第3章 ?人不可貌相
- 重生1979:從萬元戶開始
- 養魚不養貓
- 1731字
- 2025-05-19 15:50:15
然而讓人頗為沮喪的是,林思慧并未對陳振生的出現有多少不一樣的反應。
就好似她眾多的追求者一樣,甚至對陳振生炙熱的目光視而不見。和其他幾個中心小學的女教師匯合后,就繼續有說有笑地離開了。
陳振生嘆了口氣,他家是什么樣子全村人都知道,人家一個下鄉女知青,怎么會看得上一個窮山溝里的男人。
而且記憶中,79年全國就開始大規模的知青返城,下鄉知青不需要通過辦病退這種方式,只要是單身,就可以無條件返城。
所以說這么看來,留給自己的時間不多了!
想到這里,陳振生頓時感覺時不我待,得馬上搞錢,發家致富!
搭著公社破舊的班車來到縣城,一路上泥濘的鄉間土路,低矮的土坯房,和自己記憶中的模樣別無二致。
即便是縣城,也沒有比鄉下繁華多少,只不過是多了一些磚瓦房而已。
依照自己的記憶,陳振生也沒有向其他人問路,而是直奔縣城里唯一一家的新華書店。
因為重新恢復高考的緣故,書店里來買書的,要比前些年多了不知幾倍。
政策上的放寬,也能看得出國家對人才以及科學技術的渴望,
陳振生在書店內裝模作樣地看了幾圈兒,直到吸引了書店的店長過來后,他才放下手中的外文資料。
“小同志,你也是來買書準備高考的嗎?”
陳振生搖了搖頭,直接開門見山地說道:“不是,我是想來接一些翻譯的活兒,不知道您這里可不可以。”
沒錯,陳振生想到的賺錢方法,就是做翻譯。
要知道現在的祖國,不管科學技術還是人才儲備方面,都遠遠落后于西方國家。加上“老大哥”的釜底抽薪,迫使祖國與“美麗軟”建交,為了學習對方先進的科學技術,就不得不防御大量的外文資料和書籍。
然而70年代,國內的知識分子出現了嚴重的斷層,所以會翻譯外文的人才,就異常的稀缺。
上一世,陳振生家庭與愛情的“死亡”,讓他全心全意地投入到了自己的工作之中,從一個小小的代課老師,最后當上國內一流大學教授。
即便重生穿越了,但是知識儲備都還在,所以小小的翻譯工作自然不在話下。
而聽到陳振生如此發問,書店店長頓時眼前一亮:“哎呀!咱們書店前些天剛剛收到省城發下來的刊物,想要尋找合適的人員進行有償翻譯,還真是……”
可老板一看陳振生大冬天的穿個單衣,衣服上還補丁摞著補丁,再加上這么年輕,怎么看都不像是個會外文的知識分子。
陳振生當然也看出了老板的疑慮:“同志,如果可以的話,你可以檢驗檢驗我的水平。”
“那敢情好啊,那小同志,你懂哪國的語言?”
“英語!”
“好好好。”
說著,店長從一旁的抽屜里,拿出兩沓寫滿了英文的紙,遞到了陳振生的面前。
“小同志,你看看這篇文章,你要是能翻譯出來,需要多久?”
陳振生拿過來一瞧,就認出來這是經典名著《簡·愛》中的節選段落,因為林思慧的緣故,這本書陳振生已經不知道看過多少遍了,老板這是“正中下懷”!
于是他默默地伸出五個手指頭。
“五天?”
店長面色不改,似乎五天的時間也在他接受的范圍內。
“不!五分鐘!”
“五……五分鐘?”
店長顯然是被陳振生的話給驚呆了,雖然只拿了五六頁,但是按照以往的速度,沒有前文后語,至少也得兩三天的時間。
“有紙筆嗎?”
“有有……”
陳振生沒有多說什么,而是坐在沒人的角落,就開始翻譯了起來。
整個過程,店長就在旁邊看著,從一開始的難以置信,到大冬天的額頭沁出豆大的汗珠,整個過程雖不到五分鐘,可店長卻覺得仿佛過去了半個世紀。
當陳振生將翻譯好的紙張遞到店長面前的時候,后者驚訝的練嘴唇都合不攏了,拿著翻譯稿的手不斷地顫抖,就像是得了臨時的帕金森。
“老李!老李……快點出來!”
店長老板喊了三兩聲,這時才從柜臺后面走出個戴著老花鏡的佝僂老人。
“老李,你……你幫著看看,看看這翻譯的對不對。”
書店店長舌頭打卷兒,而后出來的老人先是看了一眼陳振生,隨后拿著手稿瞄了一眼,就爆了句臟話:“呦呵!還真他娘的是個人才!”
“老李你這才看第一頁,后面都對嗎?”
“雖說這本書早有中文譯本,但是能隨機翻譯成這樣,要不這小子記憶力驚人,能把全篇英文中文都背下來。要么,就是他的因為水平比老子還高。不管怎么說,都是個人才。”
后面的幾頁,老人根本就沒看,而是直接把稿子塞到了店長懷里:“徐建國,你是撿到寶了啊!”
一聽這話,店長立即拉著陳振生就往外走:“同志!我叫徐建國,是這家書店的店長。還沒吃中午飯吧,咱們前面就有一家國營飯店,那紅燒鯉魚做的老香了!對了!同志,請問您尊姓大名啊?”