第3章 狼的夢
- 紐約客故事集
- (美)安·比蒂
- 9130字
- 2025-05-06 16:27:23
辛西婭十七歲時(shí)嫁給了尤厄爾·W.G.彼得森,那兩個(gè)首字母代表“威廉·戈登”;他家里人叫他威廉,她父母叫他W.G.(好讓他明白他們覺得首字母很做作),辛西婭叫他皮特,他部隊(duì)的那些哥們兒就這么叫他。如今辛西婭和尤厄爾·W.G.彼得森已經(jīng)離婚九年了,他過去的稱呼也成了有關(guān)他的記憶中一件平淡的小事。她不恨他。除了名字,她幾乎不大記得他。圣誕節(jié)時(shí),他給她寄卡片,署名“皮特”,但只是在離婚后的幾年如此,后來就不寄了。她第二任丈夫叫林肯·迪萬,她二十八歲時(shí)嫁給他的。她二十九歲半的時(shí)候,兩人離婚了。沒有圣誕卡?,F(xiàn)在她要和查理·派恩赫斯特結(jié)婚了。她家里人討厭查理——也可能只是反感第三樁婚姻——但她煩惱的是查理的名字跟皮特和林肯這兩個(gè)名字在腦子里混作一團(tuán)。尤厄爾·W.G.彼得森,林肯·迪萬,查理·派恩赫斯特,她想來想去,好像需要記住這些名字似的。高中的英語老師曾讓她背誦那些毫無道理的詩歌,她完全沒法記住詩歌的下一句是什么。她整個(gè)高中階段拿的都是D[1],畢業(yè)以后又不喜歡自己的工作,所以皮特向她求婚的時(shí)候她很高興,即使嫁給他意味著遠(yuǎn)離親友搬到部隊(duì)駐地。她喜歡那地方。她父母說過她對什么都不會(huì)滿意,所以后來她對駐地生活毫無怨言讓他們驚訝不已。她認(rèn)識(shí)了那里所有的妻子,大家成立了一個(gè)減肥俱樂部,她輕了二十磅,體重減到和剛上高中時(shí)一樣。她還為當(dāng)?shù)仉娕_(tái)工作,錄制故事和詩歌——她一直不知道為什么要錄制那些——后來發(fā)現(xiàn)如果只是閱讀而不需要思考的話,她對文學(xué)并不反感。皮特有空時(shí)總和哥們兒廝混,他倆其實(shí)沒有多少時(shí)間相處。他責(zé)怪她減肥是為了吸引“一個(gè)卡其布[2]情郎”?!坝辛艘粋€(gè)你還不夠嗎?”他問??墒窃谝黄饡r(shí),他也并不想愛撫她,他總在另一間空臥室里舉杠鈴。辛西婭喜歡有兩間臥室,整棟房子她都喜歡。那是一棟聯(lián)排木板房,樓下缺了百葉窗,但是里面的空間比她父母的房子還大。他們搬進(jìn)去的時(shí)候,所有的隨軍妻子說的話都一樣——那間臥室不會(huì)空太久。但是它一直空著,只放了杠鈴和皮特安在天花板上的健身吊架。在駐地的生活還是很愉快的,有時(shí)她挺懷念。
和林肯生活時(shí),辛西婭住在俄亥俄州哥倫布市的一所公寓里?!斑@倒挺好,你住得離我們有半個(gè)美國那么遠(yuǎn),”她爸爸寫信說,“因?yàn)槟銒寢尶隙ú幌胍娔莻€(gè)黑人,他聲稱自己的父親是什么切羅皮族印第安人[3]?!彼龔奈匆娺^林肯的父母,所以自己也不太清楚印第安人的問題。林肯的一個(gè)一直想做她情人的朋友,跟她說林肯·迪萬甚至不是真名——這個(gè)名字是他編的,他在二十一歲的時(shí)候合法更改了名字。“就像相信圣誕老人,”這個(gè)朋友說,“世上本沒有林肯·迪萬。”
