨頭和象牙?!斑@一定是大象的墓地,”我自言自語道,“它們帶我到這里,一定是希望我不再傷害它們,因為我只要它們的象牙,而這里的象牙我一輩子都拿不完。”[2]

朗在書里用了一張亨利·賈斯蒂斯·福特(Henry Justice Ford)畫的插圖,描繪了辛巴達(dá)被大象放到“象牙山”上的情景。五頭大象俯視著他,背景中還能看到更多的大象,直到天際。辛巴達(dá)一邊仰望著其中一頭大象,一邊靠在一堆象牙上休息,旁邊是一個巨大的大象頭骨,而大象們則凝視著辛巴達(dá),顯得平靜、好奇、友善(圖1.3)。

加朗在18世紀(jì)初翻譯的辛巴達(dá)故事似乎將大象墓地的傳說介紹到了西方,這個傳說具有非凡的力量,經(jīng)久不衰。二百多年后的1934年,動物學(xué)家埃德蒙·赫勒(Edmund Heller)為《國家地理雜志》(National Geographic)描述了關(guān)于大象墓地的傳說:“傳統(tǒng)認(rèn)為,當(dāng)大象感到死亡來臨時,它們會離開象群前往大象墓地,墓地在荒野中一個偏遠(yuǎn)的地方,該地區(qū)所有的大象都會去那里赴死。據(jù)說那里的地面上密布著巨大的象骨,其中許多大象已經(jīng)死去一百年甚至更久?!焙绽彰鞔_表示這只是一種傳統(tǒng)上的說法,堅稱沒有任何記錄證明這種墓地的存在,盡管貪求象牙的獵人們一直努力尋找這種墓地。[3]然而,前一年發(fā)表在《紐約時報雜志》(New York Times Magazine)上的一篇名為《尋找“象牙谷”》(Seeking the “Ivory Valley”)的文章卻并不那么斬釘截鐵地認(rèn)為這種墓地只是些傳說。該文章指出,總有大型商隊從大陸腹地運(yùn)出“舊象牙”,而人們從未發(fā)現(xiàn)過死去的大象。根據(jù)這些“事實”,該文自信地聲稱大象“知道死亡將降臨。它們發(fā)出尖銳的死亡之音,消失在那個隱秘的山谷中。谷中是它們前輩的巨大骨架,在太陽下皚皚發(fā)白”。[4]

圖1.3 亨利·賈斯蒂斯·福特的插圖《辛巴達(dá)被大象留在其埋骨之地》。出自安德魯·朗編《阿拉伯之夜》(1898)。威斯康星大學(xué)密爾沃基分校圖書館特別館藏。

事實證明,赫勒所謂沒有人曾經(jīng)發(fā)現(xiàn)過——或者至少聲稱發(fā)現(xiàn)過——這樣的墓地的說法,并不完全正確。從19世紀(jì)到20世紀(jì)初,獵人和冒險家的記述經(jīng)常強(qiáng)化大象墓地的傳說。通常,獵人們并沒有親眼見過這些所謂的墳場,而是回憶他們曾聽過的故事。例如,特雷德·霍恩(Trader Horn)在其1927年的冒險回憶錄中就提到了“大象墳場”。他回憶說,有人告訴他,離群的老象總是在“樹林中它們喜歡的洞窟或者清涼的泉水旁邊”游蕩,受傷的大象“總是在溪流交會處或泉眼邊”死去,這些地方是“沐浴和納涼的洞天福地”,而且“總是能在這些地方挖到老象牙、綠色象牙和彩色象牙……還都是成年象完全長成了的象牙”。[5]雖然大多數(shù)獵人報告的都是他們聽到的故事,但有些人聲稱他們自己真的找到了這些墓地。珀西·霍勒斯·戈登·鮑威爾-科頓(Percy Horace Gordon Powell-Cotton)在其1904年的回憶錄《于陌生的非洲:在未知之境和新部落之間二十個月的征程》(In Unknown Africa: A Narrative of Twenty Months Travel and Sport in Unknown Lands and among New Tribes)中,描述了他發(fā)現(xiàn)一片布滿象骨的平原。在英屬東非,有一座石山被鮑威爾-科頓的向?qū)ХQ為奧斯雷洛克(Ousereroc)。站在山頂,鮑威爾-科頓眺望著山腳下的原野。他寫道:“在我穿越大象領(lǐng)地的所有旅行中,我想,我每一次遇到這些龐然大物的骸骨,我的向?qū)Ф寄芨嬖V我它是怎么死的。而我也從未見過兩頭大象死在一起的。在這里,我驚訝地發(fā)現(xiàn)整個原野上散布著遺骸,時隱時現(xiàn)的陽光透過云層,照亮了周遭各處熠熠生光的象骨?!边@位獵人補(bǔ)充說,他的向?qū)ХQ這里為“大象赴死之地”。鮑威爾-科頓最初以為這是“某種惡疾導(dǎo)致一大群大象死亡”的情況,但他的向?qū)蛩WC說并非如此。相反,向?qū)苑Q“當(dāng)大象感到不舒服時,它們會特地長途跋涉來到這個地方,埋骨于此”。[6]鮑威爾-科頓宣稱在他親眼見到這一鐵證之前,他一直認(rèn)為大象墓地的故事就是傳說而已。但從那天起,他相信這是真的了。