查理跟皮特和林肯都不一樣。那兩個(gè)人對她都不怎么關(guān)心,查理卻很體貼。這些年來,她第一次結(jié)婚時(shí)減掉的二十磅又回來了,在此基礎(chǔ)上還添了二十五磅。她想在嫁給查理前恢復(fù)身材,不過他現(xiàn)在就想結(jié)婚?!澳悻F(xiàn)在這樣就行,”查理說,“成衣也可以改尺寸?!辈槔硎莻€(gè)裁縫。他不算真正的裁縫,但他哥哥有個(gè)成衣店,有時(shí)他周末過去改改衣服,賺點(diǎn)外快。有一次他倆都喝得微醺,辛西婭和查理起誓,每人告訴對方一個(gè)深藏不露的秘密。辛西婭告訴查理,她在嫁給皮特之前有過一次流產(chǎn)。查理頗為吃驚。“估計(jì)你因?yàn)檫@個(gè)才變得這么胖,”他說,“給動(dòng)物去勢以后它們也這樣。”她不明白他在說什么,也不想問。她自己差點(diǎn)都把這事忘了。查理的秘密是他知道怎么操作一臺(tái)縫紉機(jī)。他覺得那是“女人的活計(jì)”。辛西婭心想這有點(diǎn)離譜:她告訴他如此重要的經(jīng)歷,他只是說自己會(huì)操作一臺(tái)縫紉機(jī)。
“我們不住什么公寓,”查理說,“我們要一棟房子?!边€有,“你不用爬樓梯,我們要找一棟錯(cuò)層式[4]的。”還有,“也不會(huì)是那種日益衰敗的街區(qū),我們的街區(qū)會(huì)越來越好。”還有,“你用不著減肥?,F(xiàn)在就嫁給我不好嗎?我們買棟房子,一起開始新生活?!?
可是她不愿意。她要先減掉二十磅,再攢一筆錢,買件漂亮的婚紗。她已經(jīng)開始化妝、留長發(fā),美容院的老板就是這么建議的,這樣婚禮那天她就會(huì)有垂到雙肩的長卷發(fā)。她一直在讀新娘雜志,覺得長卷發(fā)最美。查理很討厭那種雜志,認(rèn)為是雜志唆使她減掉二十磅——雜志要為他的等待負(fù)責(zé)。
她開始做噩夢。一個(gè)常做的噩夢是她和查理站在圣壇前,她穿著一件美麗的長裙,可是裙子還不夠長,所有人都能看到她站在一臺(tái)磅秤上。磅秤顯示的數(shù)值是多少?她從夢中驚醒,凝視著一片黑暗,然后下床,走進(jìn)廚房。
這個(gè)夜晚,她一邊拿薯片去蘸切達(dá)奶酪沙司,一邊重讀母親的來信:“你不是個(gè)壞女孩,所以我不明白你為什么會(huì)結(jié)三次婚。你父親不把黑人那次包括在內(nèi),但是我會(huì),所以是三次。結(jié)婚次數(shù)太多了,辛西婭。你是個(gè)好孩子,現(xiàn)在也該知道是時(shí)候回家安頓下來,和我們一起過。我們愿意照顧你,連你父親也是。我們要警告你,別再犯下可怕的錯(cuò)誤。”沒有問候,沒有署名。信可能是母親睡不著覺的時(shí)候匆匆寫就的。辛西婭需要寫封回信,但她覺得寫什么都無法說服母親。要是父母能相信她,認(rèn)為她和查理交往是個(gè)正確的決定,她就會(huì)帶他回家見父母了??墒撬改赶矚g健談的,或是能把他們逗笑的人(用她父親的話說就是“打破沉悶”),而查理并不健談。查理非常嚴(yán)肅,而且他四十歲了還從未結(jié)過婚,她父母會(huì)想要知道原因。總之她沒法取悅他們,他們討厭離過婚的人,卻又對單身漢心生疑慮。因此她從不跟查理提見父母的事,到最后是查理自己提出來的。辛西婭編了一些理由,卻被查理看穿。他覺得這都是因?yàn)樗蛩拱琢俗约簳?huì)縫紉,而她并不以他為榮——這才是她推遲婚期,又不愿把他介紹給父母的真正原因。“不,”她說,“不,查理。不,不,不?!彼f了太多次“不”,自己都相信了。“那就定下婚禮的日子吧,”他跟她說,“你總得說個(gè)時(shí)間?!彼饝?yīng)下次見面的時(shí)候確定日子,可是腦子一片混亂——因?yàn)槟赣H寫的那封短信,因?yàn)樗硎?,還因?yàn)樗估锍詵|西,剛減掉的體重又回來了,這讓她情緒低迷。
既然睡不著覺,只剩下幾片薯片,不如吃光拉倒,她決定像那一晚她和查理說秘密那樣來跟自己坦白。她自問為什么結(jié)婚,部分原因是她不喜歡自己的工作。她是個(gè)打字員——是打字工作者[5],其他女孩總拿這個(gè)詞來糾正她。而且她已經(jīng)三十二歲了,再不快點(diǎn)結(jié)婚,可能就找不到什么人了。她和查理會(huì)有一棟房子,她能擁有一座花園。還有就是,假如生了孩子,她就不用工作了,不過他們還沒有討論過這事。如果她想要小孩,現(xiàn)在年齡已經(jīng)有點(diǎn)偏大。算了,再問下去毫無意義。她頭疼,吃得又太多,感覺有點(diǎn)不適。不管心里怎么想,她知道自己還是會(huì)嫁給查理。
辛西婭和查理將于二月十日成婚。她跟查理就是這么說的,因?yàn)樗氩怀鋈兆?,又必須確定一個(gè);她也是這么跟老板格里爾先生說的,問他那段時(shí)間自己能不能請一周假。
“我們想在二月十號(hào)結(jié)婚,還有,要是可以的話,我想在之后那一周請假?!?
“讓我看看日歷?!?
“你說什么?”
“請坐吧,放松點(diǎn),辛西婭。你那星期可以請假,如果不是——”“格里爾先生,我可以改婚禮日子?!?
“我沒說需要改。請坐,讓我——”
“謝謝。我站著好了?!?
“辛西婭,這么說吧,那一周請假?zèng)]問題?!?
“謝謝?!?
“你要是喜歡站著,不如和我去街邊吃個(gè)熱狗?”他對辛西婭說。
她吃了一驚。和老板共進(jìn)午餐!她能感到臉頰在發(fā)燙。她腦海中閃過一個(gè)瘋狂的念頭:辛西婭·格里爾。這名字馬上就跟彼得森、迪萬,還有派恩赫斯特混在一起了。
在熱狗攤旁,他們肩并肩站著,吃著熱狗和炸薯?xiàng)l。
“我知道這不關(guān)我的事,”格里爾先生對她說,“不過你看起來不像個(gè)興高采烈的準(zhǔn)新娘。我是說,你倒是挺興奮的,但是……”
辛西婭繼續(xù)吃。
“沒事吧?”他問,“我說和我無關(guān)是表示禮貌?!?
“嗯,沒關(guān)系。是的,我非常高興。我婚后會(huì)回來上班的,如果這是你關(guān)心的問題?!?
格里爾先生瞪著她。她說錯(cuò)什么話了。
“我還不確定是否要蜜月旅行。我們打算買棟房子?!?
“哦?在看房子了?”
“還沒,我們會(huì)去看看。”
“跟你聊天真不容易?!备窭餇栂壬f。
“我知道。我腦子比較遲鈍。打字時(shí)我出很多錯(cuò)?!?
跟他說打字真是個(gè)錯(cuò)誤。不過他沒有接這個(gè)話茬。
“二月份休假挺好的?!彼淇斓卣f。
“我選二月是因?yàn)槲以诠?jié)食,到那會(huì)兒我體重就減輕了?!?
“是嗎?我老婆也總是節(jié)食。她現(xiàn)在有個(gè)新食譜,每周吃十四個(gè)西柚。”
“那是西柚食譜?!?
格里爾先生笑了起來。
“我說什么可笑的了嗎?”
她看到格里爾先生有些尷尬。讓他尷尬可是個(gè)錯(cuò)誤。
“我睡不足八小時(shí),腦子就不好使,何況我現(xiàn)在差得遠(yuǎn)呢。還有,我在節(jié)食,總是覺得餓?!?
“你還餓嗎?要不再來一個(gè)熱狗?”