關(guān)于大象墓地,辛巴達(dá)的傳說和獵人、探險家的夸張說詞都有提及,但還不止于此。大象墓地故事的核心是一系列更廣泛的觀念,關(guān)于大象,也關(guān)于一個持續(xù)數(shù)千年的精神領(lǐng)域。甚至,在荷馬的《奧德賽》(Odyssey)中,象牙之門和獸角之門的古老意象已經(jīng)提示了這些觀念的存在。在第十九卷中,奧德修斯(Odysseus)喬裝回到妻子佩奴洛普(Penelope)身邊,發(fā)現(xiàn)她周圍滿是追求者,而她已經(jīng)成功地將他們拒之門外。當(dāng)只有他倆單獨(dú)在一起時,佩奴洛普告訴這“陌生人”,她曾夢見一只鷹從山上下來,要?dú)⑺浪业?0只鵝;那只鷹其實是她失散已久的丈夫,前來殺她的追求者。奧德修斯回答說,夢的含義似乎很明顯。然而,佩奴洛普反駁說,夢的意義可能做不得數(shù)?!皦?,”她說,“是令人困惑且渺茫難明的,并且它們無論如何都不會在所有事情上應(yīng)驗。幽幽夢境有兩扇門,一扇由打磨好了的獸角制成,一扇由被鋸斷的象牙制成。那些出自象牙之門的夢欺騙人們,預(yù)兆的事不會應(yīng)驗。但是當(dāng)凡夫俗子見到出自獸角之門的夢的時候,這些夢就真的會實現(xiàn)?!?a href="chapter2_0004.xhtml#wz_1_20" id="wzyy_1_20">[7]那就是說,夢境呈現(xiàn)和預(yù)言的未來,可以是真實的也可以是虛假的,它們來源不同,分別出自獸角之門和象牙之門。

荷馬以降的近三千年間,象牙之門和獸角之門的形象出現(xiàn)在許多作家的筆端。其中最著名的可能是在維吉爾(Vergil)的史詩《埃涅阿斯紀(jì)》(Aeneid,公元前19年)的上半部結(jié)尾,英雄埃涅阿斯(Aeneas)站在這兩扇門前。在其已故的父親安基西斯(Anchises)和女先知庫蜜萊(Cumaean Sibyl)的陪同下,埃涅阿斯一直在地獄中游歷,現(xiàn)在他準(zhǔn)備離開這幽冥世界了:

有兩扇睡眠之門:一扇據(jù)說是

獸角制成的,透過它,真實的幽靈

可以輕松離開;另一扇則是

拋光的象牙制成的,完美,熠熠生光,

但透過這扇門,幽靈們將虛假的夢

送去人間。在這里,安基西斯

說完了話,陪伴著女先知和他的兒子

并將他們送出象牙之門。[8]

為什么維吉爾讓埃涅阿斯和女先知通過象牙之門——假夢之門——離開冥界,這個問題已經(jīng)爭論了數(shù)個世紀(jì)。[9]但是關(guān)于為什么荷馬(以及后來的維吉爾)把那兩扇門寫成是由獸角和象牙制成的問題,人們卻關(guān)注得較少。主流觀點似乎認(rèn)為,獸角之門的觀念源自古埃及和美索不達(dá)米亞。在那里,人們認(rèn)為神鬼之境是有門的,而公牛則跟關(guān)于生命和死亡的神話淵源頗深。例如,在研究獸角之門和象牙之門的考古學(xué)背景時,歐內(nèi)斯特·海伯格(Ernest Highbarger)得出結(jié)論,荷馬運(yùn)用了“通過‘獸角之門’接近死亡之地”的理念,“這種理念在東方很早就甚為明顯”,并且“在克里特島和希臘同樣重要”。[10]海伯格認(rèn)為,象牙之門起源于更早的“太陽之門”的概念,那是神靈降臨世界的通道;象牙被選來裝飾這扇門,不僅因為它稀有而珍貴,還因為它的白色光澤暗示了神界的“云彩”。