“那好啊?!彼f。
他又要了一個(gè)熱狗。她吃熱狗的時(shí)候,他接著說下去。
“有時(shí)候我覺得最好別管什么減肥,”他說,“如果那么多人都是胖子,肯定有些原因。”
“可是我會(huì)越來越胖的?!?
“那又怎么樣?”他說,“真的變胖又怎么樣?你未婚夫喜歡苗條女人嗎?”
“他不管我減不減肥。他可能也不會(huì)在乎。”
“那你就找對人了。放開肚子吃吧?!?
等她吃完那個(gè)熱狗,他又給她買了一個(gè)。
“滿世界都是吃的,可她一個(gè)星期吃十四個(gè)西柚?!?
“你為什么不跟她說別再節(jié)食了,格里爾先生?”
“她不聽我的。她讀那些雜志,我也沒辦法?!?
“查理也討厭那些雜志。男人為什么討厭雜志?”
“不是所有雜志我都討厭。《新聞周刊》[6]我就不討厭?!?
她告訴查理,老板帶她去吃午飯了。一開始他覺得挺好的,后來卻顯得失望。也許他是因?yàn)樽约旱睦习鍥]帶他吃午飯而失望。
“你們聊什么了?”查理問。
“聊我。他說我可以長胖——沒有關(guān)系?!?
“他還說什么了?”
“他說到他老婆的西柚食譜?!?
“你話不多呀。沒什么事吧?”
“他說不要跟你結(jié)婚?!?
“他什么意思?”
“他說回家吃吧,多吃點(diǎn),使勁吃,但就是不要結(jié)婚。有個(gè)女同事說,她結(jié)婚前他也跟她說了一堆同樣的話?!?
“這家伙想干嗎?他沒有權(quán)力這么說?!?
“那個(gè)女同事也離婚了?!?
“你想跟我說什么?”查理說。
“沒什么。我只是在跟你說午飯的事,是你問起的?!?
“算了,我不明白是怎么回事,我想知道你到底什么意思?!?
辛西婭覺得自己也不明白。她開始犯困,想馬上就能躺下。她的第二任丈夫林肯覺得她什么也理解不了。他在襯衫里面戴了一串印第安串珠項(xiàng)鏈。婚禮那天晚上睡覺前,他把串珠摘下來,舉在她面前搖晃,問:“這是什么?”他對她說,你的腦子里面就是這樣。她意識(shí)到自己受了侮辱。可是他又為什么娶她?她無法理解林肯?,F(xiàn)在,就像查理一樣,她也無法理解格里爾先生的意思。“記憶,”她聽到她的英語老師在說,“每個(gè)人都能記憶?!毙廖鲖I開始回憶往事:我嫁過皮特和林肯,我又要嫁給查理。今天我跟格里爾先生吃了午飯。格里爾太太吃西柚。
“哎,你在笑什么?”查理問,“是你和格里爾之間的私人玩笑還是什么?”
辛西婭在報(bào)紙上讀到一則廣告。“請致電危機(jī)中心,”廣告詞這樣寫,“我們在意。”她覺得危機(jī)中心這個(gè)主意不錯(cuò),但是她沒有遭遇危機(jī),只是睡不著覺。不過這主意真的不錯(cuò)。要是我現(xiàn)在有危機(jī),我該怎么辦?她心想。她得回復(fù)母親的便條。今天又寄來一張便條,她母親現(xiàn)在想見查理了:“上帝為證,我多想讓你明白,可是我也許沒說清楚——我們真的很歡迎你回家,你不必做你正在做的這件蠢事。你父親覺得,你如果在一任丈夫和下一任之間從來不花時(shí)間思考,就永遠(yuǎn)也不會(huì)找到真正的幸福。我知道愛情會(huì)讓人犯傻,可是你父親讓我告訴你,他覺得你并不真愛這個(gè)人,連愛情的理由都沒有就結(jié)婚,實(shí)在滑稽,沒什么比這更糟了。你可能不想聽這些,那我就長話短說,如果你想一個(gè)人回來,我們再高興不過。如果你想帶這個(gè)新的男人一起,我們也會(huì)去車站迎接。在你真的結(jié)婚之前,至少讓我們看看這個(gè)男人。你父親說他當(dāng)初要是見了林肯,后面的事就不會(huì)發(fā)生。”
辛西婭拿出一張紙。她沒有在信頭寫下母親的名字,而是寫:“如果你還在那個(gè)高中,我想讓你知道我很高興能離開那里,離開你。我已經(jīng)忘了所有你讓我們背誦的毫無意義的詩歌。你誠摯的,辛西婭·奈特?!彼诹硪粡埣埳蠈懙溃骸澳氵€在愛我嗎?你還想見到我嗎?”她拿出第三張紙,在上面畫了兩條平行的豎線,在兩條豎線下端用一根橫線將其相連——那是皮特的健身吊架?!霸橙四小!彼糜∷Ⅲw寫。她把第一封信裝進(jìn)信封,收件人寫她的高中老師。第二封寫給林肯。另一封給皮特,由他父母轉(zhuǎn)交。她不知道林肯的地址,又把那張紙撕了,扔掉,然后她哭了起來。為什么哭?一起工作的一個(gè)女孩說是因?yàn)樗麄兓钤谶@個(gè)時(shí)代。那個(gè)女孩為喬治·麥戈文[7]競選效力,不僅如此,她還給尼克松寫過反對信。辛西婭從盒子里又抽出一張紙,給尼克松總統(tǒng)寫起信來:“我辦公室里有些女孩不愿給你寫信,因?yàn)樗齻冋f那會(huì)被當(dāng)成神經(jīng)病,她們的名字會(huì)上黑名單。我才不在乎上黑名單。你就是個(gè)神經(jīng)病。你把物價(jià)搞得這么高,我都吃不起牛排了。”辛西婭不知道還要跟總統(tǒng)說點(diǎn)什么。她寫:“替我告訴你老婆,她長了張石頭臉?!彼谛欧馍蠈懴碌刂?,貼上郵票,上床前把這些信放到信箱里。她開始覺得這是尼克松的錯(cuò)——所有的事都怪他,管它是什么意思。她還在哭泣。尼克松,你真該死,她心想。你該死。
這一陣子,她一直沒跟查理上床。他來她家的時(shí)候,她解開他的襯衫,用手摩挲他的胸膛,上上下下地摩挲,然后解開他的皮帶。
她又寫了幾封信。一封寫給慧儷輕體[8]的瓊·尼德齊[9]?!耙悄愠詡€(gè)沒完,又長胖了該怎么辦?”她寫道,“那你所有的錢都沒了!你不能在公眾場合露面,不然大家都會(huì)看到!我愿你越來越胖,然后去死?!钡诙庑牛▽?shí)際上是幅圖片)給查理——畫了一顆心,把“辛西婭”三個(gè)字寫在里面。這不對。她又畫了一顆心,把“查理”寫在里面。最后一封信是給她和皮特結(jié)婚那會(huì)兒認(rèn)識(shí)的一個(gè)女人?!坝H愛的桑迪,”她寫道,“抱歉這么久都沒有寫信。我二月十號(hào)要結(jié)婚了。我想我告訴過你林肯和我已經(jīng)離婚了。我真希望你能在我身邊,鼓勵(lì)我在婚禮之前好好減肥!愿你全家萬事如意。小孩現(xiàn)在一定會(huì)走路了吧。我這里一切都好。嗯,先寫到這兒吧。愛你的,辛西婭?!?