在古希臘語中,詞語“eléphas”(?λ?φα?)既可以翻譯為“象牙”,也可以翻譯為“大象”。似乎人們知道象牙比廣泛了解大象還要早。象牙并非僅僅是大象的一部分;在某種程度上它就是大象本身。[11]基于這一點,把夢境或冥界的門說成是象牙做的是有道理的,因為一旦這種稀有材料聯(lián)系到大象,它也聯(lián)系到那些發(fā)展著的思想,關(guān)乎大象與精神實踐之間的關(guān)系。這里的關(guān)鍵是老普林尼(Pliny the Elder,公元1世紀(jì)),他關(guān)注這些動物的行為。在他的《自然史》(Natural History)中,普林尼寫道,大象“在被折磨得精疲力盡時(即使是這些巨大的身軀也會受疾病侵襲),會仰躺著向天空扔草,仿佛請大地支持它們的禱告”。[12]他認(rèn)為,大象也“對星星有宗教崇拜,對太陽和月亮有崇敬之心”。[13]他還寫道:“在新月初現(xiàn)時,成群的大象會從毛里塔尼亞的森林中下來,來到一條叫阿米洛的河邊,然后它們把水灑到身上,以這種莊嚴(yán)的方式清潔自己。在如此這般向月亮致意后,它們回到林中。成年大象會用鼻子卷起疲憊的幼崽帶它們歸去。人們認(rèn)為,它們對宗教差異也有一些概念?!?a href="chapter2_0004.xhtml#wz_1_27" id="wzyy_1_27">[14]普林尼還聲稱,大象知道獵人追捕它們是為了象牙。他指出:“這些動物非常清楚,我們唯一想從它們那里搶去的東西就是它們用來防御的武器?!辈⒙暦Q:“當(dāng)它們的象牙掉落時,無論是因為意外還是因為年邁,它們都會將象牙埋入土中?!?a href="chapter2_0004.xhtml#wz_1_28" id="wzyy_1_28">[15]

一個世紀(jì)之后,埃利安(Aelian)也同樣觀察到,當(dāng)一頭大象“看到另一頭大象死去了,它路過時一定會用鼻子卷起一些土蓋到死象的尸身上,仿佛在進(jìn)行一些神圣又神秘的儀式,因為它們是同類,不這么做將遭到詛咒。甚至只需要把一根樹枝放在死象的身體上就夠了。在以適當(dāng)?shù)姆绞綄@萬物共有的結(jié)局表示了敬意后,大象就繼續(xù)前行”。然后,他擴(kuò)展了普林尼的描述,進(jìn)一步說:“當(dāng)大象在戰(zhàn)斗或捕獵中傷重將死時,它們會撿起身邊找得到的草或者腳邊的灰塵,仰望蒼天,將其扔上天去,用它們自己的語言嘶鳴怒吼,仿佛在呼喚眾神來見證它們遭受的不公和冤屈?!?a href="chapter2_0004.xhtml#wz_1_29" id="wzyy_1_29">[16]

所以說,雖然大象墓地的傳說直到18世紀(jì)通過《一千零一夜》的普及才在西方思想中站穩(wěn)腳跟,但其中的許多元素早就存在于更古老的西方記載中了。普林尼和埃利安都提到,人們早已相信大象對死亡有獨(dú)特的理解,面對疾病或傷害時會意識到自己的處境,會進(jìn)行儀式性或宗教性的活動,明白人類殺害它們是貪圖它們的牙,能夠理解其他大象的尸體是曾經(jīng)活著的同類的遺骸,會對死去的象表達(dá)特別的敬意且試圖用土掩埋它們,甚至在人類自己對死亡和來世的認(rèn)識中也起到了一定的作用。需要指出的是,這些觀點并非來自這些古代作者的實證觀察,而是根植于他們的文化中。當(dāng)埃利安提到大象向眾神祈禱、向死去的象表示敬意時,當(dāng)普林尼講述大象如何沐浴和敬拜日月星辰、以之為一種儀式時,我們可以窺見古羅馬人是如何努力去理解大象的生活和思想的,這種努力一直是人類對自己生活和思想之理解的一部分。這并不是說這些文本中對大象的描述是虛構(gòu)的,或者說它們最終并非基于對真實大象的觀察,毫無疑問,這些描述基于與大象相關(guān)的真實生活經(jīng)驗。但這些故事也提供了重要信息,讓我們了解作者所認(rèn)為的大象生活是怎樣的,就像它們也告訴我們有關(guān)羅馬文化的信息一樣——這些都是關(guān)于大象的記載,但它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于此。

主站蜘蛛池模板: 沾益县| 唐河县| 广宗县| 夏津县| 扎鲁特旗| 志丹县| 怀化市| 金阳县| 如东县| 安塞县| 漳州市| 临潭县| 海阳市| 蒲城县| 扬州市| 淮滨县| 沂南县| 大冶市| 普宁市| 湘西| 鄱阳县| 郑州市| 潢川县| 穆棱市| 奇台县| 天门市| 太仆寺旗| 新野县| 松阳县| 诏安县| 安庆市| 慈利县| 家居| 安西县| 枝江市| 嘉荫县| 泸定县| 高雄县| 丹凤县| 冷水江市| 伊春市|