他倆坐上火車,在舉行婚禮前去看望她的父母?,F(xiàn)在是一月底。查理灑了一些啤酒在夾克上,已經(jīng)去了兩次洗手間清理衣服,雖然她告訴他第一次去時(shí)就已經(jīng)弄干凈衣服了。他的夾克口袋里有一條折好的領(lǐng)帶。一條紅色的領(lǐng)帶,白色小狗圖案,是辛西婭買給他的。她最近總在給他買禮物,因?yàn)樗袝r(shí)成心跟他過不去,事后又想彌補(bǔ)。這段時(shí)間她開始吃安眠藥,休息充分,神經(jīng)也不那么緊張了。她最近狀態(tài)不好就是這個(gè)原因——缺乏睡眠。甚至在吃午飯的時(shí)候,她也服半顆安眠藥,這樣她白天會(huì)比較鎮(zhèn)定。
“親愛的,你想去餐車嗎?我們可以在那兒喝一杯?!辈槔韱査?。
辛西婭不想讓查理知道自己在吃安眠藥,于是她一有機(jī)會(huì)就把手伸進(jìn)包里,從藥瓶里晃出一整片,趁他不注意就一口把藥吞下。這會(huì)兒她又昏昏沉沉的了。
“我想過一會(huì)兒再去?!彼f著給他一個(gè)微笑。
他走在過道上,她望著他的背影。那背影可以是任何男人?;疖嚿系哪硞€(gè)男人而已。車廂門在他身后關(guān)上了。
坐在過道另一側(cè)的一個(gè)年輕人捕捉到她的眼神,他留著長發(fā)?!翱磮?bào)紙嗎?”他說。
他主動(dòng)給她看報(bào)紙。她覺得自己的臉紅了。她還是接過報(bào)紙,怕冒犯了他。有些人不介意冒犯他這種模樣的人,她自以為是地想,可是總該對人有禮貌。
“你們倆到哪兒下?”他問。
“佐治亞州的帕沃?!?
“要去佐治亞州吃桃子?”他問。
她盯著他發(fā)愣。
“我是開玩笑的,”他說,“我祖父母就在佐治亞州?!?
“他們成天吃桃子嗎?”她問。
他大笑。她不知道自己的話哪里好笑。
“哈,老天爺,是,他們天天吃。”他講這句話時(shí)拖著濁重的尾音。
她一張張翻著報(bào)紙。有一幅關(guān)于尼克松總統(tǒng)的漫畫:總統(tǒng)靠在一面墻上,正被一個(gè)警察搜身,他在坦白各種罪狀。
“很棒吧?”男子微笑著說,往走道這一側(cè)湊過來。
“我給尼克松寫了一封信,”辛西婭淡淡地說,“我不知道他們會(huì)拿我怎樣。我信上什么都說了。”
“是嗎?哇,你給尼克松寫信了?”
“你給他寫過嗎?”
“哦,當(dāng)然,我經(jīng)常寫,還發(fā)電報(bào)呢。不過要看他真的被人堵到墻角,還得等些時(shí)候吧?!?
辛西婭繼續(xù)翻看報(bào)紙。有整版的唱片廣告,都是她從未聽說過的人、從來不會(huì)去聽的歌手。歌手們都長得像這個(gè)年輕男子。
“你是音樂家嗎?”她問。
“我?哦,有時(shí)是吧。我彈電子琴。我會(huì)彈古典鋼琴?,F(xiàn)在彈得不多?!?
“沒有時(shí)間?”她說。
“是的,太多事情分心?!?
他從毛衣里掏出一個(gè)扁酒壺:“你要是不想走那么遠(yuǎn)去找你朋友,就跟我喝一杯吧?!?
辛西婭接過酒壺,動(dòng)作很快,以免被人看到。酒壺一到手中,除了喝下兩口,她不知道自己還有什么選擇。
“你從哪兒來?”他問。
“水牛城?!?
“看到彗星了嗎?”他問。
“沒有,你呢?”
“也沒有,”他說,“有時(shí)我想根本就沒有彗星,可能是妖言惑眾。”
“如果尼克松說有彗星,那我們就可以確定其實(shí)沒有?!彼f。
她聽到自己說話的聲音,覺得陌生。那個(gè)男人在笑。他似乎喜歡談?wù)撃峥怂伞?
“沒錯(cuò),”他說,“說得漂亮。總統(tǒng)發(fā)布公告說彗星將會(huì)出現(xiàn),那我們就可以放下心來,知道我們不會(huì)錯(cuò)過任何東西。”
她聽不懂他說的話,就又喝了一口酒,這樣就無須做表情。
“我也喝一口。”他說,酒壺又回到他手里。
看樣子查理還要在餐車?yán)锎弦粫?huì)兒,這個(gè)名字叫彼得的男人便湊過來,坐到她旁邊。
“我第一任丈夫叫皮特,”她說,“他參了軍。他不知道自己在做什么?!?
男人點(diǎn)點(diǎn)頭,承認(rèn)他們的名字存在某種聯(lián)系。
他點(diǎn)頭了,她一定是說對話了。
彼得告訴她,他這一程是去探望祖父,祖父中風(fēng)了,正在恢復(fù)?!八v不了話。他們認(rèn)為他會(huì)講的,但不是現(xiàn)在就會(huì)?!?
“我怕老,怕得要死?!毙廖鲖I說。
“是呀,”彼得說,“不過你還離得遠(yuǎn)呢?!?
“可有的時(shí)候我也不在乎發(fā)生什么,我壓根不在乎?!?
他緩緩地點(diǎn)頭。“很多時(shí)候我們對發(fā)生的事情都無能為力?!彼f。他拿起一本他一直在翻看的小書,書名是《了解夢境的意義》。
“你讀過這種書嗎?”他問。
“沒有。寫得好嗎?”
“你知道它寫什么的,對吧?一本解夢書?!?
“我做過一個(gè)夢,”她說,“夢到我穿著婚紗站在圣壇前,卻不是站在地板上,而是站在一臺(tái)磅秤上?!?
他笑出聲來,搖了搖頭?!斑@本書里沒什么奇怪的東西。都是弗洛伊德那套常見說辭?!?
“是什么意思呢?”她問。
“哦——比如夢見牙齒掉落,就意味著閹割。就那一套。”
“那你知道我的夢有什么意思嗎?”她問。
“我對自己讀到的都半信半疑,”他說著用手指敲敲膝蓋。他知道他還沒有回答她的問題。“也許磅秤的意思是你在衡量各種可能性。”
“是什么的可能性?”
“你看,你穿著婚紗,對吧?你也許是在衡量這有沒有可能。”“那我該怎么辦?”她說。
他笑了?!拔乙膊皇窍戎?。我們查查你的星座吧。你是什么座?”“處女座?!?
“處女座,”他說,“那就有點(diǎn)道理了。處女座的人非常仔細(xì)。他們對你說到的那種夢會(huì)很緊張?!?
彼得照著書念:“對朋友要慷慨,但是小心不要被人利用。意外所獲也許不如你期望的那么有意義。愛過的人會(huì)帶來麻煩。從長計(jì)議。”
他聳聳肩。他把酒壺遞給她。
太含糊了。她不是很明白。她看到林肯又在晃串珠了,但這次不是她的問題——是星座運(yùn)勢的問題。內(nèi)容不夠明確。
“那個(gè)跟我一起的男人想和我結(jié)婚,”她向彼得坦言,“我該怎么辦?”
他搖搖頭,望著窗外。“別問我?!彼f,有點(diǎn)緊張。
“你還有其他書嗎?”
“沒了,”他說,“就這本?!?
他們沉默地坐著。
“你可以去找看手相的,”過了一會(huì)兒,他說,“他們會(huì)告訴你發(fā)生了什么事?!?
“看手相的?真的?”
“這個(gè)嘛,我也不清楚。如果你信一半……”
“你不相信這些?”
“我嘛,都是看著玩兒,不過我基本上只關(guān)心我喜歡的內(nèi)容,然后忘掉不喜歡的。星座運(yùn)勢說我昨天應(yīng)該推遲旅行,但我沒有?!?
“你為什么不相信這些?”辛西婭問。
“哦,我想大部分說法不比我們自己知道的更清楚?!?
“那我們用它做個(gè)游戲,”她說,“我來問問題,你回答?!?
彼得笑了。“好?!彼f。他拿起她放在大腿上的手,盯著。他把手翻過去,查看另一面,皺起眉頭。
“我該嫁給查理嗎?”她低聲說。
“我看到……”他開口,“我看到一個(gè)男人。我看到一個(gè)男人……在餐車?yán)??!?
彼得專注地盯著她的手掌,然后用手指輕撫她的手。“也許。”他觸到她的指尖時(shí)深沉地說。
他被自己的表演逗得捧腹大笑。前排座位的一個(gè)女人不知道他在笑什么,往后面瞅了瞅。她看到的是一個(gè)嬉皮士一邊握著一個(gè)胖女人的手,一邊拿酒壺喝酒。
“柯勒律治[10],”彼得說,“你知道吧——柯勒律治那個(gè)詩人?他呢,他說我們并不是,比如說,先夢到狼再覺得害怕。他說我們是先覺得害怕,所以才會(huì)夢到狼。”
辛西婭明白了一些,但很快又糊涂了。都是因?yàn)槌粤税裁咚?,喝多了酒。事?shí)上,查理回來的時(shí)候,辛西婭靠在彼得的肩頭睡著了。查理發(fā)火了——或者說像查理這么一個(gè)安靜的人所謂的發(fā)火。查理也喝醉了,所以他比較平和,沒有真的大怒。最終他悶悶不樂地坐到走道對面去了。那天很晚的時(shí)候,火車減速靠站,就要到佐治亞州了。他只是望著窗外發(fā)呆,好像什么也沒注意到。彼得幫辛西婭把行李拿下來?;疖嚨秸玖耍槔磉€是坐著,望著窗外鐵軌邊上閃爍的幾盞燈。辛西婭沒有看他一眼,沒有想事情會(huì)怎么樣,她沿著過道出去了。她是最后一個(gè)下車的人?;疖囬_走前她是最后一個(gè)下車的人,查理還在車上。
她的父母注視著火車開過鐵軌,他們像是來自上個(gè)世紀(jì)的訪客,為這樣一臺(tái)機(jī)器感到驚奇。當(dāng)然,他們原本期待會(huì)見到查理,但現(xiàn)在只有辛西婭。他們沒準(zhǔn)備好做出愉快的反應(yīng),三個(gè)人注視著火車消失,沉默得不大自然。
那天夜里,辛西婭躺在自己小時(shí)候睡過的床上,無法入眠。她還是起來了,坐在廚房的飯桌旁邊。我到底要想些什么呢?她問自己。她將雙手覆在臉上,以便集中精神。廚房很冷,她與其說是餓,不如說是空虛。我不是腦子空虛,她想要沖林肯大喊,是胃里——胃里的什么地方。她閉上雙眼,腦海里出現(xiàn)一個(gè)畫面——是一座高聳的白色山峰。她并不在山上,也根本不在畫面中。她睜開眼,看到飯桌光亮的表面。她閉上眼,又看到了白雪覆頂?shù)纳椒濉叽?,雪白,沒有一棵樹,只是山——冷得讓她發(fā)顫。
1974年11月11日
注釋
[1]美國教育體制最常用的A、B、C、D、F分值系統(tǒng),A是最高分,F(xiàn)是不及格。
[2]卡其布指做軍裝的土黃色布料。
[3]切羅皮族印第安人,原文為“Cherappy Indian”,是辛西婭父親將切羅基族印第安人(Cherokee Indian)的名稱記錯(cuò)了。
[4]一種樓層交錯(cuò)的房屋風(fēng)格。通常有兩段短樓梯,一段向上通往臥室層,一段向下通往地下室。
[5]打字工作者,原文為“typist”,破折號(hào)前的“打字員”原文為“typer”,在英語中這兩個(gè)詞意思相同,可以互換,但在這里被刻意區(qū)別開來,言下之意是“typist”要比“typer”聽起來更高級(jí)一點(diǎn)。
[6]《新聞周刊》(Newsweek)是一份在紐約出版、在美國和加拿大發(fā)行的新聞周刊,它在美國是僅次于《時(shí)代》的第二大周刊。
[7]喬治·麥戈文(George McGovern,1922—2012),曾任美國眾議員、參議員,他在1972年的總統(tǒng)競選中敗給尼克松。
[8]慧儷輕體(Weight Watchers)是美國一家知名的健康減肥咨詢機(jī)構(gòu)。
[9]瓊·尼德齊(Jean Nidetch,1923—2015)是慧儷輕體的創(chuàng)始人。她本是一個(gè)嗜吃曲奇餅的超重主婦,后來跟其他幾個(gè)同需減肥的女友創(chuàng)辦了這家機(jī)構(gòu),以互助班的形式監(jiān)督個(gè)人減肥過程。
[10]塞繆爾·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772—1834),英國詩人、文學(xué)評(píng)論家。他與朋友威廉·華茲華斯是英國浪漫主義運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人和湖畔詩人的成員。